Kamelot - Manus Dei (traduzione)

Manus Dei - L'operato di Dio

[1]

[Tommy Karevik]
Give me a sign
Sing the words of innocence and broken pride
Make my conclusions fail
Send me a sign
Heal this broken melody
Cause each day I die in hell



[1]

[Tommy Karevik]
Dammi un segno
Canta le parole di innocenza e orgoglio distrutto
Smentisci le mie conclusioni
Mandami un segno
Risana questa melodia spezzata
Poiché ogni giorno vivo un inferno

note
[1] I Kamelot mi hanno già abituato a sprazzi di cori latini o in altre lingue morte non meglio identificate non riportate da alcun testo. In questo spazio viene detto qualcosa, ma non riesco assolutamente a capire cosa; spero in una pubblicazione futura di cui potrò avvalermi.


--- Brano seguente: Sacrimony ---

David Usher - All These Simple Things (traduzione)

--- Brano precedente: Burning Bridges ---


All These Simple Things - Tutte queste cose semplici

People fall away in all these simple things
Things I could have been to make it easy
And if I could wait, you know I would stay
Right outside your door till I know you’re ready

Ready for the morning
I’m ready for the cold hard truth to take me
So we’ll cross the water again
And all these simple things

So we try to laugh, make it some funny thing
Still I’m looking back, that was living
It all comes crumbling down, makes it easier now
Laying on the floor, now I think I’m ready

Ready for the morning
I’m ready for the cold hard truth to take me
Far across the water again
And all these simple things

So we try to laugh, to make it easier now
Beside me on the floor, that was living
And in these fun days, in these final hours
Try to make it last till I know I’m ready

Ready for the morning
I’m ready for the cold hard truth to take me
So we’ll cross the water again
And all these simple things


Le persone si perdono a causa di tutte queste cose semplici
Cose che avrei potuto essere per rendere tutto più facile
E se io potessi aspettare sai che resterei
Davanti alla tua porta fino a quando non sapessi che sei pronta

Pronta per il mattino
Sono pronto a farmi prendere dalla dura e fredda verità
Così attraverseremo di nuovo le acque
E tutte queste cose semplici

Così proviamo a ridere, a renderla una cosa divertente
Io guardo ancora indietro; quello era vivere
Tutto quanto va in pezzi, rende più facile adesso
Stendersi sul pavimento; ora penso di essere pronto

Pronto per il mattino
Sono pronto a farmi prendere dalla dura e fredda verità
Di nuovo così lontano al di là delle acque
E di tutte queste cose semplici

Così proviamo a ridere, a renderla una cosa divertente
Accanto a me sul pavimento; quello era vivere
E in questi ultimi giorni, in queste ultime ore
Cerco di prolungare tutto fino a quando non saprò di essere pronto

Pronto per il mattino
Sono pronto a farmi prendere dalla dura e fredda verità
Così attraverseremo di nuovo le acque
E tutte queste cose semplici

David Usher - Burning Bridges (traduzione)

--- Brano precedente: Bitter Pill ---


Burning Bridges - Bruciare i ponti

It was a Saturday, I remember it well
Day you told me that you’re leaving
Funny, I knew it wasn’t hard to tell
The way you’re kicking at the ground

And we run like wolves and we fought like vultures
It hurts so deep that it pulls us under
Like so many ways to keep dragging you down
Cuts into the bone

So you burnt your bridges, changed your name
Stole the keys, then threw them all away
I know we’re not the same
You know I remember everything
No, we’re not the same
Keep on running, don’t look back again

And you told me the story about how it would be
The other life that’s just outside the door
I can feel it, just wait and see
Maybe tomorrow night

And we’ll run on God and we’ll run on Jesus
Somehow together we'll run  this whole time
It’s deep down in the bones

So you burnt your bridges, changed your name
Stole the keys, then threw them all away
I know we’re not the same
You know I remember everything
No, we’re not the same
Keep on running, don’t look back again
Again
Again

And for so many nights I keep running around
Finding love in places, now you’re gone
And I know that you don’t understand paying by the hour

And I’ll run on God and I’ll run on Jesus
Use this drink till I run on this whole world
It’s deep down in the bones

So you burnt your bridges, changed your name
Stole the keys, then threw them all away
I know we’re not the same
You know I remember everything
No, we’re not the same
Keep on running, don’t look back again
You just keep on running, don’t look back again
Go on, keep on running, don’t look back again


Era un sabato, me lo ricordo bene
Il giorno in cui mi dicesti che te ne saresti andata
E' divertente; sapevo che non era difficile descrivere
Il modo in cui pestavi i piedi per terra

E abbiamo corso come lupi e lottato come avvoltoi
Fa così male da farci sprofondare
Ecco, ci sono talmente tanti modi per continuare a tirarti giù
Fa un male atroce

Così hai bruciato i tuoi ponti, hai cambiato nome
Hai rubato le chiavi e poi le hai buttate via tutte
So che non siamo uguali
Sai che io ricordo tutto quanto
No, non siamo uguali
Continua a scappare, non voltarti mai a guardare

E mi hai raccontato la storia di come sarebbe andata
La vita diversa che è appena fuori dalla porta
Riesco a sentirla, aspetto di vederla
Magari la prossima notte

E attaccheremo a parlare di Dio e di Gesù
In un qualche modo parleremo insieme per tutto questo tempo
E' una cosa che abbiamo dentro

Così hai bruciato i tuoi ponti, hai cambiato nome
Hai rubato le chiavi e poi le hai buttate via tutte
So che non siamo uguali
Sai che io ricordo tutto quanto
No, non siamo uguali
Continua a scappare, non voltarti mai a guardare
Mai
Mai

E per così tante notti io mi tengo impegnato
Trovando l'amore in altri posti, ora che te ne sei andata
E so che non capisci l'andare nei motel

E attaccherò a parlare di Dio e di Gesù
Continuerò a bere finché non parlerò di tutto il mondo
E' una cosa che ho dentro

Così hai bruciato i tuoi ponti, hai cambiato nome
Hai rubato le chiavi e poi le hai buttate via tutte
So che non siamo uguali
Sai che io ricordo tutto quanto
No, non siamo uguali
Continua a scappare, non voltarti mai a guardare
Tu continua a scappare, non voltarti mai a guardare
Continua, continua a scappare, non voltarti mai a guardare


--- Brano seguente: All These Simple Things ---

David Usher - Bitter Pill (traduzione)

--- Brano precedente: Stay ---


Bitter Pill - Pillola amara

Four am, we’ll ride until the morning comes
When everyone is fast asleep the city’s ours until we’re done
So we’re gonna celebrate, celebrate before it’s gone

And it’s just too hard to say goodbye tonight
So I keep your secrets safe, keep them locked inside

It’s a bitter pill to swallow, going down
Everything we ever wanted now
When the lights go on and the lights go
I can almost feel it crushing to the ground
I can feel the memories rushing by
When the lights go on and the lights go out

Take your time; don’t hurry, no, don't leave it all behind
That feeling’s out of tune, it’s like you always knew
Still we’re gonna celebrate, celebrate the things we know for sure

And it’s just too hard to say goodbye tonight
So I keep your body close, keep it locked inside

It’s a bitter pill to swallow, going down
Everything you ever wanted now
When the lights go on and the lights go
I can almost feel it crushing to the ground
I can feel the memories rushing by
When the lights go on and the lights go out

It’s been a long time
It’s been a long time coming
I know
It’s been a long time
Such a long time coming
I know
I know

And it’s just too hard to say goodbye tonight
So I keep your secrets safe, keep them locked inside

It’s a bitter pill to swallow, going down
Everything we ever wanted now
When the lights go on and the lights go
I can almost feel it crushing to the ground
I can feel the memories rushing by
When the lights go on and the lights go out


Le quattro della notte, proseguiremo finché non arriverà il mattino
Quando tutti dormono profondamente la città è nostra finché non avremo finito
Quindi faremo festa, faremo festa prima che tutto se ne vada

Ed è semplicemente troppo difficile dirsi addio questa notte
Quindi tengo i tuoi segreti al sicuro, li tengo chiusi dentro di me

E' una pillola amara da ingoiare, sta affondando
Tutto quello che abbiamo mai voluto, adesso
Quando le luci vanno avanti e le luci vanno
La sento quasi distruggere tutto
Riesco a sentire i ricordi che si affollano
Quando le luci vanno avanti e le luci vanno via

Take your time; don’t hurry, no, don't leave it all behind
That feeling’s out of tune, it’s like you always knew
Still we’re gonna celebrate, celebrate the things we know for sure

Ed è semplicemente troppo difficile dirsi addio questa notte
Quindi tengo il tuo corpo vicino, lo tengo chiuso dentro di me

E' una pillola amara da ingoiare, sta affondando
Tutto quello che hai mai voluto, adesso
Quando le luci vanno avanti e le luci vanno
La sento quasi distruggere tutto
Riesco a sentire i ricordi che si affollano
Quando le luci vanno avanti e le luci vanno via

Da quanto tempo
Da quanto tempo lo si poteva prevedere
Lo so
Da quanto tempo
Davvero da tanto tempo lo si poteva prevedere
Lo so
Lo so

Ed è semplicemente troppo difficile dirsi addio questa notte
Quindi tengo i tuoi segreti al sicuro, li tengo chiusi dentro di me

E' una pillola amara da ingoiare, sta affondando
Tutto quello che abbiamo mai voluto, adesso
Quando le luci vanno avanti e le luci vanno
La sento quasi distruggere tutto
Riesco a sentire i ricordi che si affollano
Quando le luci vanno avanti e le luci vanno via


--- Brano seguente: Burning Bridges ---

David Usher - Stay (traduzione)

--- Brano precedente: Operator ---


L) Se avete letto le traduzioni di Winterstorm e Operator che ho fatto vi sarete già accorti che ho avuto non pochi problemi a procurarmi delle lyrics su cui lavorare per questo album; ad ogni modo, nulla di quello che avevo dovuto affrontare fino ad ora potrebbe mai competere con questo testo. Non ho messo una nota ma una vera e propria introduzione per il semplice fatto che ho riscritto da capo io le lyrics, perché nelle altre c'erano più righe sbagliate che giuste. Sono in dubbio su alcuni punti (anche perché per tutto il brano la voce è distorta), ma questo è il mio risultato. Se volete ridere, confrontatelo con questo; o con questo, o questo, o questo, o anche questo, tanto sono tutti uguali, come tutti gli altri che potrete trovare online e che per ovvie ragioni non ho linkato. Ottimo lavoro, ragazzi.

Stay - Rimani

Came to me at late night when the air was hot
And the earth was soft
And the world was young

So I breathe you in like a final thought
On an endless day
And I know for sure
That it can’t be won

Here, in my arms, just stay
Here, in my arms, just stay
Please, stay

It’s a precarious thing that I just balance here
And you keep your gaze
On the darkest night
That I ever sought

So I hold it down just as long as I can
And this needle I thread
But I've known for a while
That we won’t survive

Here, in my arms, just stay
Here, in my arms, just stay
Please, stay


Sei arrivata da me a notte fonda, quando l'aria era calda
E la terra era morbida
E il mondo era giovane

Così ti inspiro dentro di me come un ultimo pensiero
In una giornata senza fine
E so per certo
Che non posso vincere

Rimani qui, tra le mie braccia
Rimani qui, tra le mie braccia
Ti prego, rimani

E' qualcosa di precario che cerco di bilanciare
E tu tieni lo sguardo fisso
Sulla notte più buia
Che io abbia mai cercato

Quindi lo tengo abbassato il più a lungo che posso
E inserisco questo ago
Ma è da un po' di tempo che so
Che non sopravviveremo

Rimani qui, tra le mie braccia
Rimani qui, tra le mie braccia
Ti prego, rimani


---  Brano seguente: Bitter Pill ---

Evanescence - Taking Over Me (traduzione)

Taking Over Me - Prendendo il controllo di me

You don't remember me but I remember you
I lie awake and try so hard not to think of you
But who can decide what they dream?
And dream I do...

I believe in you
I'll give up everything just to find you
I have to be with you to live to breathe
You're taking over me

Have you forgotten all I know
and all we had?
You saw me mourning my love for you
And touched my hand
I knew you loved me then

I believe in you
I'll give up everything just to find you
I have to be with you to live to breathe
You're taking over me

I look in the mirror and see your face
If I look deep enough
So many things inside that are just like you are
Taking over

I believe in you
I'll give up everything just to find you
I have to be with you to live to breathe
You're taking over me

I believe in you
I'll give up everything just to find you
I have to be with you to live to breathe
You're taking over me

Taking over me
You're taking over Me
Taking over me
Taking over me


Tu non ti ricordi di me ma io mi ricordo di te
Resto distesa sveglia e faccio il possibile per non pensare a te
Ma chi può decidere cosa sognare?
Ed io sogno...

Credo in te
Abbandonerei tutto solo per trovarti
Devo essere con te per vivere, per respirare
Stai prendendo il controllo di me

Hai dimenticato tutto ciò che so
e tutto ciò che avevamo?
Mi ha visto piangere il mio amore per te
Ed hai toccato la mia mano
In quel momento ho saputo che mi amavi

Credo in te
Abbandonerei tutto solo per trovarti
Devo essere con te per vivere, per respirare
Stai prendendo il controllo di me

Guardo nello specchio e vedo il tuo viso
Se guardo abbastanza a fondo
Così tante cose dentro sono come te, stanno
Prendendo il controllo

Credo in te
Abbandonerei tutto solo per trovarti
Devo essere con te per vivere, per respirare
Stai prendendo il controllo di me

Credo in te
Abbandonerei tutto solo per trovarti
Devo essere con te per vivere, per respirare
Stai prendendo il controllo di me

Prendendo il controllo di me
Stai prendendo il controllo di me
Prendendo il controllo di me
Prendendo il controllo di me

David Usher - Operator (traduzione)

--- Brano precedente: Lonely People ---


Operator - Centralino

Operator, operator
I’ve been calling you for hours
But my signal’s getting weak
So I’m turning these lights down

I’ve been circling the planet
At a million miles an hour
And I thought I saw a flash
A billion neon sounds went out

Operator, operator
Won’t you please, give me a sign?
Am I watching the world unwind?

Had you for one day, then for a thousand years
I just keep playing this scene over in my mind
I know that I’m just a prisoner here
I’ll just keep playing this scene over and rewind

Operator, take a message
That the gods are all on fire [1]
And they’re slipping out the back door
With more leaving every hour

And all the streets we walked on
And everyone we loved
Gone like ash on the morning air

Hallelujah, hallelujah
I’m just starring at the sun
Are we watching the world undone?

Had you for one day, then for a thousand years
I just keep playing this scene over in my mind
I know that I’m just a prisoner here
I’ll just keep playing this scene over and rewind

I’ve been drawn by the sun
And I
I'm being drawn by the sun
(Hello? Hello? Hello?...)

Operator, operator
I’ve been calling you for hours
And I thought I saw a flash
Billion voices just went out

And all the streets we walked on
And everyone we loved
Gone like ash on the morning air

Had you for one day, then for a thousand years
I just keep playing this scene over in my mind
I know that I’m just a prisoner here
I’ll just keep playing this scene over and

Had you for one day, then for a thousand years
I just keep playing this scene over in my mind
I know that I’m just a prisoner here
I’ll just keep playing this scene over and rewind


Centralino, centralino
Ti ho chiamato per ore
Ma il mio segnale sta diventando debole
Quindi ora spegnerò queste luci

Ho fatto il giro de pianeta
A un milione di miglia all'ora
E ho creduto di vedere un lampo
Il suono di un miliardo di neon si è spento

Centralino, centralino
Per favore, puoi darmi un segno di vita?
Sto guardando il mondo disfarsi?

Ti ho avuta per un giorno, poi per mille anni
Ho continuato a riproiettare questa scena nella mia mente
So di essere solo un prigioniero, qui
Continuerò a proiettare questa scena e poi a riavvolgerla

Centralino, voglio lasciare detto
Che gli dei sono tutti in fiamme [1]
E stanno uscendo di soppiatto dalla porta sul retro
Con sempre più partenze ad ogni ora

E tutte le strade su cui abbiamo camminato
E tutti quelli a cui volevamo bene
Se ne sono andati come cenere nell'aria del mattino

Hallelujah, hallelujah
Sono qui che fisso il sole
Stiamo guardando il mondo disfarsi?

Ti ho avuta per un giorno, poi per mille anni
Ho continuato a riproiettare questa scena nella mia mente
So di essere solo un prigioniero, qui
Continuerò a proiettare questa scena e poi a riavvolgerla

Sono stato attirato dal sole
E
Sto venendo attirato dal sole
(Pronto? Pronto? Pronto?...)

Centralino, centralino
Ti ho chiamato per ore
E ho creduto di vedere un lampo
Miliardi di voci si sono spente, così

E tutte le strade su cui abbiamo camminato
E tutti quelli a cui volevamo bene
Se ne sono andati come cenere nell'aria del mattino

Ti ho avuta per un giorno, poi per mille anni
Ho continuato a riproiettare questa scena nella mia mente
So di essere solo un prigioniero, qui
Continuerò a proiettare questa scena e

Ti ho avuta per un giorno, poi per mille anni
Ho continuato a riproiettare questa scena nella mia mente
So di essere solo un prigioniero, qui
Continuerò a proiettare questa scena e poi a riavvolgerla

note
[1] Qui sono in dubbio su ciò che viene detto in inglese; le lyrics che ho trovato questa volta non erano un disastro, ma avevano qualche errore, quindi non me la sento di dare tutto per scontato. A orecchio mi è fisicamente impossibile capire se viene detto guards (guardie) o gods (déi); e, visto che è tutta una stramba metafora, il contesto non aiuta.


--- Brano seguente: Stay ---

David Usher - Lonely People (traduzione)

--- Brano precedente: City Of Light ---


Lonely People - Persone sole

Grace has faltered
She waits below
With arms wide open
For when we’re gone
There’s no forgiveness here
And we all know
We all know

March in line
Till it's just automatic
Cut myself to prove that I’m alive
Surrounded by these lonely people
Drown ourselves to prove that we’re alive

Almost human
Under this skin
Flesh and chemistry
All we can give
There’s no forgiveness here
Somehow we live
And still we live

March in line
Till it's just automatic
Cut myself to prove that I’m alive
Surrounded by these lonely people
Drown ourselves to prove that we’re alive

And we will walk
Into this darkness with our eyes unblinking now
And we will trade
The ones we love in for this emptiness somehow

March in line
Till it's just automatic
Cut myself to prove that I’m alive
Surrounded by these lonely people
Drown ourselves to prove that we’re alive

March in line
Till it's just automatic
Cut myself to prove that I’m alive
Surrounded by these lonely people
Drown ourselves to prove that we’re alive


La grazia ha vacillato
Lei aspetta di sotto
Con le braccia aperte
Perché quando ce ne andiamo
Non c'è perdono qui
E lo sappiamo tutti
Lo sappiamo tutti

Marciamo in fila
Finché non diventerà una cosa automatica
Mi ferisco da solo per dimostrare che sono vivo
Circondato da queste persone sole
Ci anneghiamo da soli per dimostrare che siamo vivi

Quasi umano
Sotto a questa pelle
Carne e chimica
Tutto quello che possiamo dare
Non c'è perdono qui
In qualche modo viviamo
E siamo ancora vivi

Marciamo in fila
Finché non diventerà una cosa automatica
Mi ferisco da solo per dimostrare che sono vivo
Circondato da queste persone sole
Ci anneghiamo da soli per dimostrare che siamo vivi

E cammineremo
Dentro a queste tenebre con gli occhi spalancati
E scambieremo
Coloro che amiamo per ottenere questo vuoto, in qualche modo

Marciamo in fila
Finché non diventerà una cosa automatica
Mi ferisco da solo per dimostrare che sono vivo
Circondato da queste persone sole
Ci anneghiamo da soli per dimostrare che siamo vivi

Marciamo in fila
Finché non diventerà una cosa automatica
Mi ferisco da solo per dimostrare che sono vivo
Circondato da queste persone sole
Ci anneghiamo da soli per dimostrare che siamo vivi


--- Brano seguente: Operator ---

David Usher - City Of Light (traduzione)

--- Brano precedente: Winterstorm ---


City Of Light - Città di luce

Caught on the razorblade
Tasting the novocaine
Do what it takes to remain
Flow with the feeling

Pretend I’m the furniture
Free swaying throughout the room
Collecting from each point of view
Between me and you

Here in this city of light
How did we give up all that we were?
Stand on the top of the world
Biding our time, dying inside
And I know what you’re trying to hide

Searching for something alive
Breathing the oxygen
The air is thin
Flow with the feeling

You know we’re falling
You know what hurt is
You know it’s hard to believe
Between you and me

Here in this city of light
How did we give up all that we were?
Stand on the top of the world
Biding our time, dying inside
And I know what you’re trying to hide


Mi sono accorto del rasoio
Assaggiando la novocaina
Faccio quello che è necessario per restare
Scorro assieme ai sentimenti

Mi fingo parte del mobilio
Oscillo liberamente attraverso la stanza
Prendo qualcosa da ogni punto di vista
Tra me e te

Qui, in questa città di luce
In che modo abbiamo abbandonato tutto quello che eravamo?
Siamo in cima al mondo
Aspettando con pazienza, morendo dentro
E so cosa stai cercando di nascondere

Sto cercando qualcosa di vivo
Sto respirando l'ossigeno
L'aria è sottile
Scorro assieme ai sentimenti

Sai che stiamo cadendo
Sai cos'è il dolore
Sai che è difficile da credere
Tra te e me

Qui, in questa città di luce
In che modo abbiamo abbandonato tutto quello che eravamo?
Siamo in cima al mondo
Aspettando con pazienza, morendo dentro
E so cosa stai cercando di nascondere


--- Brano seguente: Lonely People ---

David Usher - Winterstorm (traduzione)

--- Brano precedente: Rice Paper ---


Winterstorm - Tormenta di neve

She runs so fast that I can't follow
She spots the winds that blow us both
From foreign shores and distant places
I adore your any fail

And every day since I arrived
I pray that we will not wake up
Feel the cracks are forming
All these imperfections of our lives

Every day we wanna feel
Why does it feel so ordinary?
We close our eyes

We close our eyes
The winterstorm, we feel it coming
The frost is covering the ground
It’s just a matter of time
Till everything we ever wanted
Gets swept by the northern lights
I’m feeling caught in the night

And we were racing any miles
With blood, it's on to any sights
I feel your voice descending
Wraps like a warm breeze

And we’re falling through the clouds
And through the trees and to the ground
Where I will make our better phones
Caught from the cold that is the world

This is everything you need
We’ll lie beneath the leaves
We close our eyes

We close our eyes
The winterstorm, we feel it coming
The frost is covering the ground
It’s just a matter of time
Till everything we ever wanted
Gets swept by the northern lights
I’m feeling caught in the night
I’m feeling caught in the night
I’m feeling caught in the night
I’m feeling caught in the night

When you leave the winter sleeps
I cannot move and will not speak
My fingers ripped so tight [1]
They're wrapped round the screen door

And I’ll be waiting by the shore
Buried in words I can’t ignore
And I will keep our better phones
Cut from the sense of outer world

This is everything you need
I will wait beneath the leaves
Close my eyes

We close our eyes
The winterstorm, we feel it coming
The frost is covering the ground
It’s just a matter of time
Till everything we ever wanted
Gets swept by the northern lights
I’m feeling caught in the night
I’m feeling caught in the night
I’m feeling caught in the night
I’m feeling caught in the night


Lei corre così veloce che non riesco a seguirla
Lei scorge i venti che ci spingono entrambi
Da spiagge straniere e luoghi distanti
Amo tutti i tuoi fallimenti

E ogni giorno da quando sono arrivato
Prego che non ci sveglieremo
Sentiremo le spaccature che si formano
Tutte queste imperfezioni delle nostre vite

Ogni giorno vogliamo provare qualche emozione
Perché tutto dà sempre la sensazione di essere così ordinario?
Chiudiamo gli occhi

Chiudiamo gli occhi
La tormenta di neve, la sentiamo arrivare
Il gelo sta ricoprendo il terreno
E' solo questione di tempo
Prima che tutto ciò che abbiamo mai voluto
Venga spazzato via dall'aurora boreale
Mi sento catturato nella notte

E superavamo ogni miglio
Col sangue acceso ad ogni cosa che vedevamo
Sento la tua voce calare
Avvolge come una brezza tiepida

E stiamo cadendo attraverso le nuvole
E attraverso gli alberi e fino al suolo
Dove lascerò che le nostre migliori telefonate
Siano ghermite dal freddo che è il mondo

Questo è tutto quello che ti serve
Ci stenderemo sotto le foglie
Chiudiamo gli occhi

Chiudiamo gli occhi
La tormenta di neve, la sentiamo arrivare
Il gelo sta ricoprendo il terreno
E' solo una questione di tempo
Prima che tutto ciò che abbiamo mai voluto
Venga spazzato via dall'aurora boreale
Mi sento catturato nella notte
Mi sento catturato nella notte
Mi sento catturato nella notte
Mi sento catturato nella notte

Quando te ne vai l'inverno dorme
Non riesco a muovermi e non parlerò
Le mie dita sono narcotizzate e immobilizzate
Sono avvolte attorno alla porta-finestra

E aspetterò sulla spiaggia
Sepolto in parole che non posso ignorare
E terrò le nostre migliori telefonate
Tagliate fuori dal senso del mondo esterno

Questo è tutto quello che ti serve
Attenderò sotto le foglie
Chiudo gli occhi

Chiudiamo gli occhi
La tormenta di neve, la sentiamo arrivare
Il gelo sta ricoprendo il terreno
E' solo una questione di tempo
Prima che tutto ciò che abbiamo mai voluto
Venga spazzato via dall'aurora boreale
Mi sento catturato nella notte
Mi sento catturato nella notte
Mi sento catturato nella notte
Mi sento catturato nella notte

note
[1] E' comico che sia io, un italiano che traduce dall'inglese, a dover ascoltare cinquanta volte una canzone per capire cosa viene detto in inglese, perché non c'è un solo dannato inglese che abbia la cura di scrivere online dei testi per bene. Funziona così: il primo scrive il testo di una canzone, tutti gli altri siti di questo mondo lo copiano, probabilmente senza neanche avere ascoltato una volta nella vita la medesima (anzi, diciamo pure senza neanche sapere che faccia ha il cantante che la canta), e si può solo sperare che il primo avesse fatto un buon lavoro. Il risultato dei siti all'ingrosso è che c'è tutto, ma è tutto curato ad un livello terrificante. Ho corretto tanti di quegli errori in questo testo che non potete immaginare davvero quanti; e la cosa che mi fa imbestialire di più non è che c'erano delle parole sbagliate - quello può capitare - ma che c'erano dei periodi che semplicemente non possono avere alcun tipo di senso. Gli inglesi non sanno la loro stessa cazzo di lingua.
Qui credo dica così, ma sinceramente non potrei giurarci. Di sicuro non dice rip so tight (...) wrapped by the screen door. La cosa grave è che sono io a doverlo fare notare.


--- Brano seguente: City Of Light ---

David Usher - Rice Paper (traduzione)

--- Brano precedente: See The Stars ---


 Rice Paper - Carta di riso

She comes apart and breaks so easily
Imagining the life she painted on rice paper
Hurts in the wind

We ride our bicycles for the last time
Uncut the wine and raise our glasses high in the sky
A rhythm begins

She said "I wish that I could be fearless
Except the ocean tide like their warm arms
Taking me over"

But suicide is never so painless
I feel these changes come and these changes go
The end, it begins

She comes apart and brakes so easily
Imagining the life she painted on rice paper
Rice paper
Rice paper


Lei va in pezzi e si spezza così facilmente
Immaginando la vita che ha dipinto sulla carta di riso
Ferite nascoste [1]

Andiamo sulle nostre biciclette per l'ultima volta
Uncut the wine e solleviamo in alto i bicchieri
Un ritmo ha inizio

Lei disse "Vorrei non avere alcuna paura
Tranne che per la marea oceanica, come per le sue tiepide braccia
Che prendono il controllo di me"

Ma il suicidio non è mai così indolore
Sento che questi cambiamenti vanno e vengono
La fine, sta iniziando

Lei va in pezzi e si spezza così facilmente
Immaginando la vita che ha dipinto sulla carta di riso
Carta di riso
Carta di riso

note
[1] In the wind è un modo di dire che sembra essere molto poco usato (non è definito quasi da nessuna parte) e per cui mi è difficile capire entro quali limiti il suo significato si possa muovere. Questa interpretazione mi sembra un po' ballerina, ma al momento non ne ho di migliori.


--- Brano seguente: Winterstorm ---

David Usher - See The Stars (traduzione)

See The Stars - Vedo le stelle

Standing in the fire light, friends are all around
Talking, dancing, drinking, laughing, screaming
This could last forever
Forever the night

Bury our emotions, scratch it off our hearts
Still open for a thousand time in paper cuts
Life gets up so easily
She’s laughing, alright

Here at the end of the world
I can still see the stars
I can still see the stars
Breathe in and breathe out, again
As the colors fly by
All the memories collide
I see the stars

Running to and falling, break as we get old
We’re under it so tightly, you just lay there
Stand under December sky
It’s passing us by

Off the scene, my babies, reflected in your eyes
A million shining questions on raging river
Of innocence and wonder
It’s passing us by

Here at the end of the world
I can still see the stars
I can still see the stars
Breathe in and breathe out, again
As the colors fly by
All the memories collide

All this breaking down
We come undone
And every heartbeat stops
We are undone

Every heartbeat
Every heartbeat
Every heartbeat stops

Here at the end of the world
I can still see the stars
I can still see the stars
Breathe in and breathe out again
As the colors fly by
All the memories collide

Here at the end of the world
I can still see the stars
I can still see the stars
I see the stars


In piedi nella luce del fuoco, gli amici sono tutt'intorno
Si parla, balla, beve, ride, urla
Potrebbe durare per sempre
Per sempre la notte

Seppelliamo le nostre emozioni, grattiamo tutto via dai nostri cuori
Ancora aperti dopo migliaia di tagli con la carta
La vita diventa migliore così facilmente
Lei ride, va tutto bene

Qui, alla fine del mondo
Riesco ancora a vedere le stelle
Riesco ancora a vedere le stelle
Inspiro ed espiro ancora una volta
Mentre i colori mi volano intorno
Tutti i ricordi collidono
Vedo le stelle

Corriamo verso qualcosa e cadiamo, ci spezziamo mentre invecchiamo
Ci siamo sotto così saldamente, tu stenditi lì
Resta sotto al cielo di dicembre
Lui passa e noi siamo fermi

Fuori dalla scena, piccole mie, riflesso nei vostri occhi
Un milione di domande che luccicano in un fiume in piena
Di innocenza e meraviglia
Lui passa e noi siamo fermi

Qui, alla fine del mondo
Riesco ancora a vedere le stelle
Riesco ancora a vedere le stelle
Inspiro ed espiro ancora una volta
Mentre i colori mi volano intorno
Tutti i ricordi collidono

Tutto questo sta collassando
Noi stiamo andando in pezzi
E tutti i battiti dei cuori si fermano
Veniamo annullati

Tutti i battiti
Tutti i battiti
Tutti i battiti si fermano

Qui, alla fine del mondo
Riesco ancora a vedere le stelle
Riesco ancora a vedere le stelle
Inspiro ed espiro ancora una volta
Mentre i colori mi volano intorno
Tutti i ricordi collidono

Qui, alla fine del mondo
Riesco ancora a vedere le stelle
Riesco ancora a vedere le stelle
Vedo le stelle


--- Brano seguente: Rice Paper ---

The Rasmus - I'm A Mess (traduzione)

I'm A Mess - Sono un disastro

I don't know who I am
Am I even human?
Every night I sell my soul

I forgot your birthday
And I'm dressed in rags
Shouldn't drink, I'll lose control
And I know

I'm a mess
But at least I know how I can make you
Laugh like no one else
Oh, such a mess
But at least I've always been myself
Without no magic spells
Oh, no

No one knows my secret
No one knows my heart
Cause it's always on the run

I don't know what I'm doing
I don't know where I'm going
And I don't even know where I come from
I confess

I'm a mess
But at least I know how I can make you
Laugh like no one else
Oh, such a mess
But at least I've always been myself
Without no magic spells
Oh, no

Say you'll stay
Cause it's more than just an ordinary day
Before you go
There is something that you need to let me know
Before you leave
However cruel your answer is be honest please
I'm waiting on my knees

Will you stand by me finally
The day when we grow old?
Would you fall asleep right next to me
When my hands are cold?

Oh, I'm a mess
But at least I know how I can make you
Shine like no one else
Oh, such a mess
But at least I've always been myself
Without no magic spells
Oh, no


Non so chi sono
Sono almeno umano?
Ogni notte vendo la mia anima

Mi sono dimenticato del tuo compleanno
E sono vestito di stracci
Non dovrei bere, perderò il controllo
E so che

Sono un disastro
Ma almeno so come farti
Ridere come nessun altro
Oh, un vero disastro
Ma almeno sono sempre stato me stesso
Senza trucchi di magia
Oh, no

Nessuno conosce i mei segreti
Nessuno conosce il mio cuore
Perché è sempre in viaggio

Non so cosa sto facendo
Non so dove andrò
E non so neanche da dove sono venuto
Lo confesso

Sono un disastro
Ma almeno so come farti
Ridere come nessun altro
Oh, un vero disastro
Ma almeno sono sempre stato me stesso
Senza trucchi di magia
Oh, no

Dimmi che resterai
Perché è questo è più che un giorno normale
Prima che tu parta
C'è qualcosa che devi farmi sapere
Prima che tu vada
Per quanto crudele la tua risposta possa essere, per favore, sii onesta
Sto aspettando in ginocchio

Rimarrai al mio fianco quando finalmente
Arriverà il giorno in invecchieremo?
Vorrai addormentarti accanto a me
Quando le mie mani diventeranno fredde?

Oh, sono un disastro
Ma almeno so come farti
Brillare come nessun altro
Oh, un vero disastro
Ma almeno sono sempre stato me stesso
Senza trucchi di magia
Oh, no

Kelly Clarkson - Dark Side; confronto di traduzione

L) Faccio sempre più fatica a trovare delle "belle" brutte traduzioni da insultare per il divertimento mio e di tutti voi sadici, quindi stasera mi sono imposto di cercare finché non avessi localizzato una preda. Ho pensato: "con l'ultimo album di Kelly Clarkson non ho ancora provato, chissà che non-" e non ho fatto in tempo a finire la frase che mi sono trovato in questo simpatico sito (che prometto di tenere a mente per future esplorazioni) in cui è stata impacchettato per bene tutto il blocco: descrizioncina, canzone (da youtube, chiaramente), testo e traduzione. La cosa divertente è che, incredibilmente, quella traduzione non è stata fatta da quel sito - non è questa la parte incredibile, ovviamente - e viene citata la fonte da cui è stata presa! Peccato che il link non rimandi a nulla. O meglio, rimanda a un sito in cui in un'altra pagina c'è una traduzione di Dark Side, ma diversa (e in meglio). Misteri. Comunque, se la sono tenuta e ora si beccano questo confronto.

Dark Side - Lato oscuro

There's a place that I know
It's not pretty there and few have ever gone [1]
If I show it to you now
Will it make you run away? [2]

Or will you stay, even if it hurts? [2]
Even if I try to push you out will you return [2]
And remind me who I really am? [2]
Please remind me who I really am

Everybody's got a dark side
Do you love me?
Can you love mine? [3]
Nobody's a picture perfect [4]
But we're worth it [5]
You know that we're worth it [5]
Will you love me?
Even with my dark side?

Like a diamond from black dust
It's hard to know what can become if you give up [6]
So don't give up on me [7]
Please remind me who I really am

Everybody's got a dark side
Do you love me?
Can you love mine?
Nobody's a picture perfect
But we're worth it
You know that we're worth it
Will you love me?
Even with my dark side?

Don't run away
Don't run away
Just tell me that you will stay
Promise me you will stay

Don't run away
Don't run away
Just promise me you will stay
Promise me you will stay

Will you love me?

Everybody's got a dark side
Do you love me?
Can you love mine?
Nobody's a picture perfect
But we're worth it
You know that we're worth it
Will you love me?
Even with my dark side?

Don't run away
Don't run away

Don't run away
Don't run away
Promise you'll stay


C’è un posto che conosco
Non è bello lì e pochi sono tornati [1]
Se te lo mostro ora
Ti farà scappare [2]

O ci starai [2]
Anche se farà male [2]
Anche se cercherò di trartene fuori [2]
Ritornerai? [2]
E mi ricorderai chi sono davvero [2]
Per favore ricordami chi sono davvero [2]

Tutti quanti hanno un lato oscuro
Mi ami?
Puoi amarmi? [3]
Nessuno è una figura perfetta [4]
Ma noi valiamo [5]
Tu sai che cosa valiamo [5]
Mi amerai?
Anche nel mio lato oscuro?

Come un diamante
dalla polvere nera
è difficile da conoscere [6]
e può diventare [6]
cedimento [6]
così non cedere con me [7]
per favore ricordami chi sono

Tutti quanti hanno un lato oscuro
Mi ami?
Puoi amarmi?
Nessuno è una figura perfetta
Ma noi valiamo
Tu sai che cosa valiamo
Mi amerai?
Anche nel mio lato oscuro?

Non scappare
Non scappare
Dimmi che vuoi restare
Promettimi che resterai

Non scappare
Non scappare
Promettimi che resterai
Promettimi che resterai

Mi amerai? ooh

Tutti quanti hanno un lato oscuro
Mi ami?
Puoi amarmi?
Nessuno è una figura perfetta
Ma noi valiamo
Tu sai che cosa valiamo
Mi amerai?
Anche nel mio lato oscuro?


C'è un posto che io conosco
Non è tanto bello lì e pochi ci sono mai stati [1]
Se te lo mostrassi adesso
Ti farebbe scappare via? [2]

O rimarresti, anche se facesse male? [2]
Anche se io provassi a spingerti fuori tu ritorneresti [2]
E mi ricorderesti chi sono davvero? [2]
Per favore, ricordami chi sono davvero

Tutti hanno un lato oscuro
Mi ami?
Puoi amare il mio? [3]
Nessuno è perfetto come in una fotografia [4]
Ma per noi due vale la pena [5]
Lo sai che ne vale la pena [5]
Mi amerai?
Anche con il mio lato oscuro?

Come un diamante uscito da polvere scura
E' difficile sapere cosa può succedere se tu ti arrendi [6]
Quindi non arrenderti con me [7]
Per favore, ricordami chi sono davvero

Tutti hanno un lato oscuro
Mi ami?
Puoi amare il mio?
Nessuno è perfetto come in una fotografia
Ma per noi due vale la pena
Lo sai che ne vale la pena
Mi amerai?
Anche con il mio lato oscuro?

Non scappare via
Non scappare via
Dimmi solo che resterai
Promettimi che resterai

Non scappare via
Non scappare via
Dimmi solo che resterai
Promettimi che resterai

Mi amerai?

Tutti hanno un lato oscuro
Mi ami?
Puoi amare il mio?
Nessuno è perfetto come in una fotografia
Ma per noi due vale la pena
Lo sai che ne vale la pena
Mi amerai?
Anche con il mio lato oscuro?

Non scappare via
Non scappare via

Non scappare via
Non scappare via
Prometti che resterai

note
[1] Mi sono convinto all'istante che questo testo fosse perfetto per un confronto perché mi veniva da ridere solo a leggerlo, sapendo com'era l'originale. Restando sulla fredda grammatica, ci vuole poco a smontare tutta l'impalcatura di avverbi e vedere che il verbo è un semplicissimo to go, che può voler dire tornare solo nel dizionario dei contrari.

[2] Lasciando perdere la resa italiana da qui alla fine per non diventare vecchio davanti al monitor, una piccola riflessione sulla messa in pagina del testo. Io, per non avervi sulla coscienza, nell'altra traduzione che ho riportato ho almeno separato le righe seguendo la mia suddivisione, ma se andate nella pagina originale vi troverete davanti ad un fiume in piena di puro delirio. La cosa comica è che il testo che hanno a fronte è sì suddiviso in strofe; ora, signori amministratori di TestiMusica (sottotitolo "testi e traduzioni"), non vorrei davvero chiedervi di lavorare, ma se prendete le traduzioni fatte da un altro potreste almeno controllare che chi legge le vostre pagine non debba perdere il lume della ragione arrivato a riga nove? Cosa è una domanda? Cosa è un'affermazione? Quale affermazione risponde a quale domanda!? E' l'affermazione a rispondere alla domanda prima o la domanda dopo a rispondere all'affermazione prima?!? RISPONDETE !!!

[3] Al nostro misterioso traduttore che si annida da qualche parte ne "ilforumdellamusica": hai mai sentito parlare dei pronomi? Beh, ne hai due bellissimi esempi davanti; me e mine. Il primo è oggetto, il secondo possessivo. No? Mai sentiti? Pazienza...

[4] Qui, visto che è una frase difficile ma soprattutto visto il disastro tutto attorno, sono quasi tentato di passarci sopra. Quasi. Picture perfect è una frase fatta, che deriva dall'abitudine di fine '800 e inizio '900 di apparire (dato che se ne facevano poche) assolutamente perfetti ed impeccabili nelle fotografie. Per leggerci figura perfetta bisogna avere:

A) una conoscenza piuttosto alta di grammatica, tale da sapere che in alcuni casi l'inglese, soprattutto se arcaico o anticheggiante, utilizza un'aggettivazione all'italiana che antepone il sostantivo all'aggettivo.
B) una conoscenza così terribile dell'inglese da non sapere neanche come si fanno le aggettivazioni.
C) zero voglia di pensare a cosa si sta scrivendo e al perché.

Sarei sicuro sull'escluderne una, quindi chiedo il 50 e 50...

[5] Non so perché, ma le prime parole che mi sono venute alla mente leggendo qui sono state "Pantene Pro V". A parte la mia infanzia consumistica, noi valiamo cosa? Non c'è da immaginarlo, c'è scritto: it. Noi valiamo it. Cos'è it? Il solito tutto quanto, quindi tutto questo. Una volta capito, meglio scriverlo in modo un po' più leggibile. TP: 5 passaggi. Concorrenza: 1 passaggio. Più o meno.

[6] Qui il mistero si infittisce. Abbiamo già appurato che la traduzione non è stata fatta seguendo esattamente le lyrics nella pagina, dato che queste ultime sono divise in strofe e la traduzione no. Eppure, evidentemente, non è stata fatta neanche seguendo quelle che ho usato io (se devo essere sincero non mi ricordo se a suo tempo avessi fatto delle correzioni, ma dubito di aver dovuto riscrivere a orecchio tutta una riga), dato che sembrerebbe che la frase usata sia quella delle lyrics riportate nel sito. Detto questo, ci terrei a far notare che anche se prendessimo le lyrics sbagliate e le traducessimo, questa traduzione sarebbe comunque sbagliata (e comica). Errore alla seconda!

[7] Strascico dell'errore prima. E' comunque un'aggravante, dato che dovrebbe far capire ancora meglio che si sta scrivendo qualcosa senza senso, qui come prima.

Ok, basta. Gli abbuono il dimmi che vuoi restare perché sono stanco di rincorrere le imperfezioncine grammaticali. Comunque è stato breve ma intenso.

The Rasmus - End Of The Story (traduzione)

End Of The Story - La fine della storia

Oh, at the end of the story
The boy goes down in flames
Oh, why- why should I worry?
Cause I know I can change

It's like a bad dream
I see you in her eyes
Every time we touch
A bit of me dies
I know it's all wrong
How did I become so mean?

Middle of the night
You come into my room
You get into my head
You crawl into my bed
She's lying there asleep
So innocent and sweet
I know it's all wrong
So why do I do what I do?

I never meant to be cruel
How do I start a new dawn
Without you?
I wanna hear a new sound
I wanna play a new round

Oh, at the end of the story
The boy goes down in flames
Oh, why- why should I worry?
Cause I know I can change

You've taken over me
I want you but I plead
Guilty for the fact
She's caught up in between
Reality, the dream
The truth, the lie, the good and obscene

But the shame aims
At me like a gun
I wish I could escape
But there's nowhere to run
And all these bitter lies
They can never be undone
Can't look in the eyes

And I'll do anything to be there
I want you out of my head

Oh, at the end of the story
The boy goes down in flames
Oh, why- why should I worry?
Cause I know I can change

Oh, at the end of the story
The boy goes down in flames
Oh, why- why should I worry?
Cause I know I can change

Know I can change
Know I can change
Know I can change


Oh, alla fine della storia
Il ragazzo fallisce miseramente
Oh, perché- perché dovrei preoccuparmi?
Io so di poter cambiare

E' come un brutto sogno
Ti vedo negli occhi di lei
Ogni volta che ci tocchiamo
Un po' di me muore
So che è tutto sbagliato
Come ho fatto a diventare così meschino?

E' notte fonda
Tu entri nella mia camera
Entri nella mia testa
Avanzi nel mio letto
Lei è distesa, addormentata
Così innocente e dolce
So che è tutto sbagliato
Allora perché faccio quello che faccio?

Non è mai stata mia intenzione essere crudele
Come faccio cominciare un nuovo giorno
Senza di te?
Voglio ascoltare un suono nuovo
Voglio giocare un round diverso

Oh, alla fine della storia
Il ragazzo fallisce miseramente
Oh, perché- perché dovrei preoccuparmi?
Io so di poter cambiare

Hai preso il controllo di me
Voglio te, ma mi sono dichiarato
Colpevole perché
Lei è stata presa di mezzo
Realtà, il sogno
La verità, la bugia, il buono e l'osceno

Ma la vergonga è puntata
Contro di me come un pistola
Vorrei poter fuggire
Ma non ho dove scappare
E tutte queste amare bugie
Non potranno mai essere cancellate
Non posso guardare in quegli occhi

E farò qualunque cosa per esserci
Ti voglio fuori dalla mia testa

Oh, alla fine della storia
Il ragazzo fallisce miseramente
Oh, perché- perché dovrei preoccuparmi?
Io so di poter cambiare

Oh, alla fine della storia
Il ragazzo fallisce miseramente
Oh, perché- perché dovrei preoccuparmi?
Io so di poter cambiare

So di poter cambiare
So di poter cambiare
So di poter cambiare

Evanescence - Lithium (traduzione)

Lithium - Litio [1]

Lithium, don't want to lock me up inside
Lithium, don't want to forget how it feels without
Lithium, I want to stay in love with my sorrow
Oh, but God, I want to let it go

Come to bed, don't make me sleep alone
Couldn't hide the emptiness, you let it show
Never wanted it to be so cold
Just didn't drink enough to say you love me

I can't hold on to me
Wonder what's wrong with me

Lithium, don't want to lock me up inside
Lithium, don't want to forget how it feels without
Lithium, I want to stay in love with my sorrow

Don't want to let it lay me down this time
Drown my will to fly
Here in the darkness I know myself
Can't break free until I let it go
Let me go

Darling, I forgive you... After all
Anything is better than to be alone
And in the end I guess I had to fall
Always find my place among the ashes

I can't hold on to me
Wonder what's wrong with me

Lithium, don't want to lock me up inside
Lithium, don't want to forget how it feels without
Lithium, (I wanna) stay in love with you
I'm gonna let it go


Litio, non voglio chiudermi dentro di me
Litio, non voglio dimenticare come ci si sente senza
Litio, voglio restare innamorata del mio dolore
Oh, ma Dio, voglio lasciarlo andare

Vieni a letto, non farmi dormire sola
Non riesci a nascondere il vuoto, lo lasci in mostra
Non hai mai voluto questa freddezza
Solo che non hai bevuto abbastanza per dire che mi ami
Non posso aggrapparmi a me stessa
Mi chiedo cosa ho di sbagliato

Litio, non voglio chiudermi dentro di me
Litio, non voglio dimenticare come ci si sente senza
Litio, voglio restare innamorata del mio dolore

Stavolta non permetterò di essere sacrificata,
Non permetterò che la mia voglia di volare venga annegata
Qui nel buio so chi sono
Non posso fuggire finchè non lo lascio andare
Lasciami andare
Tesoro, ti perdono… Dopotutto
Qualsiasi cosa è meglio che stare da sola
E dopotutto immagino che fossi destinata a cadere,
A trovare sempre il mio posto tra le ceneri

Non posso aggrapparmi a me stessa
Mi chiedo cosa ho di sbagliato

Litio, non voglio chiudermi dentro di me
Litio, non voglio dimenticare come ci si sente senza
Litio, (voglio) restare innamorata di te
Lo lascerò andare

note
[1] I sali di litio vengono usati nella preparazione di alcuni psicofarmaci, in particolare gli stabilizzatori d’umore.

Evanescence - Sweet Sacrifice (traduzione)

Sweet Sacrifice - Dolce Sacrificio

It's true, we're all a little insane
But it's so clear now that I'm unchained

Fear is only in our minds
Taking over all the time
Fear is only in our minds
but it's taking over all the time

You poor sweet innocent thing
Dry your eyes and testify
You know you live to break me
Don't deny sweet sacrifice

One day
I'm gonna forget your name
And one sweet day
you're gonna drown in my lost pain

Fear is only in our minds
Taking over all the time
Fear is only in our minds
but it's taking over all the time

You poor sweet innocent thing
Dry your eyes and testify
And oh you love to hate me, don't you, honey?
I'm your sacrifice

(I dream in darkness
Sleep to die
Erase the silence
Erase my life)

Do you wonder why you hate?
(Our burning ashes blacken the day)
Are you still too weak to survive your mistakes?
(A world of nothingness blow me away)

You poor sweet innocent thing
Dry your eyes and testify
You know you live to break me
Don't deny sweet sacrifice



E’ vero, siamo tutti un po’ folli
Ma è davvero chiaro adesso che sono senza catene

La paura è solo nelle nostre menti
Prende ogni volta il sopravvento
La paura è solo nelle nostre menti
Ma prende ogni volta il sopravvento

Tu povera dolce innocente creatura
Asciugati gli occhi e ammetti
Che sai di vivere per piegarmi
Non negare, dolce sacrificio

Un giorno
Dimenticherò il tuo nome
Ed un dolce giorno
Annegherai nel mio dolore perduto

La paura è solo nelle nostre menti
Prende ogni volta il sopravvento
La paura è solo nelle nostre menti
Ma prende ogni volta il sopravvento

Tu povera dolce innocente creatura
Asciugati gli occhi e ammetti
E, oh, tu adori odiarmi, non è vero, tesoro?
Sono il tuo sacrificio

(Sogno nelle tenebre
Dormo per morire
per cancellare il silenzio
per cancellare la mia vita)

Ti chiedi perché odi?
(le nostre ceneri roventi oscurano il giorno)
Sei ancora troppo debole per sopravvivere ai tuoi errori?
(un mondo fatto di nulla mi stravolge)

Tu povera dolce innocente creatura
Asciugati gli occhi e ammetti
Che sai di vivere per piegarmi
Non negare, dolce sacrificio

Evanescence - Lies (traduzione)

Lies - Bugie

Bound at every limb by my shackles of fear
Sealed with lies through so many tears
Lost from within, pursuing the end
I fight for the chance to be lied to again

You will never be strong enough
You will never be good enough
You were never conceived in love
You will not rise above

They'll never see
I'll never be
I'll struggle on and on to feed this hunger
Burning deep inside of me

But through my tears breaks a blinding light
Birthing a dawn to this endless night
Arms outstretched, awaiting me
An open embrace upon a bleeding tree

Rest in me and I'll comfort you
I have lived and I died for you
Abide in me and I vow to you
I will never forsake you

They'll never see
I'll never be
I'll struggle on and on to feed this hunger
Burning deep inside of me

They'll never see
I'll never be
I'll struggle on and on to feed this hunger
Burning deep inside of me

Rest in me and I'll comfort you
I have lived and I died for you
Abide in me and I vow to you
I will never forsake you

They'll never see
I'll never be
I'll struggle on and on to feed this hunger
Burning deep inside of me


Ogni mio arto è legato da catene fatte di paura
Sigillate dalle bugie attraverso così tante lacrime
Sono perduta dal profondo, inseguo la fine
Combatto per l’opportunità di sentirmi mentire ancora

Non sarai mai abbastanza forte
Non sarai mai abbastanza brava
Non sei mai stata toccata dall'amore
Non sarai mai migliore

Non mi vedranno mai
Non esisterò mai
Combatterò ancora e ancora per nutrire questo desiderio
Che brucia nel profondo dentro di me

Ma attraverso le mie lacrime irrompe una luce accecante
Che fa nascere un’alba in questa notte infinita
Braccia protese mi stanno aspettando
Un abbraccio sincero ad un albero indebolito

Riposa in me e ti consolerò
Ho vissuto e sono morta per te
Dimora in me ed io ti giuro
Che non ti abbandonerò mai

Non mi vedranno mai
Non esisterò mai
Combatterò ancora e ancora per nutrire questo desiderio
Che brucia nel profondo dentro di me

Non mi vedranno mai
Non esisterò mai
Combatterò ancora e ancora per nutrire questo desiderio
Che brucia nel profondo dentro di me

Riposa in me e ti consolerò
Ho vissuto e sono morta per te
Dimora in me ed io ti giuro
Che non ti abbandonerò mai

Non mi vedranno mai
Non esisterò mai
Combatterò ancora e ancora per nutrire questo desiderio
Che brucia nel profondo dentro di me

Evanescence - Away From Me (traduzione)

Away From Me - Lontano da me

I hold my breath as this life starts to take its toll
I hide behind a smile as this perfect plan unfolds
But oh, God, I feel I've been lied to
Lost all faith in the things I have achieved
And I

I've woken now to find myself
In the shadows of all I have created
I'm longing to be lost in you
(away from this place I have made)
Won't you take me away from me

Crawling through this world as disease flows through my veins
I look into myself, but my own heart has been changed
I can't go on like this
I loathe all I've become

I've woken now to find myself
In the shadows of all I have created
I'm longing to be lost in you
(away from this place I have made)
Won't you take me away from me

Lost in a dying world I reach for something more
I have grown so weary of this lie I live

I've woken now to find myself
In the shadows of all I have created
I'm longing to be lost in you

I have woken now to find myself
I'm lost in shadows of my own
I'm longing to be lost in you

Away from me


Trattengo il respiro mentre questa vita inizia ad opprimermi
Mi nascondo dietro un sorriso mentre questo piano perfetto si rivela
Ma oh, Dio, sento che mi hanno mentito fino a
Farmi perdere tutta la fiducia nelle cose che ho ottenuto
Ed io

Ora mi sono svegliata per ritrovarmi
Nelle ombre di tutto ciò che ho creato
Desidero essere persa in te
(lontano da questo posto che ho creato)
Non mi porterai lontano da me?

Mi trascino in questo mondo mentre il male scorre nelle mie vene
Guardo dentro di me, ma il mio cuore è cambiato
Non posso continuare in questo modo
Detesto tutto ciò che sono diventata

Ora mi sono svegliata per ritrovarmi
Nelle ombre di tutto ciò che ho creato
Desidero essere persa in te
(lontano da questo posto che ho creato)
Non mi porterai lontano da me?

Persa in un mondo morente, aspiro a qualcosa di più
Mi sono stancata di questa bugia che sto vivendo

Io ora mi sono svegliata per ritrovarmi
Nelle ombre di tutto ciò che ho creato
Desidero essere persa in te

Io ora mi sono svegliata per ritrovarmi
Nelle ombre di tutto ciò che ho creato
Desidero essere persa in te

Lontano da me

Delain - Milk And Honey (traduzione)

Milk And Honey - Dolce come il miele [1]

The sun was golden flame
The air was sweet like honey
The grass was soft, we made
A pledge to keep on running
The clouds were shied away
The air was warm and damp
Oh, on this golden day
You ripped my heart away

It was the dawn of may
A lonely blackbird singing
Now the same melody
Brings back the pain

(Bring back the pain)
You'll get it and regret it
Take my advice
(Bring back the pain)
You'll get it and regret it
If you are wise
As long as you are getting older
Always look over your shoulder twice

The moon was silver light
The air was sweet like honey
We said our last goodbyes
Now what are we becoming?
Outside the blackbirds sing
But you keep down the blinds
Cause each time you kiss her lips
They'll sing my lullaby

(Bring back the pain)
You'll get it and regret it
Take my advice
(Bring back the pain)
You'll get it and regret it
If you are wise
As long as you are getting older
Always look over your shoulder twice
Always look twice

Now it's so long ago
Now we are sober and cold
And there's no way to return
We've got to let our bridges
Just got to let our bridges
Just let them burn

(Bring back the pain)
You'll get it and regret it
Take my advice
(Bring back the pain)
You'll get it and regret it
If you are wise

You'll get it and regret it
(You played with my heart)
(Bring back the pain)
You'll get it and regret it
(You ripped it apart) As long as you are getting older
Always look over your shoulder
Always look over your shoulder twice


Il sole era una fiamma dorata
L'aria era dolce come il miele
L'erba era soffice, abbiamo fatto
Una promessa per continuare a correre
Le nuvole fuggirono dal cielo
L'aria era calda e umida
Oh, in quella giornata idilliaca
Mi hai strappato via il cuore

Era l'inizio di maggio
Un merlo solitario cantava
Ora quella stessa melodia
Riporta alla mente il dolore

(Riporto alla mente il dolore)
Lo capirai e te ne pentirai
Accetta il mio consiglio
(Riporto alla mente il dolore)
Lo capirai e te ne pentirai
Se sei saggio
Finché starai invecchiando
Guardati sempre dietro le spalle due volte

La luce era una luce argentea
L'aria era dolce come il miele
Ci siamo detti per sempre addio
Ora cosa stiamo diventando?
Fuori i merli cantano
Ma tu tieni chiuse le tende
Perché ogni volta che le bacerai le labbra
Loro canteranno la mia ninnananna

(Riporto alla mente il dolore)
Lo capirai e te ne pentirai
Accetta il mio consiglio
(Riporto alla mente il dolore)
Lo capirai e te ne pentirai
Se sei saggio
Finché starai invecchiando
Guardati sempre dietro le spalle due volte
Guarda sempre due volte

Ora tutto questo è così lontano
Ora siamo lucidi e freddi
E non c'è modo di tornare indietro
Dobbiamo lasciare che i nostri ponti
Solo lasciare che i nostri ponti
Solo lasciare che brucino

(Riporto alla mente il dolore)
Lo capirai e te ne pentirai
Accetta il mio consiglio
(Riporto alla mente il dolore)
Lo capirai e te ne pentirai
Se sei saggio

Lo capirai e te ne pentirai
(Hai giocato col mio cuore)
(Riporto alla mente il dolore)
Lo capirai e te ne pentirai
(L'hai fatto a pezzi)
Finché starai invecchiando
Guardati sempre dietro le spalle
Guardati sempre dietro le spalle due volte

note
[1] Milk and honey è un modo di dire per indicare qualcosa di idilliaco, perfetto, o più semplicemente portatore di ricchezza e abbondanza. Non credo esista un vero equivalente italiano, quindi con questa formula spero di mantenere il più possibile sia la formula che il significato.