Avantasia - Lost In Space (traduzione)

--- Brano precedente: I Don't Believe In Your Love ---


Lost In Space - Perso nello spazio

-[Sammet]
Another star
Has fallen without a sound
Another spark
Has burned out in the cold
Another door
To barrens standing open
And who is there
To tell me not to give and not to go?

How could I know?
How could I know
That I'll get lost in space
To roam forever?
How could I know?
How could I see?
Feeling like lost in space
To roam forever

I'm crawling down
The doorway to the badlands
And kicking down
Are you heard: it's to the black
And all the damage
Fading in the rear-view mirror
When the demons
Are calling me they're dragging me away

How could I know?
How could I know
That I'll get lost in space
To roam forever?
How could I know?
How could I see?
Feeling like lost in space
To roam forever

Lost in space
Lost in time
Lost in space
Lost in time
Lost in space

How could I know?
How could I-

How could I know?
How could I know
That I'll get lost in space
To roam for ever?
How could I now?
How could I see?
Feeling like lost in space
To roam forever

Forever


-[Sammet]
Un'altra stella
E' caduta senza un suono
Un'altra scintilla
Si è consumata nel freddo
Un'altra porta
Verso sconfinate distese aride
E chi c'è
Per dirmi di non cedere e non andare via?

Come potevo sapere?
Come potevo sapere
Che mi sarei perso nello spazio
Destinato a vagare per sempre?
Come potevo sapere?
Come potevo prevedere?
Mi sento come perso nello spazio
Destinato a vagare per sempre

Sto strisciando attraverso
L'ingresso per le badlands
E lo sto aprendo a calci
Te l'hanno detto: porta verso il nero
E tutto il danno
Svanisce nello specchietto retrovisore
Quando i demoni
Mi chiamano, mi stanno trascinando via

Come potevo sapere?
Come potevo sapere
Che mi sarei perso nello spazio
Destinato a vagare per sempre?
Come potevo sapere?
Come potevo prevedere?
Mi sento come perso nello spazio
Destinato a vagare per sempre

Perso nello spazio
Perso nel tempo
Perso nello spazio
Perso nel tempo
Perso nello spazio

Come potevo sapere?
Come potevo-

Come potevo sapere?
Come potevo sapere
Che mi sarei perso nello spazio
Destinato a vagare per sempre?
Come potevo sapere?
Come potevo prevedere?
Mi sento come perso nello spazio
Destinato a vagare per sempre

Per sempre


--- Brano seguente: The Wicked Symphony ---

Avantasia - I Don't Believe In Your Love (traduzione)

--- Brano precedente: Cry Just A Little ---


I Don't Believe In Your Love - Non credo al tuo amore

-[Harmann]
No one around to hear your cries
No one there to even
Realize you grit your teeth
What are you afraid to lose
When you're left alone?
I’m the one to make you
Anything you wanna be

-[Sammet]
Never broke the silence
Never broke the ice
No more waiting
I gotta wipe her of my mind
Loving her is dying
Loving her is pain
Babylon I'm coming
Ready for the fray

I don't believe in your love
Tread on this bed of roses
I don't believe in your love
Don’t give a fuck for roses

-[Harmann]
Don't give a damn for roses
No, no, no

You've been standing on the edge
Lost between the worlds of
Agony and ecstasy
Take your share boy straightaway
It's all heaven sent
She won't care; they call their
Love divine, but it's all evil

-[Sammet]
Loving you was bleeding
So I had to break away
Darkness stretching out its hand
To save me from your sway
Cause loving you was wasting
Loving you was pain
Now angel of temptation
Open up the gate

I don't believe in your love
Tread on this bed of roses
I don't believe in your love
Don't give a fuck for roses

Loving you was bleeding
So I had to break away
Darkness stretching out it's hand
To save me from your sway
Cause loving you was wasting
Loving you was pain
Now angel of temptation
Open up the gate
Cause loving you was wasting

I don't believe in your love
Tread on this bed of roses
I don't believe in your love
Don't give a fuck for roses

I don't believe in your love
-[Harmann]
I don't believe in your love
-[Sammet]
Tread on this bed of roses
-[Harmann]
This bed of roses
-[Sammet]
I don't believe in your love
-[Harmann]
No, I don't believe in your love
-[Sammet]
Don't give a fuck for roses

-[Harmann]
No, I don't believe
I don't believe in your love
Your love
No, no, no, no
No, I don't believe in your love


-[Harmann]
Nessuno intorno che ti ascolti piangere
Nessuno lì neppure a
Rendersi conto che digrigni i denti
Che cosa hai paura di perdere
Una volta che sei stato lasciato solo?
Io sono quello che può farti diventare
Tutto quello che vuoi essere

-[Sammet]
Non ho mai rotto il silenzio
Non ho mai rotto il ghiaccio
Basta aspettare
Devo cancellarla dalla mia mente
Amarla è morire
Amarla è dolore
Babilonia, sto arrivando
Sono pronto a buttarmi nella mischia

Non credo al tuo amore
Camminare su questo letto di rose
Non credo al tuo amore
Non me ne frega un cazzo delle rose

-[Harmann]
Non me ne frega niente delle rose
No, no, no

Sei stato a lungo sulla linea di confine
Perso, a metà tra i mondi di
Agonia ed estasi
Prendi subito quello che ti spetta
E' tutto un dono del cielo
A lei non importerà; dicono il loro
Amore divino, ma è tutto malvagio

-[Sammet]
Amarti è stato sanguinare
Quindi ho dovuto allontanarmene
Il buio sta allungando la sua mano
Per salvarmi dalla tua influenza
Perché amarti è stato logorante
Amarti è stato dolore
Ora, angelo della tentazione
Spalanca il cancello

Non credo al tuo amore
Camminare su questo letto di rose
Non credo al tuo amore
Non me ne frega un cazzo delle rose

Amarti è stato sanguinare
Quindi ho dovuto allontanarmene
Il buio sta allungando la sua mano
Per salvarmi dalla tua influenza
Perché amarti è stato logorante
Amarti è stato dolore
Ora, angelo della tentazione
Spalanca il cancello
Perché amarti è stato logorante

Non credo al tuo amore
Camminare su questo letto di rose
Non credo al tuo amore
Non me ne frega un cazzo delle rose

Non credo al tuo amore
-[Harmann]
Non credo al tuo amore
-[Sammet]
Camminare su questo letto di rose
-[Harmann]
Questo letto di rose
-[Sammet]
Non credo al tuo amore
-[Harmann]
No, non credo al tuo amore
-[Sammet]
Non me ne frega un cazzo delle rose

-[Harmann]
No, non credo
Non credo al tuo amore
Al tuo amore
No, no, no, no
No, non credo al tuo amore


--- Brano seguente: Lost In Space ---

Evancescence - Cloud Nine (traduzione)

Cloud Nine - Settimo cielo

If you want to live, let live
If you want to go, let go
I'm not afraid to dream
To sleep, sleep forever
I don't need to touch the sky
I just want to feel that high
And you refuse to lift me

Guess it wasn't real after all
Guess it wasn't real all along

If I fall and all is lost
It's where I belong

If you want to live, let live
If you want to go, let go
I'm never gonna be
Your sweet, sweet surrender

Guess it wasn't real after all
Guess it wasn't real all along

If I fall and all is lost
No light to lead the way
Remember that all alone
Is where I belong

In a dream
Will you give your love to me?
Beg my broken heart to beat
Save my life, change my mind

If I fall and all is lost
No light to lead the way
Remember that all alone
Is where I belong


Se vuoi vivere, lascia vivere
Se vuoi andare, lascia andare
Non ho paura di sognare
Di dormire, dormire per sempre
Non ho bisogno di toccare il cielo
Voglio solo sentirmi così in alto
E tu ti rifiuti di sollevarmi

Immagino che non fosse vero, dopotutto
Immagino che non fosse vero per tutto il tempo

Se cado e tutto è perduto
Allora è lì che appartengo

Se vuoi vivere, lascia vivere
Se vuoi andare, lascia andare
Non sarò mai
La tua dolce, dolce resa

Immagino che non fosse vero, dopotutto
Immagino che non fosse vero per tutto il tempo

Se cado e tutto è perduto
Nessuna luce ad illuminare il cammino
Ricorda che la solitudine
E' il luogo a cui appartengo

In un sogno
Mi darai il tuo amore?
Supplica il mio cuore infranto affiché batta
Salvami la vita, fammi cambiare idea

Se cado e tutto è perduto
Nessuna luce ad illuminare il cammino
Ricorda che la solitudine
E' il luogo a cui appartengo

The Rasmus - Friends Don't Do Like That (traduzione)

Friends Don't Do Like That - Gli amici non si comportano così

Like a shark in the cold bloody water
Patiently you swam by my side
And the day I collapsed in the corner
You attacked like a thief in the night
(A thief in the night)

Every time I close my eyes
I see your face in front of me
And it makes me wonder
How the situation got so ugly
Everything you ever leave behind
Will hit you back and you'll see
You stabbed my back
Friends don't do like that

All I need is a good repayment
And maybe I can learn to forgive
Deep inside I can feel that you're sorry
And after all you will crawl back to me
(Crawl back to me)

Every time I close my eyes
I see your face in front of me
And it makes me wonder
How the situation got so ugly
Everything you ever leave behind
Will hit you back and you'll see
You stabbed my back
Friends don't do like that

Every time I close my eyes
I see your face in front of me
And it makes me wonder
How the situation got so ugly
Everything you ever leave behind
Will hit you back and you'll see
You stabbed my back
Friends don't do like that


Come uno squalo nella maledetta acqua fredda
Mi sei pazientemente nuotato accanto
E il giorno in cui sono crollato in un angolo
Hai attaccato come un ladro nella notte
(Un ladro nella notte)

Ogni volta che chiudo gli occhi
Mi vedo davanti il tuo volto
E mi fa chiedere
In che modo la situazione è peggiorata tanto
Tutto quello che ti sei mai lasciato alle spalle
Tornerà per colpirti e capirai
Mi hai pugnalato alle spalle
Gli amici non si comportano così

Mi serve solo un buon rimborso
E forse posso imparare a perdonare
Nel profondo sento che ti dispiace
E dopo tutto tornerai in ginocchio da me
(Tornerai in ginocchio da me)

Ogni volta che chiudo gli occhi
Mi vedo davanti il tuo volto
E mi fa chiedere
In che modo la situazione è peggiorata tanto
Tutto quello che ti sei mai lasciato alle spalle
Tornerà per colpirti e capirai
Mi hai pugnalato alle spalle
Gli amici non si comportano così

Ogni volta che chiudo gli occhi
Mi vedo davanti il tuo volto
E mi fa chiedere
In che modo la situazione è peggiorata tanto
Tutto quello che ti sei mai lasciato alle spalle
Tornerà per colpirti e capirai
Mi hai pugnalato alle spalle
Gli amici non si comportano così

The Rasmus - Somewhere (traduzione)

Somewhere - Da qualche parte

Wake up, the world is yours
Get lost, find a new course
I'm gone, it's easier to close the door

I thought I loved it but my heart can't take no more

Stand up, blindfold your eyes
You'll see, you'll be surprised
For too long I've been the same; time to explore

I thought I loved it but my heart can't take no more

I'm on the road that leads me nowhere
Shattered, but I don't care
I know the truth awaits me out there
Don't try to reach, I've gone somewhere

Too late, my time is up
And I know you'll never stop
Always until the end you'll be my friend

I must admit it that my heart can't take, no
I can't deny it and I cannot fake, no
I'm sick and tired and I just can't wait no more
No more

I'm on the road that leads me nowhere
Shattered, but I don't care
I know the storm awaits me out there
Don't try to reach, I've gone somewhere

I know it's gonna change
I know it's gonna change

I'm on the road that leads me nowhere
Shattered, but I don't care
I know the strom awaits me out there
Don't try to reach, I've gone somewhere


Svegliati, il mondo è tuo
Sparisci, trova una nuova direzione
Me ne sono andato, è più facile chiudere la porta

Pensavo di amare tutto questo, ma il mio cuore non può sopportare oltre

Alzati, copriti gli occhi
Vedrai, resterai sorpresa
Troppo a lungo sono stato lo stesso; è tempo di espolare

Pensavo di amare tutto questo, ma il mio cuore non può sopportare oltre

Sono sulla strada che non mi porterà da nessuna parte
A pezzi, ma non mi importa
So che la verità mi aspetta là fuori
Non cercare di raggiungermi, sono andato da qualche parte

Troppo tardi, il mio tempo è scaduto
E so che non ti fermerai mai
Sempre, fino alla fine, sarai mia amica

Devo riconoscere che il mio cuore non lo sopporta, no
Non posso negarlo e non posso fingere, no
Sono davvero stanco e non posso più aspettare
Non più

Sono sulla strada che non mi porterà da nessuna parte
A pezzi, ma non mi importa
So che la tempesta mi aspetta là fuori
Non cercare di raggiungermi, sono andato da qualche parte

So che le cose cambieranno
So che le cose cambieranno

Sono sulla strada che non mi porterà da nessuna parte
A pezzi, ma non mi importa
So che la tempesta mi aspetta là fuori
Non cercare di raggiungermi, sono andato da qualche parte

Evanescence - Snow White Queen (traduzione)

Snow White Queen - Regina Biancaneve [1]

Stoplight, lock the door
Don't look back
Undress in the dark
And hide from you
All of you

You'll never know
The way your words have haunted me
I can't believe
You'd ask these things of me
You don't know me

You belong to me
My Snow White queen
There's nowhere to run
So let's just get it over
Soon I know you'll see
You're just like me
Don't scream anymore, my love
'Cause all I want is you

Wake up in a dream
Frozen fear
All your hands on me
I can't scream
I can't scream

I can't escape
The twisted way you think of me
I feel you in my dreams
And I don't sleep
I don't sleep

You belong to me
My Snow White queen
There's nowhere to run
So let's just get it over
Soon I know you'll see
You're just like me
Don't scream anymore, my love
'Cause all I want is you

I can't save your life
Though nothing I bleed for
Is more tormenting
I'm losing my mind
And you just stand there
And stare as my world divides

You belong to me
My Snow White queen
There's nowhere to run
So let's just get it over
Soon I know you'll see
You're just like me
Don't scream anymore, my love
'Cause all I want is you

All I want is you
All I want is you
All I want is you


Semaforo rosso, chiudo a chiave lo sportello
Non guardo indietro
Mi spoglio nel buio
E mi nascondo da te
Da tutti voi

Non saprai mai
Come le tue parole mi hanno perseguitata
Non posso credere
Che avresti mai chiesto queste cose di me
Tu non mi conosci

Tu mi appartieni
Mia regina Biancaneve
Non c'è nessun posto dove correre
Quindi facciamola finita
Presto, lo so, ti accorgerai
Che sei proprio come me
Non strillare più, amore mio
Perchè tutto ciò che voglio sei tu

Mi sveglio in un sogno
Paure gelide
Le tue mani su di me
Non riesco a gridare
Non riesco a gridare

Non posso sfuggire
Al tuo modo contorto di pensare a me
Ti percepisco nei miei sogni
E non dormo
Io non dormo

Tu mi appartieni
Mia regina Biancaneve
Non c'è nessun posto dove correre
Quindi facciamola finita
Presto, lo so, ti accorgerai
Che sei proprio come me
Non strillare più, amore mio
Perchè tutto ciò che voglio sei tu

Non posso salvare la tua vita
Anche se nulla di tutto ciò per cui mi affliggo
Mi tormenta di più
Sto perdendo la ragione
E tu stai fermo lì
A guardare come il mio mondo si sgretola

Tu mi appartieni
Mia regina Biancaneve
Non c'è nessun posto dove correre
Quindi facciamola finita
Presto, lo so, ti accorgerai
Che sei proprio come me
Non strillare più, amore mio
Perchè tutto ciò che voglio sei tu

Tutto ciò che voglio sei tu
Tutto ciò che voglio sei tu
Tutto ciò che voglio sei tu

note
[1] La canzone descrive un periodo della vita di Amy Lee, la cantante del gruppo, durante il quale era perseguitata da un fan. Snow White (Biancaneve) è un nickname usato spesso dalla cantante sul web, mentre il termine queen è un'aggiunta volta a sottolineare l'idealizzazione della Lee da parte dello stalker.

Evanescence - Weight Of The World (traduzione)

Weight Of The World - Il peso del mondo

Feels like the weight of the world
Like God in heaven gave me a turn
Don't cling to me, I swear I can't fix you
Still in the dark, can you fix me?

Freefall, freefall
All through life

If you love me then let go of me
I won't be held down by who I used to be
She's nothing to me

Feels like the weight of the world
Like all my screaming has gone unheard
And, oh, I know you don't believe in me
Safe in the dark, how can you see?

Freefall, freefall
All through life.

If you love me, then let go of me
I won't be held down by who I used to be

If you love me, then let go of me
I won't be held down by who I was

If you love me, then let go of me
I won't be held down by who I used to be


Mi sembra di sentire il peso del mondo
Come se Dio dal paradiso mi avesse stordita
Non aggrapparti a me, giuro che non posso aiutarti
Ancora nel buio, puoi aiutarmi?

Caduta libera, caduta libera
Attraverso tutta la vita

Se mi ami allora lasciami andare
Non sarò trattenuta da quella che ero un tempo
Lei non è niente per me

Mi sembra di sentire il peso del mondo
Come se tutto il mio gridare fosse rimasto inascoltato
E, oh, lo so che non credi in me
Al sicuro nel buio come potresti vedere?

Caduta libera, caduta libera
Attraverso tutta la vita

Se mi ami allora lasciami andare
Non sarò trattenuta da quella che ero un tempo

Se mi ami allora lasciami andare
Non sarò trattenuta da quella che ero

Se mi ami allora lasciami andare
Non sarò trattenuta da quella che ero un tempo

Evanescence - Good Enough (traduzione)

Good Enough - Abbastanza

Under your spell again
I can't say no to you
Crave my hear
And it's bleeding in your hand
I can't say no to you

Shouldn't let you torture me so sweetly
Now I can't let go of this dream
I can't breathe but I feel

Good enough
I feel good enough for you

Drink up sweet decadence
I can't say no to you
And I've completely lost myself
And I don't mind
I can't say no to you

Shouldn't let you conquer me completely
Now I can't let go of this dream
Can't believe that I feel

Good enough
I feel good enough
It's been such a long time coming
But I feel good

And I'm still waiting for the rain to fall
Pour real life down on me
'Cause I can't hold on
To anything this good enough
Am I good enough for you to love me too?

So take care what you ask of me
'Cause I can't say no


Sono di nuovo sotto il tuo incantesimo
Non riesco a dirti di no
Brami il mio cuore
Ed eccolo sanguinante nella tua mano
Non riesco a dirti di no

Non dovrei lasciarti torturarmi così dolcemente
Ora non posso rinunciare a questo sogno
Non riesco a respirare ma mi sento

Abbastanza
Mi sento abbastanza per te

Bevo dolce decadenza
Non riesco a dirti di no
Ed ho completamente perso me stessa
E non mi importa
Non riesco a dirti di no

Non dovrei lasciarti conquistarmi completamente
Ora non posso rinunciare a questo sogno
Non riesco a credere che mi sento

Abbastanza
Mi sento abbastanza
E' stato così inevitabile
Ma mi sento abbastanza

E sto ancora aspettando che la pioggia cada
Che mi versi addosso la vita reale
Perché non posso aggrapparmi
A nulla che non sia così giusto
Sono abbastanza per te affinché anche tu mi ami?

Quindi fai attenzione a ciò che mi chiedi
Perché io non riesco a dire di no

Avantasia - Cry Just A Little (traduzione)

--- Brano precedente: Devil In The Belfry ---


Cry Just A Little - Piangi solo un po'

-[Sammet]
A heart out of affection
A night at the masquerade
You won some and you're lonesome
As the spotlight fades

Going forth pretending
Destination is at hand
When she's crying just a little
Just for me

-[Catley]
I've seen them set off
To the promised land
Escaping from the hurtings
They don't understand

A sense of satisfaction
On account of pristine tears
She's crying just a little more
Just like you

Why don't you cry
Cry a little over me?
Why don't you lie?
Can't you tell me that I am
Hard to deny?
Can't she see what I am going through?
Cry just a little for me

Oh girl, a little for me

Afraid to give away
What you keep inside
There's a ghost in your mirror
Every lonesome night

And those nights are getting colder
And your heart is a frozen wound
Don't you wonder who'll be there
When you awake?

-[Sammet]
Why don't you cry
Cry a little over me?
Why don't you lie?
Can't you tell me that I am
Hard to deny?
Can't she see what I am going through?
Cry just a little for me

Oh girl, a little for me

Why don't you cry
Cry a little over me?
Why don't you lie?
Can't you tell me that I am
Hard to deny?
Can't she see what I am going through?
Cry just a little for me

Oh cry, a little for me


-[Sammet]
Un cuore estraneo agli affetti
Una notte al ballo in maschera
Ne hai vinta qualcuna e ti senti solo
Mentre il riflettore si spegne

Continuo a fare finta
Che la metaa sia a portata di mano
Quando lei sta piangendo solo un po'
Solo per me

-[Catley]
Li ho visti salpare
Per la terra promessa
Fuggendo dalle sofferenze
Che non comprendono

Un senso di soddisfazione
Derivato da lacrime incorrotte
Lei sta piangendo solo un altro po'
Proprio come te

Perché non piangi
Non piangi un po' a causa mia?
Perché non menti?
Non puoi dirmi che sono
Difficile da rifiutare?
Non riesce a vedere cosa sto attraversando?
Piangi solo un po' per me

Oh, ragazza, un po' per me

Troppo spaventato per esternare
Quello che ti tieni dentro
C'è un fantasma nel tuo specchio
Ogni notte che sei solo

E quelle notti stanno diventando sempre più fredde
E il tuo cuore è una ferita ghiacciata
Non ti chiedi chi ci sarà lì con te
Quando ti sveglierai?

-[Sammet]
Perché non piangi
Non piangi un po' a causa mia?
Perché non menti?
Non puoi dirmi che sono
Difficile da rifiutare?
Non riesce a vedere cosa sto attraversando?
Piangi solo un po' per me

Oh, ragazza, un po' per me

Perché non piangi
Non piangi un po' a causa mia?
Perché non menti?
Non puoi dirmi che sono
Difficile da rifiutare?
Non riesce a vedere cosa sto attraversando?
Piangi solo un po' per me

Oh, piangi un po' per me


--- Brano seguente: I Don't Believe In Your Love ---

Avantasia - Devil In The Belfry (traduzione)

--- Brano precedente: The Toy Master ---


Devil In The Belfry - Diavolo nel campanile

-[Sammet]
I dropped off in the shadows
The lead of a tragedy
I open my eyes
Blind by the spotlight
And what do I see?

-[Lande]
Pushed by ambition
You've been granted admission
To the hall of acclaim
She denied your affection
Now listen: the whole world
Is screaming your name

-[Sammet]
I will forget her but I won't forgive
The curtain has fallen, behold the messiah

Riding high
The devil on the crest
For all the world to see forevermore
I am I
Devil in the belfry
I'll be glorified forevermore

-[Lande]
Is it a sin
To learn to be able
To live without love?
And is it a sin
To put love under will
And control from above?

-[Sammet]
Devil in my fingers
Pleasure at my feet
Mind out of sight
The shadow I'll cast
Shall darken her world
And ghost her at night

With each song you'll die
A little for me
It won't leave the scar
Cause I've drawn the curtain

Riding high
The devil on the crest
For all the world to see forevermore
I am I
Devil in the belfry
I'll be glorified forevermore

-[Lande]
Into the opera like moths to the flame
Spellbind their senses to follow the hero

-[Sammet]
Riding high
The devil on the crest
For all the world to see forevermore
I am I
Devil in the belfry
I'll be glorified forevermore

Riding high
The devil on the crest
For all the world to see forevermore
I am I
Devil in the belfry
I'll be glorified forevermore


-[Sammet]
Ho lasciato cadere nelle tenebre
La scintilla di una tragedia
Apro gli occhi
Accecato dal riflettore
E che cosa vedo?

-[Lande]
Spinto dall'ambizione
Ti è stato garantito l'ingresso
Al salone dell'acclamazione
Lei ha rifiutato le tue attenzioni
Ora ascolta: tutto il mondo
Grida il tuo nome

-[Sammet]
La dimenticherò ma non la perdonerò
Il sipario è calato, guarda il messia

Sulla cima del mondo
Il diavolo sulla cresta dell'onda
Che tutto il mondo dovrà vedere per sempre
Io sono io
Diavolo nel campanile
Sarò glorificato per sempre

-[Lande]
E' forse un peccato
Imparare in che modo
Vivere senza amore?
Ed è forse un peccato
Mettere l'amore sotto una volontà
E un controllo dall'alto?

-[Sammet]
Il diavolo nelle mie dite
Il piaciere ai miei piedi
Della mente non c'è traccia
L'ombra che proietterò
Oscurerà il mondo
E la tormenterà di notte

Con ogni singola canzone morirai
Un po' per me
Non lascierà cicatrici
Perché ho tirato il sipario

Sulla cima del mondo
Il diavolo sulla cresta dell'onda
Che tutto il mondo dovrà vedere per sempre
Io sono io
Diavolo nel campanile
Sarò glorificato per sempre

-[Lande]
Dentro all'opera come falene nella fiamma
Incanta i loro sensi per far loro seguire l'eroe

-[Sammet]
Sulla cima del mondo
Il diavolo sulla cresta dell'onda
Che tutto il mondo dovrà vedere per sempre
Io sono io
Diavolo nel campanile
Sarò glorificato per sempre

Sulla cima del mondo
Il diavolo sulla cresta dell'onda
Che tutto il mondo dovrà vedere per sempre
Io sono io
Diavolo nel campanile
Sarò glorificato per sempre


--- Brano seguente: Cry Just A Little ---

Avantasia - The Toy Master (traduzione)

--- Brano precedente: Another Angel Down ---


The Toy Master - Il signore dei giocattoli

-[Cooper]
Don't you be afraid
Come and step inside
Take a look around
I'm your holy grail
In your candy store
To save you from the profound

They used to dream
In only black and white
Can't you hear them scream
Drowning in the tide?

Out in the cold
I see water frozen in their eyes
What a sorry sight
I am willing to believe
They would pay for a smile

I'm the master of toys
And all you girls and boys
Are welcome to my wonderland
I'm the angel of joy
And I'm here to paint the void
Welcome to my world
To my dream factory

Say hello to the gentleman
With the paint
The deeper you're in the blue
The sweeter the sound of your plaint

If only I
Had a heart it would break
Oh, sure
And I wonder how much more
They can take

-[Sammet]
Out in the cold
I see water frozen in their eyes
What a sorry sight
I am willing to believe
They would pay for a smile

-[Cooper]
I'm the master of toys
And all you girls and boys
Are welcome to my wonderland
I'm the angel of joy
And I'm here to paint the void
Welcome to my world
I've dealing in pain
And a little novocaine
Welcome to my world
To my toy factory

-[Sammet]
No more struggle at the classes
No more struggle at the masses
On their knees, conformity
They are waiting for the hero
They're all flying at zero
It's their turn to crash and burn

-[Cooper]
No more striding on the classes
No more striding on the masses
On their knees, conformity
They are waiting for the hero
They're all flying at zero
It's their turn to crash and burn

Master of the toys
All you girls and boys
Are welcome to my wonderland
The angel of the joy
And I'm here to paint the void
Welcome to my world

I've come to bring you pain
And a little novocaine
Welcome to my world


-[Cooper]
Non avere paura
Vieni, entra dentro
Dai un'occhiata in giro
Io sono il tuo santo graal
Nel tuo negozio di caramelle
Qui per salvarti da ciò che è profondo

Un tempo sognavano
Solo in bianco e nero
Non li senti gridare
Mentre annegano nella marea?

Fuori al freddo
Vedo acqua ghiacciata nei loro occhi
Che immagine spiacevole
Sono propenso a credere
Che pagherebbero per un sorriso

Io sono il signore dei giocattoli
E tutti voi, ragazze e ragazzi
Siete i benvenuti nel mio paese delle meraviglie
Io sono l'angelo della gioia
E sono qui per dipingere quel vuoto
Benvenuti nel mio mondo
Nella mia fabbrica di sogni

Dì ciao a quel signore
Con la vernice
Più tu sei immerso nel grigio
Più è dolce il suono dei tuoi lamenti

Se solo (io) avessi
Un cuore, si spezzerebbe
Oh, senza dubbio
E mi chiedo quanto ancora
Possano sopportare

-[Sammet]
Fuori al freddo
Vedo acqua ghiacciata nei loro occhi
Che immagine spiacevole
Sono propenso a credere
Che pagherebbero per un sorriso

-[Cooper]
Io sono il signore dei giocattoli
E tutti voi, ragazze e ragazzi
Siete i benvenuti nel mio paese delle meraviglie
Io sono l'angelo della gioia
E sono qui per dipingere quel vuoto
Benvenuti nel mio mondoIo commercio dolore
E un po' di novocaina
Benvenuti nel mio mondo
Nella mia fabbrica di giocattoli

-[Sammet]
Niente più  lotte per le classi
Niente più lotte per le masse
In ginocchio, omologazione
Stanno aspettando l'arrivo dell'eroe
Stanno tutti volando rasoterra
Ora tocca a loro schiantarsi al suolo

-[Cooper]
Niente più  lotte per le classi
Niente più lotte per le masse
In ginocchio, omologazione
Stanno aspettando l'arrivo dell'eroe
Stanno tutti volando rasoterra
Ora tocca a loro schiantarsi al suolo

Signore dei giocattoli
Tutti voi, ragazze e ragazzi
Siete i benvenuti nel mio paese delle meraviglie
L'angelo della gioia
E sono qui per dipingere quel vuoto
Benvenuti nel mio mondo

Sono venuto a portarvi dolore
E un po' di novocaina
Benvenuti nel mio mondo


--- Brano seguente: Devil In The Belfry ---

Facciamo un po' di conti

L) Chi ci conosce da un po' si sarà accorto che delle tre regole per una rapida ascesa nel web, ovvero periodicità, quantità e qualità, noi consideriamo solo quella ritenuta di solito la meno importante (penso abbiate capito di quale parlo). E visto che, inoltre, con la puntualità ho spesso e volentieri avuto da discutere, mi sembra ingiusto non degnare neanche di uno sguardo l'unica delle tre rimasta fuori. Quindi, è tempo di fare un po' di conti anche per noi.

TraductionProduction.blogspot è stato aperto il 22 giugno 2009, quindi sono esattamente 1'237 giorni incluso oggi (grazie timeanddate.com, ti userò ancora parecchio, oggi), ovvero 3 anni e 4 mesi e mezzo circa. In questo discreto periodo di tempo abbiamo pubblicato un totale di 496 canzoni tradotte, cioè abbiamo (per 3 anni e 2 mesi sarebbe meglio dire "ho") mantenuto una media di una canzone ogni due giorni e mezzo. A queste quasi 500 canzoni vanno aggiunti 1 poesia (su richiesta; penso si capisca che non amo molto la lirica), 1 gioco completamente ritradotto (Amnesia: The Dark Descent; state attenti, voi che dovrete occuparvi di A Machine For Pigs, o rifaccio anche la vostra) e un altro in fase di sviluppo di cui sto tenendo aggiornata la localizzazione italiana man mano che viene creata quella inglese (Blood Omnicide).

Ma non esistiamo solo noi, ce ne rendiamo conto. C'è anche chi ci legge pazientemente da tre anni e mezzo. Il counter delle visualizzazioni totali del blog è visibile a tutti in ogni momento, essendo la prima cosa che si vede nella colonna di destra; posso solo aggiungere che in questo preciso momento segna 248'541, che anche se non sarà aggiornato al secondo dà un'idea abbastanza chiara della situazione. Media dal momento della creazione del blog: 201 visualizzazioni al giorno; non male, visto che i primi quattro/cinque mesi era circa 3 o 4.
I post più visti? Da bravi bimbiminkia del web, facciamo anche noi la nostra top ten di qualcosa.


Ovviamente ci sono anche dei perdenti. Se dovessi andare ad occhio, di sicuro il "vincitore" di questa categoria è il povero David Usher, conosciuto in Italia da me e altre 4 persone, i cui post mediamente variano dalle 5 alle 20 visualizzazioni, a parte qualche fortunata eccezzione che tocca le 50 e un unico caso, If You Tolerate This Your Children Will Be Next, che misteriosamente è addirittura a quota 1'058 (credo che il motivo sia da ricercare nel fatto che è una cover)! Anche Evanescence e Avantasia al momento non vanno esattamente per la maggiore, ma sono gruppi che abbiamo aggiunto da poco e di cui esisteva già qualcosa in qua e là per il web, quindi credo basterà aspettare qualche mese per vederli migliorare sensibilmente.

Sono invece abbastanza contento per la nostra esclusiva, i confronti di traduzione, che in totale (all'oggi sono 26) hanno messo insieme 3'865 visualizzazioni (mediamente 149 l'uno), ma soprattutto molti commenti e apprezzamenti, che ogni tanto mi fanno persino sentire utile.


I numeri di oggi sono finiti; spero che almeno una persona nell'universo a parte me abbia avuto la pazienza di scorrere tutta la pagina fino a qui. Ringrazio la calcolatrice di Windows, il sistema statistico di Blogspot e tutti quelli che ci hanno mai letti e che hanno reso possibile questa pagina con i loro piccoli e grandi contributi visualizzativi.

a nome di tutto lo staff,
Lorenzo TP

Avantasia - Another Angel Down (traduzione)

--- Brano precedente: What Kind Of Love ---


Another Angel Down - Un altro angelo è caduto

-[Lande]
I am the master of the game
That made a fool you
I'm watching from the highest tower
You've got the aura to enchant them and a symphony

And I have got the power
You better taste: they call it life, my special area
I'm breeding winners over there
Ain't it a sin to turn your back on what you're given?

It's time to take your share
-[Sammet]
God left me for dead
I've been turning my head
Away from the living
The time has come
To gamble for gain
To tear down the gate
Ad see what's inside

-[Sammet; Lande]
We rock the ball
-[Sammet]
Been smashed to the ground
Arose from devotion
To take a look and see what is inside
Sight of the crown
Another angel down

-[Sammet; Lande]
We rock the ball
-[Sammet]
I'm facing my pain
A rage and a symphony
Driven by the wounds I cannot hide
Rise above the crowd
Another angel down

We'll see a black hole
Will be left up in the starry sky
We gotta mourn another angel
If I am just a light descending to caducity

It's still so far away
There's no tomorrow, I don't remember yesterday
I'm just living for tonight
And all the love I'm not gonna waste no more

I won't spit what's divine
-[Lande]
They left you for dead
Turning your head
Away form the living
From flesh and blood
You've got the draw
And desire to claw
For fortune and fame

-[Sammet; Lande]
We rock the ball
-[Sammet]
Been smashed to the ground
Arose from devotion
To take a look and see what is inside
Sight of the crown
Another angel down

-[Sammet; Lande]
We rock the ball
-[Sammet]
I'm facing my pain
A rage and a symphony
Driven by the wounds I cannot hide
Rise above the crowd
Another angel down

-[Sammet; Lande]
We rock the ball
-[Sammet]
Been smashed to the ground
Arose from devotion
To take a look and see what is inside
Sight of the crown
Another angel down

-[Sammet; Lande]
We rock the ball
-[Sammet]
I'm facing my pain
A rage and a symphony
Driven by the wounds I cannot hide
Rise above the crowd
Another angel down


-[Lande]
Io sono il padrone del gioco
Che ti ha fatto fare la figura dello stupido
Io guardo dalla torre più alta
Tu hai l'aura per incantarli, e una sinfonia

E io ho il potere
Dovresti provarla: la chiamano vita, il mio campo
E' cì che allevo vincenti
Non è peccato voltare le spalle a quello che ti viene dato?

E' ora di prenderti la tua parte
-[Sammet]
Dio mi ha lasciato a morire
Ho voltato lo sguardo
Lontano dai vivi
E' giunta l'ora
Di rischiare per guadagnare
Di abbattere il cancello
E guardare cosa c'è dentro

-[Sammet; Lande]
Noi movimentiamo la festa [1]
-[Sammet]
Sono stato schiantato al suolo
Provocato dalla devozione
Per osservare e vedere cosa c'è dentro di noi
La vista della corona
Un altro angelo è caduto

-[Sammet; Lande]
Noi movimentiamo la festa
-[Sammet]
Sto affrontando il mio dolore
Una rabbia e una sinfonia
Guidato dalle ferite che non posso nascondere
Mi alzo sopra alla folla
Un altro angelo è caduto

Vedremo che un buco nero
Verrà lasciato su nel cielo stellato
Dobbiamo piangere un altro angelo
Se so solo una luce che scende alla mortalità

E' comunque così lontano
Non c'è un domani, non ricordo il passato
Vivo solo per questa notte
E non sprecherò più tutto quell'amore

Non sputerò su ciò che è divino
-[Lande]
Ti hanno lasciato a morire
Hai voltato lo sguardo
Lontano dai vivi
Dalla carne e dal sangue
Hai l'occasione di fare pari
E il desiderio di lottare
Per avere fortuna e fama

-[Sammet; Lande]
Noi movimentiamo la festa
-[Sammet]
Sono stato schiantato al suolo
Provocato dalla devozione
Per osservare e vedere cosa c'è dentro di noi
La vista della corona
Un altro angelo è caduto

-[Sammet; Lande]
Noi movimentiamo la festa
-[Sammet]
Sto affrontando il mio dolore
Una rabbia e una sinfonia
Guidato dalle ferite che non posso nascondere
Mi alzo sopra alla folla
Un altro angelo è caduto

-[Sammet; Lande]
Noi movimentiamo la festa
-[Sammet]
Sono stato schiantato al suolo
Provocato dalla devozione
Per osservare e vedere cosa c'è dentro di noi
La vista della corona
Un altro angelo è caduto

-[Sammet; Lande]
Noi movimentiamo la festa
-[Sammet]
Sto affrontando il mio dolore
Una rabbia e una sinfonia
Guidato dalle ferite che non posso nascondere
Mi alzo sopra alla folla
Un altro angelo è caduto

note
[1] Rock the ball non è una frase fatta. Rock è ovviamente nel suo senso figurato di dare movimento a qualcosa; su ball c'è più ambiguità: potrebbe voler dire Terra, anche se non è un significato molto usato, oppure essere l'aggettivo gergale spassoso (che quindi diventa un pronome), o ancora potrebbe essere una trasposizione del senso di partita a palla (in inglese si penserebbe subito al basket, ma si può riferire a qualsiasi gioco in cui si usa una palla, e che quindi qui diventerebbe soltanto la partita, ovviamente con senso metaforico). Fattostà che comunque la si voglia interpretare il senso finale non mi sembra destare troppi dubbi.


--- Brano seguente: The Toy Master ---

Avantasia - What Kind Of Love (traduzione)

--- Brano precedente: Carry Me Over ---


What Kind Of Love - Quale tipo di amore

-[Somerville]
A dream of dwelling inside
Alone we come and alone we go
And who am I to know what I feel?
Sympathy that's tearing me apart
Attraction of the distance to a heart
Affinity

What if love will leave
Your heart an open sore?
And I can't reveal
What even I don't know
The love you feel
You waste away on me
What kind of love will let us bleed away?
No kind of love will make us bleed away

-[Sammet]
If only you could be
The one to take a look inside; I feel so incomplete
A broken man in need of mother love
I'm suffering in silence and no one wants to see
The only God is watching as I bleed
The star above, my matching piece

-[Somerville]
Oh, this love will leave
Your heart an open sore
And I can't reveal
What even I don't know
This love you feel
You waste away on me
What kind of love will let us bleed away?
No kind of love will make us bleed away

-[Sammet]
Feel
That's all you gotta do, and it will
Heal you
Feel
The pain to lead you home to peace of mind
Dwell inside

Feel
That's all you gotta do, and it will
Heal the wound
Feel
There will be a song for peace of mind
Dwell inside


-[Somerville]
Un sogno di vivere dentro noi stessi
Soli arriviamo e soli ce ne andiamo
E chi sono io per sapere cosa provo?
Sintonia che mi sta facendo a pezzi
Attrazione della distanza da un cuore
Affinità

E se l'amore lasciasse
Una piaga nel tuo cuore?
E non posso rivelare
Quello che neppure io so
L'amore che provi
Lo sprechi con me
Quale tipo di amore ci farà sanguinare?
Nessun tipo di amore ci farà sanguinare

-[Sammet]
Se solo tu potessi essere
Quella che proverà a guardare dentro; mi sento così incompleto
Un uomo in pezzi che ha bisogno di amore materno
Sto soffrendo in silenzio e nessuno vuole vedere
L'unico Dio sta guardando mentre sanguino
La stella in cielo, il pezzo di puzzle che combacia

-[Somerville]
Oh, questo amore lascerà
Una piaga nel tuo cuore
E non posso rivelare
Quello che neppure io so
L'amore che provi
Lo sprechi con me
Quale tipo di amore ci farà sanguinare?
Nessun tipo di amore ci farà sanguinare

-[Sammet]
Prova qualcosa
E' tutto quello che devi fare, e questo
Ti guarirà
Prova qualcosa
Il dolore che ti porterà a casa, alla serenità
Vivi dentro di te

Prova qualcosa
E' tutto quello che devi fare, e questo
Guarirà la ferita
Prova qualcosa
Ci sarà una canzone per la serenità
Vivi dentro di te


--- Brano seguente: Another Angel Down ---

Avantasia - Carry Me Over (traduzione)

--- Brano precedente: Shelter From The Rain ---


Carry Me Over - Portatemi oltre

-[Sammet]
Never been told my prayers would be answered
Wherever I go, I see you around
Never been told that something that beautiful
Would bring me up to let me down

Waiting up on the roof
Waiting up in the rain
Just to catch a glimpse of your face

Even when you're around
Still I'm out of sight, out of sound
In your world I'm out of place

Carry me over
Carry me over
Carry me over now
Carry me over
Carry me over
Carry me over now

You're like a ghost that I can't let go
You follow every step that I take
Never thought someone could be too close to you
Now across the street is miles away

And now I might as well
Be the man on the moon
I am watching but you don't seem aware

But I won't be around
I'll be out of sight, out of sound
Someone's gonna wait, somewhere

Carry me over
Carry me over
Carry me over now
Carry me over
Carry me over
Carry me over now

Carry me over
Carry me over
Carry me over now

Carry me over
Carry me over
Carry me over now
Somebody carry me over
Carry me over
Carry me over now

Carry me over
Carry me over
Carry me over now

Carry me over now


-[Sammet]
Non mi hanno mai detto che avrei avuto risposta alle mie preghiere
Ovunque vado ti vedo nei paraggi
Non mi hanno mai detto che qualcosa di così bello
Mi avrebbe sollevato per poi lasciarmi cadere

Aspetto alzato sul tetto
Aspetto alzato sotto la pioggia
Solo per scorgere un attimo il tuo volto

Persino quando sei nei paraggi
Sono comunque troppo lontano per essere visto, sentito
Nel tuo mondo sono fuori posto

Portatemi oltre
Portatemi oltre
Portatemi oltre adesso
Portatemi oltre
Portatemi oltre
Portatemi oltre adesso
Sei come un fantasma che non riesco a lascare andare
Segui ogni passo che faccio
Non avevo mai pensato che qualcuno potesse esserti troppo vicino
Ora l'altro lato della strada è a chilometri di distanza

E ora portei benissimo
Essere fuori dal mondo
Io guardo, ma tu non sembri accorgertene

Ma non resterò nei paraggi
Sarò troppo lontano per essere visto, sentito
Qualcuno aspetterà, da qualche parte

Portatemi oltre
Portatemi oltre
Portatemi oltre adesso
Portatemi oltre
Portatemi oltre
Portatemi oltre adesso
Portatemi oltre
Portatemi oltre
Portatemi oltre adesso
Portatemi oltre
Portatemi oltre
Portatemi oltre adessoQualcuno mi porti oltre
Mi porti oltre
Mi porti oltre adesso

Portatemi oltre
Portatemi oltre
Portatemi oltre adesso
Portatemi oltre adesso


--- Brano seguente: What Kind Of Love ---

Avantasia - Shelter From The Rain (traduzione)

--- Brano precedente: The Scarecrow ---


Shelter From The Rain - Riparo dalla pioggia

-[Sammet]
Like a wheel I keep on turning
Straight ahead, it's got me burning
The melody, the dignity
Something is speaking to me

Night is cold and my soul is battered
Not afraid for the first time now that
I realize we coincide
I'll never belong to the tribe

And a song is calling me to this ship of fools

-[Kiske]
Been dying for a sign
When faith has been on the line
When you find your love on wasted grounds
You're taking to the sound
It's shelter from the rain

No return from the way I've chosen
Cast away, chasing rainbows
Condemn the lie; and how could I
Make God believe I'm blind?

We create by intuition
Call it fate, the tounge of angels
In our soul feel it resound
And carry you over the grind

All that's left is a song giving shelter from the rain

-[Sammet]
Been dying for a sign
When faith has been on the line
When I find my love on wasted grounds
I'm taking to the sound
It's shelter from the rain

-[Catley]
It's a dark and stormy night
Ain't it funny what it takes
To read the signs?
But I'm always there

I am the footprints to your right
Man overlooks when riding high
Young and blind

In your darkest lonely night
Heed a voice to take you higher
Take you higher

As you stumble through the ruins
Let the spirit take you higher
And a soul

-[Sammet]
And a song
I can hear a song

-[Kiske]
Been dying for a sign
When faith has been on the line
When you find your love on wasted grounds
You're taking to the sound
It's shelter from the rain

-[Sammet]
Been dying for a sign
When faith has been on the line
When I find my love on wasted grounds
I'm taking to the sound
It's shelter from the rain


-[Sammet]
Continuo a girare come una ruota
Sempre dritto, mi ha fatto bruciare
La melodia, la dignità
Qualcosa mi sta parlando

La notte è fredda e la mia anima è malconcia
Per la prima volta non ho paura, ora che
Mi rendo conto che combaciamo
Non apparterrò mai alla tribù

E una canzone mi chiama a questa nave di stolti

-[Kiske]
Morto per il desiderio di ricevere un segno
Quando la fiducia è stata in pericolo
Quando trovi il tuo amore su un terreno sterile
Vieni rapito dal suono
E' un riparo dalla pioggia

Non c'è ritorno dalla strada che ho scelto
Naufragato, all'inseguimento di arcobaleni
Condanna la bugia; e come potrei mai
Far credere a Dio che sono cieco?

Creiamo con l'intuizione
Chiamalo destino, la lingua degli angeli
Sentilo riecheggiare nella nostra anima
E portarti oltre la routune

Rimane solo una canzone che dà riparo dalla pioggia

-[Sammet]
Morto per il desiderio di ricevere un segno
Quando la fiducia è stata in pericolo
Quando trovo il mio amore su un terreno sterile
Vengo rapito dal suono
E' un riparo dalla pioggia

-[Catley]
E' una notte buia e tempestosa
Non è divertente quando serva
Per leggere un segno?
Ma io sono sempre lì

Io sono le orme alla tua destra
L'uomo è poco vigile quando si sente realizzato
Giovane e cieco

Nella tua più buia notte da solo
Ascolta una voce che ti porta più in alto
Ti porta più in alto

Mentre ti districhi tra le rovine
Lascia che lo spirito ti poti più in alto
E un'anima

-[Sammet]
E una canzone
Sento una canzone

-[Kiske]
Morto per il desiderio di ricevere un segno
Quando la fiducia è stata in pericolo
Quando trovi il tuo amore su un terreno sterile
Vieni rapito dal suono
E' un riparo dalla pioggia

-[Sammet]
Morto per il desiderio di ricevere un segno
Quando la fiducia è stata in pericolo
Quando trovo il mio amore su un terreno sterile
Vengo rapito dal suono
E' un riparo dalla pioggia


--- Brano seguente: Carry Me Over ---

Avantasia - The Scarecrow (traduzione)

--- Brano precedente: Twisted Mind ---


The Scarecrow - Lo spaventapasseri

-[Sammet]
I'm just a loser in the game of love
I'm just a stray boy in the shade
And how I wish to know what love is like
To find someone to contemplate

There's a voice and a million answers
To the questions I don't ask
A demon I've got to contain

When I'm walking through the fen
Going deep into the black
There are whispers that I can't restrain

Don't give in

-[Sammet; Kiske]
Rise to fame
Time will come
Make your claim
Time has come
-[Sammet]
For the crow to fly away

-[Lande]
So you're an angel meant to walk down here
And you believe it's all divine
And you don't play by all those temporal rules
You watch the world begin to die

Alright
When the lamb's been torn to pieces
I've been crashing from the sky
Fallen to care for the prey

They put a spoke right in your wheel
I'm the one to dare the weak
To push you all over the pain

You give in

-[Sammet; Kiske]
Rise to fame
Time will come
Make your claim
Time has come
-[Sammet]
For the crow to fly away

I close my eyes
And I see what's coming my way
Oh, yeah
He's got treasure in his eyes
That he's gonna turn to clay

-[Lande]
I'm a stranger
I'm a changer
And I'm danger
Maybe

-[Sammet]
Fallen angel waiting for the prey
The devil has come to take a maimed away
Penetration of the twisted mind
The evil is out for the weak and blind

I can feel it in your voice
Ever so sweet
No!
Do I really have a choice?
No! No! No!

-[Lande]
You burn your feet on unholy ground
You roam the barren wicked plains abound
In evil eyes and evil speak
About it all you evil freaks

When you say it's all divine
And meant to be
What about your flesh and blood
And defiers like me?

Their evil eyes are looking down on you
And those who don't are losing sight of you
Face the rage to chase away
The specter of disgrace and shame

Withered roses dying on the ledge
A withered dreamer standing on the edge
You dream of love but you wake up to pain
You're better off to join in my game

Then she'll better off to cry
Contrite tears
One day she'll wonder why
She had to let you disappear

-[Sammet; Kiske]
Rise to fame
-[Lande]
Your time has come
-[Sammet; Kiske]
Time will come
-[Lande]
To take the sun
-[Sammet; Kiske]
Make your claim
-[Lande]
You're drawn to the sound
-[Sammet; Kiske]
Time has come
-[Lande]
You're leaving ground

-[Kiske]
Rise to fame
-[Lande]
The flight of the crow
-[Kiske]
Time will come
-[Lande]
Cross the line
-[Kiske]
Make your claim
-[Lande]
The time has come
-[Kiske]
Time has come
-[Lande]
For the crow to fly away

-[Kiske]
Rise to fame
-[Lande]
It's a flight to hell
Can you hear the bell?
-[Kiske]
Time will come
-[Lande]
The devil has come
-[Kiske]
Make your claim
-[Lande]
To take your soul away
-[Kiske]
Time has come
-[Lande]
It's a flight to hell

Alright 
I'm a stranger
I'm a changer
And I'm danger
Fallen angel
Waiting for the prey


-[Sammet]
Sono solo un perdente nel gioco dell'amore
Sono solo un ragazzo smarrito che sta nell'ombra
E come vorrei sapere com'è l'amore
Trovare qualcuno da contemplare

C'è una voce e un milione di risposte
A domande che non pongo
Un demone che devo contenere

Mentre attraverso l'acquitrino
Andando sempre più dentro al nero
Ci sono sussurri che non riesco a contenere

Non cedere

-[Sammet; Kiske]
Raggiungi la fama
Arriverà il momento
Fai la tua rivendicazione
E' arrivato il momento
-[Sammet]
Che il corvo voli via

-[Lande]
Così sei un angelo costretto a camminare quaggiù
E credi che tutto sia divino
E non giochi secondo tutte quelle regole transitorie
Tu osservi il mondo che comincia a morire

Va bene
Quando l'agnello è stato fatto a pezzi
Io mi sono schiantato giù dal cielo
Caduto per prendermi cura della preda

Ti sono stati messi i bastoni tra le ruote
Io sono colui che lancia la sfida al debole
Che ti spinge decisamente oltre al dolore

Cedi

-[Sammet; Kiske]
Raggiungi la fama
Arriverà il momento
Fai la tua rivendicazione
E' arrivato il momento
-[Sammet]
Che il corvo voli via

Chiudo gli occhi
E vedo quello che sta per succedermi
Oh, sì
(Egli) ha un tesoro negli occhi
Che tramuterà in creta

-[Lande]
Sono uno sconosciuto
Sono un alteratore
E sono pericolo
Forse

-[Sammet]
Angelo caduto in attesa della preda
Il diavolo è arrivato per portarsi via un menomato
Penetrazione della mente contorta
Il male è in cerca di chi è debole e cieco

Lo sento nella tua voce
Sempre così dolce
No!
Ho davvero una scelta?
No! No! No!

-[Lande]
Bruciati i piedi su un suolo sconsacrato
Percorri le aride, perfide pianure carico
Di occhi malvagi e parole malvagie
Su tutti voi mostri malvagi

Quando dici che è tutto divino
E predestinato
Dove li metti la tua carne e il tuo sangue
E chi come me disobbedisce a tutto?

I loro occhi malvagi ti guardano dall'alto in basso
E quelli che non lo fanno ti stanno perdendo di vista
Guarda in faccia la collera per scacciare
Lo spettro di disonore e vergogna

Rose appassite muoiono sul terrazzo
Un sognatore consumato davanti al precipizio
Sogni l'amore, ma ti svegli e trovi dolore
Ti conviene adottare le mie regole

Allora a lei converrà piangere
Lacrime di rimorso
Un giorno si chiederà perché
Ha voluto lasciarti scomparire

-[Sammet; Kiske]
Raggiungi la fama
-[Lande]
E' arrivato il tuo momento
-[Sammet; Kiske]
Arriverà il momento
-[Lande]
Di afferrare il sole
-[Sammet; Kiske]
Fai la tua rivendicazione
-[Lande]
Sei attirato verso il suono
-[Sammet; Kiske]
E' arrivato il momento
-[Lande]
Ti stai sollevando da terra

-[Kiske]
Raggiungi la fama
-[Lande]
Il volo del corvo
-[Kiske]
Arriverà il momento
-[Lande]
Supera il limite
-[Kiske]
Fai la tua rivendicazione
-[Lande]
E' arrivato il momento
-[Kiske]
E' arrivato il momento
-[Lande]
Che il corvo voli via

-[Kiske]
Raggiungi la fama
-[Lande]
E' un volo verso l'inferno
Senti la campana?
-[Kiske]
Arriverà il momento
-[Lande]
Il diavolo è arrivato
-[Kiske]
Fai la tua rivendicazione
-[Lande]
Per portare via la tua anima
-[Kiske]
E' arrivato il momento
-[Lande]
E' un volo verso l'inferno

Va bene
Sono uno sconosciuto
Sono un alteratore
E sono pericolo
Angelo caduto
In attesa della preda


--- Brano seguente: Shelter From The Rain ---