David Usher - Soldiering (traduzione)

Soldiering - Resistere

Tell me the story of your life
And how you thought you would never fail
Tell me about the plans you had
That you couldn't unveil
And into these things we ought
We would walk until we could not crawl
And underneath the rocks
We used to share that we would never fall

Keep soldiering on
We keep soldiering on
Till its done

Winter, she came quick
And buried me beneath the ice
In the raw and in the flesh and in the weeds
I was tranquilized
A leopard changes up his spots
I tend to bite my tail
Took you in so far, inhaled
Till I could not exhale

Keep soldiering on
We keep soldiering on
Till its done


Raccontami la storia della tua vita
E di come pensavi che non avresti mai perso
Raccontami dei piani che avevi
Che non hai potuto mettere in atto
E dentro a queste cose ci converrebbe
Dovremmo camminare fino a non poter più strisciare
E sotto le rocce
Un tempo ci raccontavamo che non saremmo mai caduti

Continua a resistere
Continuiamo a resistere
Finché non è tutto finito

Inverno - lei arrivò rapidamente
E mi seppellì sotto il ghiaccio
Nel selvaggio e nella carne e nell'erba incolta
Mi tranquillizzai
Un leopardo cambia eccome le proprie macchie
Mi incurvo per mordermi la coda
Ti ho fatta entrare fino a qui; ho inspirato
Fino a non poter più espirare

Continua a resistere
Continuiamo a resistere
Finché non è tutto finito

Nightwish - Amaranth (traduzione)

(Vedere anche qui)

Amaranth - Amaranto

Baptised with a perfect name
The doubting one by heart
Alone without himself

War between him and the day
Need someone to blame
In the end, little he can do alone

You believe but what you see
You receive but what you give

Caress the one, the never fading rain in your heart
The tears of snow white sorrow
Caress the one, the hiding amaranth in a land
Of the daybreak

Apart from the wandering pack
In this brief flight of time
We reach for the ones who ever dare

You believe but what you see
You receive but what you give

Caress the one, the never fading rain in your heart
The tears of snow white sorrow
Caress the one, the hiding amaranth in a land
Of the daybreak

Caress the one, the never fading rain in your heart
The tears of snow white sorrow
Caress the one, the hiding amaranth in a land
Of the daybreak

Reaching, searching for something untouched
Hearing voices of the never fading calling
(Calling)
(Calling)

Caress the one, the never fading rain in your heart
The tears of snow white sorrow
Caress the one, the hiding amaranth in a land
Of the daybreak

Caress the one, the Never-Fading rain in your heart
(Rain)
The tears of snow white sorrow
(Rain)
Caress the one, the hiding amaranth in a land
Of the daybreak
(Daybreak)


Battezzato con un come perfetto
Colui il cui cuore dubita
Da solo, senza sé stesso

E' guerra tra lui ed il giorno
Gli serve qualcuno da incolpare
Alla fine, può fare poco da solo

Credi solo in ciò che vedi
Ricevi solo ciò che dai

Accarezza quella speciale pioggia che non svanisce mai dal tuo cuore
Le lacrime bianche come la neve
Accarezza quello speciale amaranto celato in una terra
Che appartiene all'alba

Lontani dal branco errabondo
In questo breve lasso di tempo
Raggiungiamo coloro che osano sempre

Credi solo in ciò che vedi
Ricevi solo ciò che dai

Accarezza quella speciale pioggia che non svanisce mai dal tuo cuore
Le lacrime bianche come la neve
Accarezza quello speciale amaranto celato in una terra
Che appartiene all'alba

Accarezza quella speciale pioggia che non svanisce mai dal tuo cuore
Le lacrime bianche come la neve
Accarezza quello speciale amaranto celato in una terra
Che appartiene all'alba

Trova, cerca qualcosa di mai toccato prima
Ascolta le voci del richiamo che non svanisce mai
(Richiamo)
(Richiamo)

Accarezza quella speciale pioggia che non svanisce mai dal tuo cuore
Le lacrime bianche come la neve
Accarezza quello speciale amaranto celato in una terra
Che appartiene all'alba

Accarezza quella speciale pioggia che non svanisce mai dal tuo cuore
(Pioggia)
Le lacrime bianche come la neve
(Pioggia)
Accarezza quello speciale amaranto celato in una terra
Che appartiene all'alba
(Alba)

Kelly Clarkson - Dark Side (traduzione)

(Vedere anche qui)

Dark Side - Lato oscuro

There's a place that I know
It's not pretty there and few have ever gone
If I show it to you now
Will it make you run away?

Or will you stay, even if it hurts?
Even if I try to push you out will you return
And remind me who I really am?
Please remind me who I really am

Everybody's got a dark side
Do you love me?
Can you love mine?
Nobody's a picture perfect
But we're worth it
You know that we're worth it
Will you love me?
Even with my dark side?

Like a diamond from black dust
It's hard to know what can become if you give up
So don't give up on me
Please remind me who I really am

Everybody's got a dark side
Do you love me?
Can you love mine?
Nobody's a picture perfect
But we're worth it
You know that we're worth it
Will you love me?
Even with my dark side?

Don't run away
Don't run away
Just tell me that you will stay
Promise me you will stay

Don't run away
Don't run away
Just promise me you will stay
Promise me you will stay

Will you love me?

Everybody's got a dark side
Do you love me?
Can you love mine?
Nobody's a picture perfect
But we're worth it
You know that we're worth it
Will you love me?
Even with my dark side?

Don't run away
Don't run away

Don't run away
Don't run away
Promise you'll stay


C'è un posto che io conosco
Non è tanto bello lì e pochi ci sono mai stati
Se te lo mostrassi adesso
Ti farebbe scappare via?

O rimarresti, anche se facesse male?
Anche se io provassi a spingerti fuori tu ritorneresti
E mi ricorderesti chi sono davvero?
Per favore, ricordami chi sono davvero

Tutti hanno un lato oscuro
Mi ami?
Puoi amare il mio?
Nessuno è perfetto come in una fotografia
Ma per noi due vale la pena
Lo sai che ne vale la pena
Mi amerai?
Anche con il mio lato oscuro?

Come un diamante uscito da polvere scura
E' difficile sapere cosa può succedere se tu ti arrendi
Quindi non arrenderti con me
Per favore, ricordami chi sono davvero

Tutti hanno un lato oscuro
Mi ami?
Puoi amare il mio?
Nessuno è perfetto come in una fotografia
Ma per noi due vale la pena
Lo sai che ne vale la pena
Mi amerai?
Anche con il mio lato oscuro?

Non scappare via
Non scappare via
Dimmi solo che resterai
Promettimi che resterai

Non scappare via
Non scappare via
Dimmi solo che resterai
Promettimi che resterai

Mi amerai?

Tutti hanno un lato oscuro
Mi ami?
Puoi amare il mio?
Nessuno è perfetto come in una fotografia
Ma per noi due vale la pena
Lo sai che ne vale la pena
Mi amerai?
Anche con il mio lato oscuro?

Non scappare via
Non scappare via

Non scappare via
Non scappare via
Prometti che resterai

David Usher - Wake Up And Say Goodbye (traduzione)

Wake Up And Say Goodbye - Svegliati e dì addio

Salvation's on the way
I caught the last flight
Headed for outer space
My ticket's all arranged
And if I left you there
Well, that was my mistake

Baby's got the blues
Think that I'll write it all down
There's nothing I could do
In order to save myself
I had to cut you loose

Race across the universe that separates the space between us
All your ghosts are calling at the speed of light I cannot feel
All the ghosts are calling, get no answer
Wake up and say goodbye

Lost you on the wind
And as those memories died
Still I can't let you in
We all start to fade
Somehow still radiate

Baby's got the blues
I tried to write it all down
There's nothing I could do
In order to save yourself
You had to cut me loose

Race across the universe that separates the space between us
All your ghosts are calling at the speed of light I cannot feel
All the ghosts are calling, get no answer
Wake up and say goodbye

Race across the universe that separates the space between us
All your ghosts are calling at the speed of light I cannot feel
All the ghosts are calling, get no answer
Wake up and say goodbye

Race across the universe that separates the space between us
(Wake up and say goodbye)
All your ghosts are calling at the speed of light I cannot feel
(Wake up and say goodbye)
All the ghosts are calling, get no answer
Wake up and say goodbye


La salvezza sta arrivando
Ho preso l'ultimo volo
Diretto verso lo spazio aperto
Il mio biglietto è già pronto
E se ti ho lasciato là
Beh, è stato un mio errore

La piccola si sente giù
Penso che metterò tutto per iscritto
Non c'è niente che potrei fare
Per salvarmi
Ho dovuto lasciarti indietro

Una corsa attraverso l'universo che separa lo spazio tra di noi
Tutti i tuoi fantasmi mi stanno chiamando, alla velocità della luce non riesco a provare emozioni
Tutti i fantasmi stanno chiamando, non ottengono risposta
Svegliati e dì addio

Ti ho persa nel vento
E mentre quei ricordi muoiono
Non riesco ancora a renderti parte della mia vita
Cominciamo tutti a svanire
In qualche modo emaniamo ancora luce

La piccola si sente giù
Ho provato a mettere tutto per iscritto
Non c'è niente che potrei fare
Per salvarti
Hai dovuto lasciarmi indietro

Una corsa attraverso l'universo che separa lo spazio tra di noi
Tutti i tuoi fantasmi mi stanno chiamando, alla velocità della luce non riesco a provare emozioni
Tutti i fantasmi stanno chiamando, non ottengono risposta
Svegliati e dì addio

Una corsa attraverso l'universo che separa lo spazio tra di noi
Tutti i tuoi fantasmi mi stanno chiamando, alla velocità della luce non riesco a provare emozioni
Tutti i fantasmi stanno chiamando, non ottengono risposta
Svegliati e dì addio

Una corsa attraverso l'universo che separa lo spazio tra di noi
(Svegliati e dì addio)
Tutti i tuoi fantasmi mi stanno chiamando, alla velocità della luce non riesco a provare emozioni
(Svegliati e dì addio)
Tutti i fantasmi stanno chiamando, non ottengono risposta
Svegliati e dì addio

Within Temptation - I Don't Wanna (traduzione)

I Don't Wanna - Non voglio

I'm on a road of broken dreams
And I need to know why
Seek the truth through lies to be my guide
I'm in a world of doubt and trust
Can't deny
I lost my way here in this quest, can't lie

I can't believe what's happening
I don't know what to say
I can't believe I'd live to see this day

I don't wanna live this way, it haunts my mind
And I just need to get it straight, stop wasting time
And I don't wanna live in fear, but I can't change what's wrong
But I know, won't be living in a lie

Oh, I'll be hanging on the cross
When I put the nails in
It's time to choose a road that we believe in
You say you understand it all
Try and smile
If only I could see it's true somehow

I can't believe what's happening
I don't know what to say
And what I wouldn't give to change our fate...

I don't wanna live this way, it haunts my mind
And I just need to get it straight, stop wasting time
And I don't wanna live in fear, but I can't change what's wrong
But I know, won't be living in a lie

And I've tried so hard to hold on
But I keep on falling
And no matter how hard I run
I'll just keep returning
And I'm back to where I started from

I don't wanna live this way, it haunts my mind
And I just need to get it straight, stop wasting time

I don't wanna live this way, it haunts my mind
And I just need to get it straight, stop wasting time
And I don't wanna live in fear, but I can't change what's wrong
But I know, won't be living in a lie


Sono su una strada di sogni infranti
E devo sapere perché
Cerco la verità con le bugie che mi guidano
Sono in un mondo di dubbi e fiducia
Non posso negarlo
Mi sono persa qui in questa ricerca, non posso mentire

Non riesco a credere a quello che sta succedendo
Non so cosa dire
Non riesco a credere di essere vissuta tanto da vedere questo giorno

Non voglio vivere così, è una cosa che mi perseguita
E devo solo fare le cose per bene, smetterla di perdere tempo
E non voglio vivere nella paura, ma non posso cambiare quello che è sbagliato
Ma, questo lo so, non vivrò in una bugia

Oh, sarò appesa alla croce
Quando inserirò i chiodi
E' il momento di scegliere una strada in cui crediamo
Dici di capire tutto
Provi a sorridere
Se solo riuscissi a pensare che in qualche modo è vero

Non riesco a credere a quello che sta succedendo
Non so cosa dire
E cosa non darei per cambiare il nostro destino...

Non voglio vivere così, è una cosa che mi perseguita
E devo solo fare le cose per bene, smetterla di perdere tempo
E non voglio vivere nella paura, ma non posso cambiare quello che è sbagliato
Ma, questo lo so, non vivrò in una bugia

E ho davvero provato ad aggrapparmi
Ma continuo a cadere
E non importa quanto forte corro
Continuo sempre a ritornare
E mi ritrovo da dove avevo iniziato

Non voglio vivere così, è una cosa che mi perseguita
E devo solo fare le cose per bene, smetterla di perdere tempo

Non voglio vivere così, è una cosa che mi perseguita
E devo solo fare le cose per bene, smetterla di perdere tempo
E non voglio vivere nella paura, ma non posso cambiare quello che è sbagliato
Ma, questo lo so, non vivrò in una bugia

Within Temptation - The Last Dance (traduzione)

The Last Dance - L'ultimo ballo

She sang for you last night, she heard you were calling
Drowning in tears a thousand time
Your spirit was floating, your spirit was searching
On a cloud of dreams

A moon beam shines bright in the city of angels
Guiding the dreamers back to life
And they'll do the same every tomorrow
Till the pain subsides

Don't be scared now
Close your eyes
She holds guard tonight
Go forward
No remorse
Life will take its course

She danced with you last night so you will remember
All you have shared, a lifetime
The angels were watching and death will be waiting
Until the time is right

Don't be scared now
Close your eyes
She holds guard tonight
Go on forward
No remorse
Life will take its course

Hold on to memories
See what lies ahead
Life will go on and we are one
With every step you take


Ha cantato per te la scorsa notte, ha sentito che la chiamavi
Annegando nelle tue lacrime un migliaio di volte
Il tuo spirito era sospeso, il tuo spirito era alla ricerca di qualcosa
Su una nube di sogni

Un raggio di luna risplende nella città degli angeli
Guidando i sogni di nuovo verso la vita
E faranno lo stesso ogni giorno che verrà
Finché il dolore non si lenirà

Non avere paura, ora
Chiudi gli occhi
Fa lei la guardia, stanotte
Vai avanti
Senza rimorsi
La vita farà il suo corso

Ha ballato con te la scorsa notte per farti ricordare
Tutto quello che ha condiviso, tutta la tua vita
Gli angeli osservavano e la morte aspetterà
Fino al momento giusto

Non avere paura, ora
Chiudi gli occhi
Fa lei la guardia, stanotte
Vai avanti
Senza rimorsi
La vita farà il suo corso

Aggrappati ai ricordi
Guarda cosa ti aspetta
La vita andrà avanti e noi siamo un tutt'uno
Con ogni passo fatto

Within Temptation - Empty Eyes (traduzione)

Empty Eyes - Occhi spenti

Determined by your faith
You attempt to make up
You lay out your case
Like the enemy
But all that you got
Through dirty white lies
You'll find the damn correct way
Of blaming me for your crimes

Won't you talk to me?
Don't walk or run away
I'm onto you
Yesterday
With empty eyes

I don't know where I'm going
In search for answers
I don't know who I'm fighting
I stand with empty eyes
You're like the ghost within me
Who's draining my life
It's like my soul is see through
Right through my empty eyes
Right through my empty eyes

I'm about to give in
I got nowhere to go
Afraid of the sins
I'm holding on
There's no other way
No doubt in the end
But I ain't got a thing to lose
Nothing to defend

Won't you talk to me?
Don't walk or run away
I'm onto you
Yesterday
With empty eyes

I don't know where I'm going
In search for answers
I don't know who I'm fighting
I stand with empty eyes
You're like the ghost within me
Who's draining my life
It's like my soul is see through
Right through my empty eyes

Oh, please, won't you give in to me?
Won't you finally speak truthfully?

Determined by your faith
You attempt to make up
You lay out your case
Like the enemy
Like the enemy

With empty eyes

I don't know where I'm going
In search for answers
I don't know who I'm fighting
I stand with empty eyes
You're like the ghost within me
Who's draining my life
It's like my soul is see through
Right through my empty eyes
Right through my empty eyes


Resa salda dalla tua fede
Provi a fare il punto della situazione
Prepari i tuoi argomenti
Come il nemico
Ma tutto quello che hai
Sporche bugie a fin di bene
Troverai quel maledetto modo corretto
Di incolparmi per i tuoi crimini

Non vuoi parlarmi?
Non allontanarti o fuggire
Ti ho smascherato
Ieri
Con gli occhi spenti

Non so dove finirò
In cerca di risposte
Non so chi combatterò
Continuerò a combattere con gli occhi spenti
Sei come uno spettro dentro di me
Che mi sta aspirando via la vita
E' come se la mia anima fosse trasparente
Visibile attraversi i miei occhi spenti
Visibile attraversi i miei occhi spenti

Sto per cedere
Non ho nessun posto dove andare
Spaventata dei peccati
Sto tenendo duro
Non c'è altro modo
Non c'è dubbio arrivati alla fine
Ma non ho niente da perdere
Niente da difendere

Non vuoi parlarmi?
Non allontanarti o fuggire
Ti ho smascherato
Ieri
Con gli occhi spenti

Non so dove finirò
In cerca di risposte
Non so chi combatterò
Continuerò a combattere con gli occhi spenti
Sei come uno spettro dentro di me
Che mi sta aspirando via la vita
E' come se la mia anima fosse trasparente
Visibile attraversi i miei occhi spenti

Oh, per favore, perché non mi lasci in pace?
Perché non dici finalmente la verità?

Resa salda dalla tua fede
Provi a fare il punto della situazione
Prepari i tuoi argomenti
Come il nemico
Come il nemico

Con occhi spenti

Non so dove finirò
In cerca di risposte
Non so chi combatterò
Continuerò a combattere con gli occhi spenti
Sei come uno spettro dentro di me
Che mi sta aspirando via la vita
E' come se la mia anima fosse trasparente
Visibile attraversi i miei occhi spenti
Visibile attraversi i miei occhi spenti

Nightwish - Song Of Myself (traduzione)

--- Brano precedente: Last Ride Of The Day ---


Song Of Myself - Canzone su di me

1. From A Dusty Bookshelf - 1. Da una mensola impolverata

(instrumental)

(strumentale)


2. All That Great Heart Lying Still - 2. Tutto quel gran cuore che giace immobile

The nightingale is still locked in the cage
The deep breath I took still poisons my lungs
An old oak sheltering me from the blue
Sun bathing on its dead frozen leaves

A catnap in the ghost town of my heart
She dreams of storytime and the river ghosts
Of mermaids, of Whitman's and the ride
Raving harlequins, gigantic toys

A song of me, a song in need
Of a courageous symphony
A verse of me, a verse in need
Of a pure-heart singing me to peace

(All that great heart lying still and slowly dying)
(All that great heart lying still on an angel wing)

All that great heart lying still in silent suffering
Smiling like a clown until the show has come to an end
What is left for encore, is the same old dead boy's song
Sung in silence

(All that great heart lying still and slowly dying)
(All that great heart lying still on an angel wing)

A midnight flight into Covington Woods
A princess and a panther by my side
These are Territories I live for
I'd still give my everything to love you more

A song of me, a song in need
Of a courageous symphony
A verse of me, a verse in need
Of a pure-heart singing me to peace

(All that great heart lying still and slowly dying)
(All that great heart lying still on an angel wing)

All that great heart lying still in silent suffering
Smiling like a clown until the show has come to an end
What is left for encore, is the same old dead boy's song
Sung in silence

(All that great heart lying still and slowly dying)
(All that great heart lying still on an angel wing)


L'usignolo è ancora rinchiuso nella gabbia
Il respiro profondo che ho fatto mi avvelena ancora i polmoni
Una vecchia quercia mi protegge dal blu
Il sole si immerge sulle sue foglie morte congelate

Un sonnellino nella città fantasma del mio cuore
Lei sogna l'ora della storia e il fiume fantasma
Le sirene, gli scritti di Whitman e la cavalcata
Deliranti arlecchini, giganteschi giocattoli

Una canzone su di me, una canzone che ha bisogno
Di una coraggiosa sinfonia
Un verso su di me, un verso che ha bisogno
Del canto di un puro di cuore che mi faccia trovare la pace

(Tutto quel gran cuore che giace immobile e muore lentamente)
(Tutto quel gran cuore che giace immobile sull'ala di un angelo)

Tutto quel gran cuore che giace immobile soffrendo in silenzio
Sorridendo come un clown finché la neve non sarà finita
Cos'è rimasto per il bis, la solita vecchia canzone del ragazzo morto
Cantata in silenzio?

(Tutto quel gran cuore che giace immobile e muore lentamente)
(Tutto quel gran cuore che giace immobile sull'ala di un angelo)

Un volo di mezzanotte dentro a Covington Woods
Una principessa e una pantera al mio fianco
Questi sono i luoghi per cui vivo
Darei ancora tutto quello che ho per amarvi di più

Una canzone su di me, una canzone che ha bisogno
Di una coraggiosa sinfonia
Un verso su di me, un verso che ha bisogno
Del canto di un puro di cuore che mi faccia trovare la pace

(Tutto quel gran cuore che giace immobile e muore lentamente)
(Tutto quel gran cuore che giace immobile sull'ala di un angelo)

Tutto quel gran cuore che giace immobile soffrendo in silenzio
Sorridendo come un clown finché la neve non sarà finita
Cos'è rimasto per il bis, la solita vecchia canzone del ragazzo morto
Cantata in silenzio?

(Tutto quel gran cuore che giace immobile e muore lentamente)
(Tutto quel gran cuore che giace immobile sull'ala di un angelo)


3. Piano Black - 3. Nero come un pianoforte [1]

A silent symphony
A hollow opus 1, 2, 3

Sometimes the sky is piano black
Piano black over cleansing waters

Resting pipes, verse of bore
Rusting keys without a door

Sometimes the within is piano black
Piano black over cleansing waters

(All that great heart lying still and slowly dying)

(All that great heart lying still on an angel wing)

(All that great heart lying still and slowly dying)

(All that great heart lying still on an angel wing)

Una sinfonia silenziosa
Un opus vuoto, numeri 1, 2, 3

A volte il cielo è nero come un pianoforte
Un nero pianoforte sopra acque purificatrici

Canne silenziose, versetti di noia
Chiavi che arrugginiscono senza una porta

A volte l'animo umano è nero come un pianoforte
Un nero pianoforte sopra acque purificatrici

(Tutto quel gran cuore che giace immobile e muore lentamente)

(Tutto quel gran cuore che giace immobile sull'ala di un angelo)

(Tutto quel gran cuore che giace immobile e muore lentamente)

(Tutto quel gran cuore che giace immobile sull'ala di un angelo)


4. Love - 4. Amore

I see a slow, simple youngster by a busy street, with a begging bowl in his shaking hand. Trying to smile but hurting infinitely. Nobody notices. I do, but walk by.
An old man gets naked and kisses a model-doll in his attic. It's half-light and he's in tears. When he finally comes his eyes are cascading.I see a beaten dog in a pungent alley. He tries to bite me. All pride has left his wild eyes. I wish I had my leg to spare.
A mother visits her son, smiles to him through the bars. She's never loved him more.
An obese girl enters an elevator with me: all dressed up fancy, a green butterfly on her neck, terribly sweet perfume deafens me. She's going to dinner alone; that makes her even more beautiful.
I see a model's face on a brick wall. A statue of porcelain perfection beside a violent city kill. A city that worships flesh.

The first thing I ever heard was a wandering man telling his story: it was you, the grass under my bare feet, the campfire in the dead of night, the heavenly black of sky and sea.

It was us, roaming the rainy roads, combing the gilded beaches, waking up to a new gallery of wonders every morn, bathing in places no-one's seen before, shipwrecked on some matt-painted island, clad in nothing but the surf. Beauty's finest robe.

Beyond all mortality we are, swinging in the breath of nature, in early air of the dawn of life. A sight to silence the heavens.

I want to travel where life travels, following its permanent lead; where the air tastes like snow music, where grass smells like fresh-born Eden. I would pass no man, no stranger, no tragedy or rapture. I would bathe in a world of sensation, love, goodness and simplicity
-while violated and imprisoned by technology.


The thought of my family's graves was the only moment I used to experience true love. That love remains infinite,
-as I'll never be the man my father is.


How can you "just be yourself" when you don't know who you are? Stop saying "I know how you feel": how could anyone know how another feels?

Who am I to judge a priest, beggar, whore, politician, wrongdoer? I am, you are, all of them already.

Dear child, stop working, go play, forget every rule: there's no fear in a dream.

"Is there a village inside this snowflake?"
-a child asked me
-"What's the colour of our lullaby?"

-I've never been so close to truth as then; I touched its silver lining.

Death is the winner in any war. Nothing noble in dying for your religion,
-for your country,
-for ideology, for faith,
-for another man
-yes


Paper is dead without words, ink idle without a poem; all the world dead without stories,
-without love and disarming beauty.


Careless realism costs souls.

Ever seen the Lord smile? All the care for the world made beautiful a sad man? Why do we still carry a device of torture around our necks? Oh, how rotten your pre-apocalypse is, all you bible-black fools living over nightmare ground.
I see all those empty cradles and wonder if man will never change...
I, too, wish to be a decent manboy, but all I am is smoke and mirrors. Still given everything, may I be deserving.
And there forever remains that change from G to E minor.


Vedo un lento, semplice giovane in una strada affollata, con un piatto per la carità nella mano che trema. Prova a sorridere, ma è tremendamente doloroso. Nessuno lo nota. Io sì, ma continuo a camminare.
Un uomo anziano si spoglia e bacia un manichino nel suo attico. La luce è fioca e lui è in lacrime. Quando alla fine viene i suoi occhi sono un torrente.
Vedo un cane bastonato in un vicolo malsano. Prova a mordermi. Non c'è più orgoglio nei suoi occhi selvatici. Voglio solo andarmene con le mie gambe.
Una madre fa visita a suo figlio, gli sorride attraverso le sbarre. Non l'ha mai amato così tanto.
Una ragazza obesa entra in ascensore con me: è vestita in modo vistoso, ha una farfalla verde sul collo, un profumo terribilmente dolce mi disorienta. Cenerà completamente sola; questo la rende ancora più bella.
Vedo il volto di una modella su un muro di mattoni. Una statua perfetta come un'opera d'arte accanto ad un violento omicidio di città. Una città che venera la carne.

La prima cosa che ho mai sentito è stato un vagabondo che raccontava la sua storia: eri tu, l'erba sotto ai miei piedi nudi, il fuoco da campo nel cuore della notte, il nero divino di cielo e mare.

Eravamo noi, che vagavamo per strada sotto la pioggia, setacciavamo le spiagge dorate, aprendo ogni mattina gli occhi ad una nuova galleria di meraviglie, immergendoci in luoghi che nessuno aveva mai visto prima, naufragati su isole dipinte come su una pellicola, vestiti di nient'altro che schiuma. La bellezza è l'abito più pregiato.

Noi siamo al di là di qualsiasi mortalità, oscilliamo nel respiro della natura, nell'aria primitiva dell'alba della vita. Una vista capace di ammutolire il paradiso.

Voglio viaggiare dove viaggia la vita, seguendo la sua costante guida; dove l'aria ha il sapore di musica di neve, dove l'erba odora come un Eden appena nato. Non incontrerei uomo, estraneo, tragedia o estasi. Mi immergerei in un mondo di sensazione, amore, bontà e semplicità
-benché violato ed imprigionato dalla tecnologia.

Il pensiero delle tombe della mia famiglia è stato l'unico momento in cui ho provato vero amore. Quell'amore rimane imperituro,
-perché non sarò mai l'uomo che fu mio padre.

Come fai ad "essere te stesso" quando non sai chi sei? Smettetela di dire "So che cosa provi": come potrebbe mai qualcuno sapere cosa prova un altro?

Chi sono io per giudicare un prete, un mendicante, una prostituta, un politico, un malfattore? Io, e voi, siamo già tutti loro.

Mio caro figlio, smettila di lavorare, vai a giocare, dimentica ogni regola: non c'è niente da temere in un sogno.

"C'è un villaggio in un fiocco di neve?"
-mi ha chiesto un bambino
-"Qual è il colore della nostra ninnananna?"
-non sono mai stato vicino alla verità come allora; ho sfiorato la sua superficie argentata.

La morte è la vincitrice di ogni guerra. Non c'è niente di nobile nel morire per la propria religione,
-per il proprio paese,
-per un'ideologia, per fede,
-per un altro uomo
-sì

La carta senza parole muore, l'inchiostro è inservibile senza una poesia; tutto il mondo è morto senza storie,
-senza amore e disarmante bellezza.

Un freddo realismo ha un costo in anime.

Hai mai visto il Signore sorridere? Tutto l'interesse per il mondo ha mai reso radioso un uomo triste? Perché portiamo ancora uno strumento di tortura attorno al collo? Oh, quanto sono marci la vostra pre-apocalisse e tutti i vostri stolti corrotti dalla Bibbia che vivono sul suolo di un incubo.
Vedo tutte quelle culle vuote e mi chiedo se l'uomo cambierà mai...
Anche io vorrei essere un bravo bambinone, ma non sono altro che un'illusione confusa. Eppure, tutto considerato, potrei meritarmelo.
E lì rimane per sempre, quel passaggio da Sol a Mi minore.

note
[1] Piano black è una sorta di frase fatta in inglese, o comunque suona più naturale di quello che ho scritto io in italiano; eppure non me la sono sentita di cambiare le parole originali, per me troppo connesse al contesto in cui si parla, o almeno alla sua atmosfera.