Avantasia - The Scarecrow (traduzione)

--- Brano precedente: Twisted Mind ---


The Scarecrow - Lo spaventapasseri

-[Sammet]
I'm just a loser in the game of love
I'm just a stray boy in the shade
And how I wish to know what love is like
To find someone to contemplate

There's a voice and a million answers
To the questions I don't ask
A demon I've got to contain

When I'm walking through the fen
Going deep into the black
There are whispers that I can't restrain

Don't give in

-[Sammet; Kiske]
Rise to fame
Time will come
Make your claim
Time has come
-[Sammet]
For the crow to fly away

-[Lande]
So you're an angel meant to walk down here
And you believe it's all divine
And you don't play by all those temporal rules
You watch the world begin to die

Alright
When the lamb's been torn to pieces
I've been crashing from the sky
Fallen to care for the prey

They put a spoke right in your wheel
I'm the one to dare the weak
To push you all over the pain

You give in

-[Sammet; Kiske]
Rise to fame
Time will come
Make your claim
Time has come
-[Sammet]
For the crow to fly away

I close my eyes
And I see what's coming my way
Oh, yeah
He's got treasure in his eyes
That he's gonna turn to clay

-[Lande]
I'm a stranger
I'm a changer
And I'm danger
Maybe

-[Sammet]
Fallen angel waiting for the prey
The devil has come to take a maimed away
Penetration of the twisted mind
The evil is out for the weak and blind

I can feel it in your voice
Ever so sweet
No!
Do I really have a choice?
No! No! No!

-[Lande]
You burn your feet on unholy ground
You roam the barren wicked plains abound
In evil eyes and evil speak
About it all you evil freaks

When you say it's all divine
And meant to be
What about your flesh and blood
And defiers like me?

Their evil eyes are looking down on you
And those who don't are losing sight of you
Face the rage to chase away
The specter of disgrace and shame

Withered roses dying on the ledge
A withered dreamer standing on the edge
You dream of love but you wake up to pain
You're better off to join in my game

Then she'll better off to cry
Contrite tears
One day she'll wonder why
She had to let you disappear

-[Sammet; Kiske]
Rise to fame
-[Lande]
Your time has come
-[Sammet; Kiske]
Time will come
-[Lande]
To take the sun
-[Sammet; Kiske]
Make your claim
-[Lande]
You're drawn to the sound
-[Sammet; Kiske]
Time has come
-[Lande]
You're leaving ground

-[Kiske]
Rise to fame
-[Lande]
The flight of the crow
-[Kiske]
Time will come
-[Lande]
Cross the line
-[Kiske]
Make your claim
-[Lande]
The time has come
-[Kiske]
Time has come
-[Lande]
For the crow to fly away

-[Kiske]
Rise to fame
-[Lande]
It's a flight to hell
Can you hear the bell?
-[Kiske]
Time will come
-[Lande]
The devil has come
-[Kiske]
Make your claim
-[Lande]
To take your soul away
-[Kiske]
Time has come
-[Lande]
It's a flight to hell

Alright 
I'm a stranger
I'm a changer
And I'm danger
Fallen angel
Waiting for the prey


-[Sammet]
Sono solo un perdente nel gioco dell'amore
Sono solo un ragazzo smarrito che sta nell'ombra
E come vorrei sapere com'è l'amore
Trovare qualcuno da contemplare

C'è una voce e un milione di risposte
A domande che non pongo
Un demone che devo contenere

Mentre attraverso l'acquitrino
Andando sempre più dentro al nero
Ci sono sussurri che non riesco a contenere

Non cedere

-[Sammet; Kiske]
Raggiungi la fama
Arriverà il momento
Fai la tua rivendicazione
E' arrivato il momento
-[Sammet]
Che il corvo voli via

-[Lande]
Così sei un angelo costretto a camminare quaggiù
E credi che tutto sia divino
E non giochi secondo tutte quelle regole transitorie
Tu osservi il mondo che comincia a morire

Va bene
Quando l'agnello è stato fatto a pezzi
Io mi sono schiantato giù dal cielo
Caduto per prendermi cura della preda

Ti sono stati messi i bastoni tra le ruote
Io sono colui che lancia la sfida al debole
Che ti spinge decisamente oltre al dolore

Cedi

-[Sammet; Kiske]
Raggiungi la fama
Arriverà il momento
Fai la tua rivendicazione
E' arrivato il momento
-[Sammet]
Che il corvo voli via

Chiudo gli occhi
E vedo quello che sta per succedermi
Oh, sì
(Egli) ha un tesoro negli occhi
Che tramuterà in creta

-[Lande]
Sono uno sconosciuto
Sono un alteratore
E sono pericolo
Forse

-[Sammet]
Angelo caduto in attesa della preda
Il diavolo è arrivato per portarsi via un menomato
Penetrazione della mente contorta
Il male è in cerca di chi è debole e cieco

Lo sento nella tua voce
Sempre così dolce
No!
Ho davvero una scelta?
No! No! No!

-[Lande]
Bruciati i piedi su un suolo sconsacrato
Percorri le aride, perfide pianure carico
Di occhi malvagi e parole malvagie
Su tutti voi mostri malvagi

Quando dici che è tutto divino
E predestinato
Dove li metti la tua carne e il tuo sangue
E chi come me disobbedisce a tutto?

I loro occhi malvagi ti guardano dall'alto in basso
E quelli che non lo fanno ti stanno perdendo di vista
Guarda in faccia la collera per scacciare
Lo spettro di disonore e vergogna

Rose appassite muoiono sul terrazzo
Un sognatore consumato davanti al precipizio
Sogni l'amore, ma ti svegli e trovi dolore
Ti conviene adottare le mie regole

Allora a lei converrà piangere
Lacrime di rimorso
Un giorno si chiederà perché
Ha voluto lasciarti scomparire

-[Sammet; Kiske]
Raggiungi la fama
-[Lande]
E' arrivato il tuo momento
-[Sammet; Kiske]
Arriverà il momento
-[Lande]
Di afferrare il sole
-[Sammet; Kiske]
Fai la tua rivendicazione
-[Lande]
Sei attirato verso il suono
-[Sammet; Kiske]
E' arrivato il momento
-[Lande]
Ti stai sollevando da terra

-[Kiske]
Raggiungi la fama
-[Lande]
Il volo del corvo
-[Kiske]
Arriverà il momento
-[Lande]
Supera il limite
-[Kiske]
Fai la tua rivendicazione
-[Lande]
E' arrivato il momento
-[Kiske]
E' arrivato il momento
-[Lande]
Che il corvo voli via

-[Kiske]
Raggiungi la fama
-[Lande]
E' un volo verso l'inferno
Senti la campana?
-[Kiske]
Arriverà il momento
-[Lande]
Il diavolo è arrivato
-[Kiske]
Fai la tua rivendicazione
-[Lande]
Per portare via la tua anima
-[Kiske]
E' arrivato il momento
-[Lande]
E' un volo verso l'inferno

Va bene
Sono uno sconosciuto
Sono un alteratore
E sono pericolo
Angelo caduto
In attesa della preda


--- Brano seguente: Shelter From The Rain ---

Evanescence - The Last Song I'm Wasting On You (traduzione)

The Last Song I'm Wasting On You - L'ultima canzone che spreco per te

Sparkling grey
Through  my own veins
Any more than a whisper
Any sudden movement of my heart
And I know
I know I'll have to watch them pass away
Just get through this day

Give up your way
You could be anything
Give up my way
And lose myself
Not today
That's too much guilt to pay

Sickened in the sun
You dare tell me you love me
But you held me down
And screamed you wanted me to die
Honey you know
You know I'd never hurt you that way
You're just so pretty in your pain

Give up my way
And I could be anything
I'll make my own way
Without your senseless hate
Hate
Hate
Hate

So run, run, run
And hate me if it feels good
I can't hear your screams anymore

You lied to me
But I'm older now
And I'm not buying baby

Demanding my response
Don't bother breaking the door down
I found my way out

And you'll never hurt me again


Grigio scintillante
Attraverso le mie vene
Niente più che un sussurro
Ogni movimento improvviso del mio cuore
E io so
So che dovrò guardarli passare
Arrivare solo alla fine di questa giornata

Arrenditi a modo tuo
Potresti essere qualsiasi cosa
Mi arrendo a modo mio
E perdo me stessa
Non oggi
E' troppa colpa da scontare

Avvelenata dal sole
Osi dirmi che mi ami
Ma mi hai bloccata
E hai urlato che volevi che io morissi
Tesoro lo sai
Lo sai che io non ti avrei mai ferito in quel modo
Solo sei così bello nel tuo dolore

Mi arrendo a modo mio
E potrei essere qualsiasi cosa
Farò a modo mio
Senza il tuo odio insensato
Odio
Odio
Odio

Allora fuggi, fuggi, fuggi
Ed odiami se è una bella sensazione
Non riesco più a sentire le tue grida

Mi hai mentito
Ma ora sono cresciuta
E non me la bevo, tesoro

Mentre aspetti una mia reazione
Non disturbarti a buttare giù la porta
Ho già trovato il modo per andarmene

E non mi ferirai mai più

Scaletta brani Avantasia

Avantasia: archivio traduzioni
a cura di: Lorenzo TP


Gli Avantasia sono un progetto musicale ideato da Tobias Sammet nel 2000.
Gli Avantasia all'oggi hanno pubblicato 6 dischi in studio, tutti quanti concept album. I primi due (The Metal Opera - part I e part II) raccontano una storia fantastica ambientato in un rinascimento fantasy, dove è protagonista Gabriel, un frate domenicano che cade preda di una crisi di fede dopo essersi reso conto dell'operato dubbio della Chiesa; la sua sorellastra Anna è stata ingiustamente accusata di stregoneria, e lui intende salvarla. Aiutato da un druido, Lugain, attraversa un portale che lo porta nella dimensione di Avantasia, che è minacciata da Papa Clemente VIII. Alla fine Gabriel sembra sventare la minaccia, e fugge con Anna verso un futuro ignoto.
I seguenti tre album (The Scarecrow, The Wicked Symphony e Angel Of Babylon) raccontano un'altra storia unica, questa volta molto meno precisa e più lasciata ad intendere. Protagonista sembra essere un giovane, disadattato al mondo e disperatamente in cerca di qualcuno che possa amarlo; diventa un musicista famoso, ma ancora non riesce ad avere ciò che cerca, perdendo nel contempo quello che era. E' difficile nel corso dei tre album individuare eventi precisi della sua vita, anche se è chiaro come trascorra alti e bassi, fin quando non si renderà conto di avere cercato un successo che non può portarlo a ciò che vuole veramente e "cambierà religione", abbandonando un universo che gli promette molto e non gli dà nulla per un mondo in cui sembra sarà benvoluto.
Nel 2012 Sammet ha dichiarato che gli Avantasia, in teoria scioltisi l'anno precedente, si sarebbero ricomposti e avrebbero pubblicato un nuovo album, The Mystery Of Time, uscito a marzo 2013. Si tratta di un ulteriore concept album, che porta avanti riflessioni su tempo, Dio e scienza per bocca del personaggio protagonista di Aaron Blackwell, un immaginario giovane scienziato agnostico dell'età vittoriana.


Tutti i testi tradotti degli Avantasia in questo sito; cliccando sul titolo vi verrà aperta la pagina relativa.

Non abbiamo ancora tradotto tutti i testi di questo gruppo, quindi se ve ne interessa uno che è ancora privo di link fatecelo sapere e provvederemo a dargli la priorità.

Se vedete degli errori (anche nel testo originale) vi preghiamo di scrivere qualcosa sotto alla canzone in questione per segnalarcelo. Qualunque forma di spam o di insulto verrà cancellata. Se volete comunicarci altro scrivete una mail al nostro canale di youtube.




Brani da The Scarecrow


Brani da The Wicked Symphony


Brani da Angel Of Babylon
  • Stargazers
  • Angel Of Babylon
  • Your Love Is Evil
  • Death Is Just A Feeling
  • Rat Race
  • Down In The Dark
  • Blowing Out The Flame
  • Symphony Of Life
  • Alone I Remember
  • Promised Land
  • Journey To Arcadia


Brani da The Mystery Of Time
  • Spectres
  • The Watchmakers' Dream
  • Black Orchid
  • Where Clock Hands Freeze
  • Sleepwalking
  • Savior In The Clockwork
  • Invoke The Machine
  • What's Left Of Me
  • Dweller In A Dream
  • The Great Mystery

Avantasia - Twisted Mind (traduzione)

Twisted Mind - Mente contorta

-[Khan]
One of a kind they say
They've never seen before
Investigate the aberration
Disorder in the core

-[Sammet]
I never tried to hide away
Or tried to keep your pace
You walk me to the slaughter
With a smile upon your face

From the cradle to the madhouse
A twisted mind
There's no way out of this hell
For a twisted mind

There's no way out
There's no way out

-[Khan]
You've come to see the healer
So don't you be afraid
They call me tranquilizer
I'm here to isolate

We paint in black and white and you're
The dirty in between
Monstrosity of nature
A virulent disease

-[Sammet]
From the cradle to the madhouse
A twisted mind
There's no way out of this hell
For a twisted mind

There's no way out
There's no way out

-[Sammet; Khan]
Can't you see?
Can't you see?
That you are not like anyone?
-[Khan]
You'll never see through anyone else's eyes 
-[Sammet; Khan]
And who am I to certify 
-[Khan]
The sanity of a twisted mind?
A victim of perception
(A twisted mind)

-[Sammet]
Misspricing, chastising
Subhuman fragmentising
Sensation, aberration
Repulsive tantalizing

Misspricing, chastising
Subhuman fragmentising
Sensation, aberration
Repulsive tantalizing

From the cradle to the madhouse
A twisted mind
There's no way out of this hell
For a twisted mind
From the cradle to the madhouse
A twisted mind
There's no way out of this hell
For a twisted mind

There's no way out
There's no way out
There's no way out
There's no way out
There's no way out
(There's no way out)


-[Khan]
Un esemplare unico che si dice
Non sia mai stato visto prima d'ora
Esamino l'aberrazione
Il disordine alla radice

-[Sammet]
Non ho mai provato a restare nascosto
O a tenere il vostro passo
Voi mi portate al macello
Con un sorriso sulla faccia

Dalla culla al manicomio
Una mente contorta
Non c'è via d'uscita da questo inferno
Per una mente contorta

Non c'è via d'uscita
Non c'è via d'uscita

-[Khan]
Sei venuto a far visita al curatore
Quindi non avere paura
Mi chiamano "tranquillante"
Sono qui per isolare

Dipingiamo tutto di nero e bianco, e tu
Sei lo sporco che sta nel mezzo
Una mostruosità della natura
Una malattia virulenta

-[Sammet]
Dalla culla al manicomio
Una mente contorta
Non c'è via d'uscita da questo inferno
Per una mente contorta

Non c'è via d'uscita
Non c'è via d'uscita

-[Sammet; Khan]
Non capisci?
Non capisci
Che tu non sei come tutti gli altri?
-[Khan]
Tu non vedrai mai attraverso gli occhi di qualcun altro
-[Sammet; Khan]
E chi sono io per certificare
-[Khan]
La sanità di una mente contorta?
Una vittima della percezione
(Una mente contorta)

-[Sammet]
Mal valutato, castigato
Un subumano in mille pezzi
Sensazione, aberrazione
Uno stuzzicare ripugnante

Mal valutato, castigato
Un subumano in mille pezzi
Sensazione, aberrazione
Uno stuzzicare ripugnante

Dalla culla al manicomio
Una mente contorta
Non c'è via d'uscita da questo inferno
Per una mente contorta
Dalla culla al manicomio
Una mente contorta
Non c'è via d'uscita da questo inferno
Per una mente contorta

Non c'è via d'uscita
Non c'è via d'uscita
Non c'è via d'uscita
Non c'è via d'uscita
Non c'è via d'uscita
(Non c'è via d'uscita)


--- Brano seguente: The Scarecrow ---

Evanescence - Call Me When You're Sober (traduzione)

Call Me When You're Sober - Chiamami quando sei sobrio

Don't cry to me
If you loved me
You would be here with me
You want me
Come find me
Make up your mind

Should I let you fall?
Lose it all?
So maybe you can remember yourself
Can't keep believing
We're only deceiving ourselves
And I'm sick of the lie
And you're too late

Don't cry to me
If you loved me
You would be here with me
You want me
Come find me
Make up your mind

Couldn't take the blame
Sick with shame
Must be exhausting to lose your own game
Selfishly hated
No wonder you're jaded
You can't play the victim this time
And you're too late

Don't cry to me
If you loved me
You would be here with me
You want me
Come find me
Make up your mind

You never call me when you're sober
You only want it cause it's over
It's over

How could I have burned paradise?
How could I?
You were never mine

So don't cry to me
If you loved me
You would be here with me
Don't lie to me
Just get your things
I've made up your mind



Non piangere con me
Se tu mi amassi
Saresti qui insieme a me
Mi vuoi?
Vieni a cercarmi
Deciditi

Dovrei lasciarti precipitare?
Perdere tutto?
Così magari riuscirai a ricordarti da solo
[Che] non puoi continuare a crederci
Ci stiamo soltanto ingannando
E io sono stanca della bugia
E tu sei davvero in ritardo

Non piangere con me
Se tu mi amassi
Saresti qui insieme a me
Mi vuoi?
Vieni a cercarmi
Deciditi

Non riuscivi a prendertene la colpa
Pieno di vergogna
Deve essere estenuante perdere al proprio gioco
Egoisticamente odiato
Non sorprende che sei stanco
Non puoi fare la vittima questa volta
E tu sei davvero in ritardo

Non piangere con me
Se tu mi amassi
Saresti qui insieme a me
Mi vuoi?
Vieni a cercarmi
Deciditi

Non mi chiami mai quando sei sobrio
Lo desideri soltanto perché è finita
E' finita

Come avrei potuto distruggere il paradiso? [1]
Come avrei potuto?
Tu non sei mai stato mio

Quindi non piangere con me
Se tu mi amassi
Saresti qui con me
Non mentirmi
Prendi solo le tue cose
Ho deciso per te

note
[1] Interpretazione: lei, lasciandolo, avrebbe potuto distruggere un rapporto bello come il paradiso. Ma ciò non è successo, poiché non è lei la causa della fine della loro storia, ma lui.

Evanescence - Hello (traduzione)

Hello - Ciao

Playground school bell rings again
Rain clouds come to play again
Has no one told you she's not breathing?
Hello, I'm your mind
Giving you someone to talk to

Hello

If I smile and don't believe
Soon I know I'll wake from this dream
Don't try to fix me, I'm not broken
Hello, I'm the lie
Living for you so you can hide
Don't cry

Suddenly I know I'm not sleeping
Hello, I'm still here
All that's left of yesterday


La campanella del parco giochi della scuola suona ancora
Nuvole di pioggia vengono a giocare ancora
Nessuno ti ha detto che lei non respira?
Ciao, sono la tua mente
Ti sto dando qualcuno con cui parlare

Ciao

Se sorrido e non ci credo
So che presto mi sveglierò da questo sogno
Non cercare di redimermi, non sono perduta [1]
Ciao, sono la bugia
Che viveper te, per permetterti di nasconderti
Non piangere

Improvvisamente so che non sto dormendo
Ciao, sono ancora qui
[Sono] tutto ciò che è rimasto di ieri

note
[1] I termini to fix e broken (letteralmente aggiustare e rotto) vengono spesso usati per descrivere degli stati d'animo, come nel caso di questo testo. Una traduzione più letterale sarebbe potuta essere non cercare di recuperarmi, non sono a pezzi.

Evanescence - My Last Breath (traduzione)

My Last Breath - Il mio ultimo respiro

Hold on to me love
You know I can't stay long
All I wanted to say was 'I love you'
And I'm not afraid
Can you hear me?
Can you feel me in your arms?

Holding my last breath
Safe inside myself
Are all my thoughts of you
Sweet raptured light
It ends here tonight

I'll miss the winter
A world of fragile things
Look for me in the white forest
Hiding in a hollow tree
(Come find me)
I know you hear me
I can taste it in your tears

Holding my last breath
Safe inside myself
Are all my thoughts of you
Sweet raptured light
It ends here tonight

Closing your eyes to disappear
You pray your dreams will leave you here
But still you wake and know the truth
No one is there

Say goodnight
Don't be afraid
Calling me, calling me as you fade to black

(Say goodnight)
Holding my last breath
(Don't be afraid)
Safe inside myself
(Calling me, calling me)
Are all my thoughts of you
Sweet raptured life
It ends here tonight

Holding my last breath
Safe inside myself
Are all my thoughts of you
Sweet raptured light
It ends here tonight

Holding my last breath


Tieniti stretto a me amore
Sai che non posso restare a lungo
Tutto ciò che volevo dirti è che ti amo
E che non ho paura
Riesci a sentirmi?
Riesci a percepirmi nelle tue braccia?

Trattengo il mio ultimo respiro
Al sicuro dentro di me
Ci sono tutti i miei pensieri di te
Dolce, estatica luce
Finisce qui, stanotte

Mi mancherà l'inverno
Un mondo fatto di entità fragili
Cercami nella foresta bianca
Nascosta in un albero cavo
(Vieni a cercarmi)
So che mi senti
Posso assaporarlo nelle tue lacrime

Trattengo il mio ultimo respiro
Al sicuro dentro di me
Ci sono tutti i miei pensieri di te
Dolce, estatica luce
Finisce qui, stanotte

Chiudi gli occhi per scomparire
Preghi che i tuoi sogni ti lascino qui
Eppure ti svegli e sai la verità
Non c'è nessuno lì

Dì buonanotte
Non aver paura
Chiamami, chiamami mentre svanisci nel buio

(Dì buonanotte)
Trattengo il mio ultimo respiro
(Non aver paura)
Al sicuro dentro di me
(Chiamami, chiamami)
Ci sono tutti i miei pensieri di te
Dolce, estatica luce
Finisce qui, stanotte

Trattengo il mio ultimo respiro
Al sicuro dentro di me
Ci sono tutti i miei pensieri di te
Dolce, estatica luce
Finisce qui, stanotte

Trattengo il mio ultimo respiro

Evanescence - Haunted (traduzione)

Haunted - Tormentata

Long lost words whisper slowly to me
Still can't find what keeps me here
When all this time I've been so hollow inside
I know you're still there

Watching me, wanting me
I can feel you pull me down
Fearing you, loving you
I won't let you pull me down

Hunting you I can smell you – alive
Your heart pounding in my head

Watching me, wanting me
I can feel you pull me down
Saving me, raping me, watching me

Watching me, wanting me
I can feel you pull me down
Fearing you, loving you
I won't let you pull me down


Lunghe parole perdute mi sussurrano
Non riesco ancora a scoprire cosa mi tiene qui
Visto che per tutto questo tempo sono stata così vuota dentro
So che sei ancora lì

Mi guardi, mi vuoi
Riesco a sentire che mi trascini giù
Ti temo, ti amo
Non ti lascerò trascinarmi giù

Dandoti la caccia riesco a fiutarti – sei vivo
Il tuo cuore martella nella mia testa

Mi guardi, mi vuoi
Riesco a sentire che mi trascini giù
Mi salvi, abusi di me, mi guardi

Mi guardi, mi vuoi
Riesco a sentire che mi trascini giù
Ti temo, ti amo
Non ti lascerò trascinarmi giù

Evanescence - Everybody's Fool (traduzione)

Everybody's Fool - Lo zimbello di tutti

Perfect by nature
Icons of self-indulgence
Just what we all need
More lies about a world that

Never was and never will be
Have you no shame? Don't you see me?
You know you've got everybody fooled

Look here she comes now
Bow down and stare in wonder
Oh how we love you
No flaws when you're pretending
But now I know she

Never was and never will be
You don't know how you've betrayed me
And somehow you've got everybody fooled

Without the mask
Where will you hide?
Can't find yourself
Lost in your lie

I know the truth now
I know who you are
And I don't love you anymore

It never was and never will be
You don't know how you've betrayed me
And somehow you've got everybody fooled

It never was and never will be
You're not real and you can't save me
Somehow now you're everybody's fool


Perfette di natura
Icone di autoindulgenza
Proprio quello di cui tutti abbiamo bisogno
Più bugie riguardo un mondo che

Non è mai esistito e mai esisterà
Non ti vergogni? Non mi vedi?
Sai che hai preso in giro tutti

Eccola che arriva
Inchinati e fissala incantato
Oh, quanto ti amiamo
Nessun difetto quando fingi
Ma ora so che lei

Non è mai esistita e mai esisterà
Non immagini quanto mi hai tradita
E in qualche modo hai ingannato tutti

Senza la maschera
Dove ti nasconderai?
Non puoi trovare te stessa
Persa nelle tue bugie

So la verità adesso
So chi sei
E non ti amo, non più

Tutto questo non è mai esistito e mai esisterà
Non immagini quanto mi hai tradita
E in qualche modo hai ingannato tutti

Tutto questo non è mai esistito e mai esisterà
Non sei reale e non puoi salvarmi
In qualche modo adesso sei lo zimbello di tutti

Anggun - The End Of A Story (traduzione)

The End of a Story - La fine di una storia

There are thin lines between faith and betrayal
Yes and denial
Victory surrender, attacker defender, first and last
When you're in love
And you fear it's gonna crash

Thin lines between hope and illusion
Sanity devotion
Forget remember, real pretender, smile and cry
When you're in love
And you fear it's gonna die
Turn truth into a lie and fly away

If you had to leave me
Take me with you when you go away
If you can't stay with me
What's about to begin is the end of a story
Don't go without me
Take me with you somewhere on your way
If you can't stay with me
What's about to begin is the end of a story

There are thin lines between trust and deception
Rule and exception
Safe and danger, fear and anger, strong or weak
When you're in love
And you fear it's gonna fade

Thin lines between threat and temptation
Peace and frustration
Divide together, worse or better, truth or lie
When you're in love
And you fear it's gonna slide
Turn truth into a lie and fly away

If you had to leave me
Take me with you when you go away
If you can't stay with me
What's about to begin is the end of a story
Don't go without me
Take me with you somewhere on your way
If you can't stay with me
What's about to begin is the end of a story

I see your eyes some rain would change
And right before my face a shadow turns the page
A strange man I know so well
Seems to want to let me know
What I don't want to know

If you had to leave me
Take me with you when you go away
If you can't stay with me
What's about to begin is the end of a story
Don't go without me
Take me with you somewhere on your way
If you can't stay, stay
What's about to begin is the end of a story

If you had to leave me
Take me with you when you go away
If you can't stay with me
What's about to begin is the end of a story
Don't go without me
Take me with you somewhere on your way
If you can't stay with me
What's about to begin is the end of a story

Don't go



Ci sono confini sottili tra fiducia e tradimento
Si e rifiuto
Vittoria, resa; attaccante, difensore; primo e ultimo
Quando sei innamorato
E hai paura che tutto finisca

Confini sottili tra speranza e illusione
Sanità, devozione;
Dimenticare, ricordare; vero, finto; sorriso e pianto
Quando sei innamorato
E hai paura che tutto possa morire
Trasforma la verità in una bugia a vola via

Se dovessi lasciarmi
Portami con te quando vai via
Se non puoi stare con me
Quello che sta per iniziare è la fine di una storia
Non andare senza di me
Portami con te in qualche posto sul tuo cammino
Se non puoi stare con me
Quello che sta per iniziare è la fine di una storia

Ci sono confini sottili tra fiducia e inganno
Regola ed eccezione
Sicurezza e pericolo, paura e rabbia, forte o debole
Quando sei innamorato
E hai paura che tutto svanisca

Confini sottili tra minaccia e tentazione
Tranquillità e frustrazione
Divisione, insieme; peggiore o migliore; verità o bugia
Quando sei innamorato
E hai paura che tutto scivoli via
Trasforma la verità in una bugia a vola via

Se dovessi lasciarmi
Portami con te quando vai via
Se non puoi stare con me
Quello che sta per iniziare è la fine di una storia
Non andare senza di me
Portami con te in qualche posto sul tuo cammino
Se non puoi stare con me
Quello che sta per iniziare è la fine di una storia

Vedo i tuoi occhi che una pioggia potrebbe cambiare
E davanti ai miei occhi un'ombra volta pagina
Uno strano uomo che conosco così bene
Sembra volermi far sapere
Ciò che non voglio sapere

Se dovessi lasciarmi
Portami con te quando vai via
Se non puoi stare con me
Quello che sta per iniziare è la fine di una storia
Non andare senza di me
Portami con te in qualche posto sul tuo cammino
Se non puoi restare, restare
Quello che sta per iniziare è la fine di una storia

Se dovessi lasciarmi
Portami con te quando vai via
Se non puoi stare con me
Quello che sta per iniziare è la fine di una storia
Non andare senza di me
Portami con te in qualche posto sul tuo cammino
Se non puoi stare con me
Quello che sta per iniziare è la fine di una storia

Non andare

Kamelot - Grace (traduzione)

Grace - Grazia

Watch me passing through
Your odd dimension
You're standing there
Carrying the cross that I gave

I'm a northern light
The stars above you
I whisper your name
Oh, feeling strange

You're falling down from grace
And feeling kind of strange
It's not over
You're falling down from grace
And feeling kind of strange
It's not over

Come and breathe inside
My celestial sphere
Feel the rush
In your fragile flesh

I can feel your anxiety
(Anxiety)
Restless mind
Searching for love to embrace

You're falling down from grace
And feeling kind of strange
It's not over
You're falling down from grace
And feeling kind of strange
It's not over

Don't despise me
I am the truth
Don't be indifferent
You won't be condemned
Will I ever reach you
If I open my arms?
You lose, you die
Turning my heart into stone

You're falling down from grace
And feeling kind of strange
It's not over
You're falling down from grace
And feeling kind of strange
It's not over

(You're falling down from grace)
(And feeling kind of strange)
(It's not over)
(You're falling down from grace)
(And feeling kind of strange)
(It's not over)


Guardami attraversare
La tua strana dimensione
Tu sei fermo lì
E porti la croce che io ti ho dato

Io sono un'aurora boreale
Le stelle sopra di te
Sussurro il tuo nome
Oh, ti senti strano

Stai cadendo dalla grazia
E ti senti un po' strano
Non è finita
Stai cadendo dalla grazia
E ti senti un po' strano
Non è finita

Vieni e respira all'interno
Della mia sfera celeste
Percepisci l'impeto
Nella tua fragile carne

Riesco a percepire la tua ansia
(Ansia)
Mente irrequieta
In cerca di un amore da accogliere

Stai cadendo dalla grazia
E ti senti un po' strano
Non è finita
Stai cadendo dalla grazia
E ti senti un po' strano
Non è finita

Non disprezzarmi
Io sono la verità
Non essere indifferente
Non sarai condannato
Arriverò mai a te
Se apro le braccia?
Tu perdi, muori
E trasformi il mio cuore in pietra

Stai cadendo dalla grazia
E ti senti un po' strano
Non è finita
Stai cadendo dalla grazia
E ti senti un po' strano
Non è finita

(Stai cadendo dalla grazia)
(E ti senti un po' strano)
(Non è finita)
(Stai cadendo dalla grazia)
(E ti senti un po' strano)
(Non è finita)

Kamelot - Prodigal Son (traduzione)

--- Brano precedente: Solitaire ---


Prodigal Son - Figliol prodigo

Part I: Funerale - Parte I: Funerale

[Tommy Karevik]
Essence of beauty
Taken too soon
Princess of hope
Deep in our hearts you live on

(Essence of goodness)
(Goddess of life)
(Give us the power)
(God give us strength to live on)

Essence of beauty
Taken too soon
Princess of hope
Deep in our hearts you live on

Essence of goodness
Goddess of life
Give us the power
God give us strength
Give us the strength to live on


[Tommy Karevik]
Essenza di bellezza
Portata via troppo presto
Principessa di speranza
Nel profondo dei nostri cuori continui a vivere

(Essenza di bontà)
(Dea di vita)
(Dacci il potere)
(Che Dio ci dia la forza di continuare a vivere)

Essenza di bellezza
Portata via troppo presto
Principessa di speranza
Nel profondo dei nostri cuori vivi ancora

Essenza di bontà
Dea di luce
Dacci il potere
Dio ci dia la forza
Ci dia la forza di continuare a vivere


Part II: Burden Of Guilt - Parte II: Il peso della colpa

[Tommy Karevik]
(How could this happen?)
(What have we done?)

How could this happen?
Oh, what have we done?
Will our tears ever pay for our sin?
Mother forgive us
We need all your love
To fight and to carry the burden of shame

Hereby we swear that for as long as we live
We will not soil our name
The truth made of iron will seal it with pain
Until death our secret remains
Until death our love remains
And in death our love reframed


[Tommy Karevik]
(Come è potuto accadere?)
(Che cosa abbiamo fatto?)

Come è potuto accadere?
Oh, che cosa abbiamo fatto?
Le nostre lacrime pagheranno mai per il nostro peccato?
Madre, perdonaci
Ci serve tutto il tuo amore
Per lottare e portare il peso della vergogna

Noi qui giuriamo solennemente che finquando vivremo
Non infangheremo il nostro nome
La verità di ferro sigillerà il giuramento con il dolore
Fino alla morte il nostro segreto perdura
Fino alla morte il nostro amore perdura
E nella morte il nostro amore è rassettato


Part III: The Journey - Parte III: Il viaggio

[Tommy Karevik]
A minute away
But worlds apart
Brothers in blood
Now divided in heart

By grief and sorrow one is riding
To repay
Behind the palisade he lives his destined life
The music and the tears are piercing
Through the walls
Turn to nightmares and there's no escape at all

Oh, joyful childhood
You died so young

Every child follows blind
On the journey we call life
Learning every day
(Learning with every step)
Given love or given hate
Determines everybody's fate in life
Be careful what you give

Stranger to love and affection
On the run
In search of shelter in the solitude of sin
A drifter in the dark, a soldier
Of the pain
A constant slave under the belt of misery

Oh, joyful childhood
You died to young

Every child follows blind
On the journey we call life
Learning every day
(Learning with every step)
Given love or given hate
Determines everybody's fate in life
Be careful what you give


[Tommy Karevik]
Separati da un minuto
Ma a dei mondi di distanza
Fratelli nel sangue
Ora divisi nel cuore

Qualcuno sta cavalcando sulla sofferenza e il dolore
Per riparare
Dietro la palizzata, vive la sua vita predestinata
La musica e le lacrime stanno penetrando
Attraverso le pareti
Diventano incubi e non c'è alcuna via di fuga

Oh, felice infanzia
Sei morta così giovane

Ogni bambino percorre alla cieca
Quel viaggio che chiamiamo vita
Imparando ogni giorno
(Imparando ad ogni passo)
L'amore e l'odio che vengono dati
Determinano il destino nella vita di tutti
Fai attenzione a ciò che dai

Estraneo ad amore e affetto
In fuga
Alla ricerca di protezione nella solitudine del peccato
Un vagabondo nel buio, un soldato
Del dolore
Un perenne schiavo sotto il giogo dell'infelicità

Oh, felice infanzia
Sei morta così giovane

Ogni bambino percorre alla cieca
Quel viaggio che chiamiamo vita
Imparando ogni giorno
(Imparando ad ogni passo)
L'amore e l'odio che vengono dati
Determinano il destino nella vita di tutti
Fai attenzione a ciò che dai

Ryan Star - Losing Your Memory (traduzione)

Losing Your Memory - Perdendo la memoria

Call all your friends
Tell them I'm never coming back
'Cause this is the end
Pretend that you want it, don't react

The damage is done
The police are coming too slow now
I would have died
I would have loved you all my life

You're losing your memory now
You're losing your memory now
You're losing your memory now
You're losing your memory now

Where have you gone?
The beach is so cold in winter here
And where have I gone?
I wake in Montauk with you near

Remember the day
'Cause this is what dreams should always be
I just want to stay
I just want to keep this dream in me

You're losing your memory now
You're losing your memory now
You're losing your memory now
You're losing your memory

Wake up, it's time, little girl, wake up
All the best of what we've done is yet to come
Wake up, it's time, little girl, wake up
Just remember who I am in the morning

You're losing your memory now
You're losing your memory now
You're losing your memory now
You're losing your memory

You're losing your memory now
You're losing your memory now
You're losing your memory now
You're losing your memory



Chiama tutti i tuoi amici
Dì loro che non tornerò mai più
Perchè questa è la fine
Fai finta che lo vuoi, non reagire

Il danno è fatto
La polizia sta arrivando troppo lentamente ora
Sarei morto
Ti avrei amata per tutta la vita

Adesso stai perdendo la memoria
Adesso stai perdendo la memoria
Adesso stai perdendo la memoria
Adesso stai perdendo la memoria

Dove sei andata?
La spiaggia è così fredda qui in inverno
E dove sono andato io?
Mi sveglio a Montauk con te accanto

Ricorda questo giorno
Perchè è così che dovrebbero sempre essere i sogni
Voglio solo restare
Voglio solo tenere questo sogno dentro di me

Adesso stai perdendo la memoria
Adesso stai perdendo la memoria
Adesso stai perdendo la memoria
Stai perdendo la memoria

Svegliati, è tempo, ragazzina, svegliati
Il meglio deve ancora venire [1]
Svegliati, è tempo, ragazzina, svegliati
Solo, al mattino, ricorda chi sono

Adesso stai perdendo la memoria
Adesso stai perdendo la memoria
Adesso stai perdendo la memoria
Stai perdendo la memoria

Adesso stai perdendo la memoria
Adesso stai perdendo la memoria
Adesso stai perdendo la memoria
Stai perdendo la memoria

note
[1] Letteralmente la traduzione di questa riga è tutto il meglio di ciò
che abbiamo fatto deve ancora venir
e.

Ross Copperman - Holding On And Letting Go (traduzione)

Holding On And Letting Go - Tenersi e lasciarsi andare

Is anybody out there?
Is anybody listening?
Does anybody really know
If it’s the end of the beginning?
A cry, a rush from one breath
Is all we’re waiting for
Sometimes the one we’re taking
Changes every one before

It's everything you wanted, it's everything you don't
It's one door swinging open and one door swinging closed
Some prayers find an answer
Some prayers never know
We're holding on and letting go

Sometimes we're holding angels
And we never even know
Don't know if we'll make it
But we know, we just can't let it show

It's everything you wanted, it's everything you don't
It's one door swinging open and one door swinging closed
Some prayers find an answer
Some prayers never know
We're holding on and letting go
Yeah, letting go

It's everything you wanted, it's everything you don't
It's one door swinging open and one door swinging closed
Some prayers find an answer
Some prayers never know
We're holding on and letting go

It's everything you wanted, it's everything you don't
It's one door swinging open and one door swinging closed
Some prayers find an answer
Some prayers never know
We're holding on and letting go



C'è qualcuno lì fuori?
Qualcuno sta ascoltando?
Qualcuno davvero sa
se è la fine dell'inizio?
Un pianto, un impeto scaturito da un respiro
E' tutto ciò che stiamo aspettando
Certe volte quello che stiamo scegliendo
Cambia ogni cosa precedente

E' tutto ciò che volevi, è tutto ciò che non vuoi
E' una porta che si apre ed una che si chiude
Alcune preghiere trovano risposta
Altre non la conosceranno mai
Ci stiamo tenendo e lasciando andare

Alcune volte abbracciamo angeli
E nemmeno lo sapremo mai
Non so se ce ce la faremo
Ma sappiamo che non possiamo proprio farlo vedere

E' tutto ciò che volevi, è tutto ciò che non vuoi
E' una porta che si apre ed una che si chiude
Alcune preghiere trovano risposta
Altre non la conosceranno mai
Ci stiamo tenendo e lasciando andare
Si, lasciando andare

E' tutto ciò che volevi, è tutto ciò che non vuoi
E' una porta che si apre ed una che si chiude
Alcune preghiere trovano risposta
Altre non la conosceranno mai
Ci stiamo tenendo e lasciando andare

E' tutto ciò che volevi, è tutto ciò che non vuoi
E' una porta che si apre ed una che si chiude
Alcune preghiere trovano risposta
Altre non la conosceranno mai
Ci stiamo tenendo e lasciando andare

Kamelot - Solitaire (traduzione)

--- Brano precedente: Falling Like The Fahrenheit ---


Solitaire - Solitario

[Tommy Karevik]
On a dim December morning
A glass of "I forgot the name"
I can't turn wine to water
I won't come back again

And the minutes turn to hours
I keep spinning cards that look the same
And I so await the moment
To talk to you

(Please shine, oh night)
(My dear, embrace me)

It's time again
All light is banned
My soul is free
And blessed to see

Sometimes when I'm out of reach
And sometimes when I'm there
That is when our souls agree to join in solitaire
Sometimes when my will to love has gone away
That is when I hear your name

Now the pale sunlight is blinding
It's here to claim my sanity
And I just can't stand the waiting
To revive ecstasy

(Please shine, oh night)
(My dear, embrace me)

It's time again
All light is banned
My soul is free
And blessed to see

Sometimes when I'm out of reach
And sometimes when I'm there
That is when our souls agree to join in solitaire
Sometimes when my will to love has gone away
That is when I hear your name

(I won't sustain another day)
(My love, my darkness)
(Daylight reflects my starving soul)
(And open wounds for everyone to see)

Sometimes when I'm out of reach
And sometimes when I'm there
That is when our souls agree to join in solitaire
Sometimes when my will to love has gone away
That is when I hear you

Sometimes when I'm out of reach
And sometimes when I'm there
That is when our souls agree to join in solitaire
Sometimes when my will to love has gone away
That is when I hear your name

I want to hear your name
Hear your name


[Tommy Karevik]
In una cupa mattina di dicembre
Un bicchiere di "non mi ricordo il nome"
Non posso trasformare il vino in acqua
Non ritornerò di nuovo

E i minuti diventano ore
Continuo a far ruotare delle carte che sembrano tutte uguali
E così attendo il momento
Di parlarti

(Ti prego, risplendi, oh notte)
(Mia cara, abbracciami)

E' di nuovo l'ora
Tutte le luci sono state cacciate
La mia anima è libera
E benedetta per poter vedere

A volte, quando sono troppo lontano
E, a volte, quando sono lì
E' allora che le nostre anime acconsentono a prendere parte a un solitario
A volte, quando il mio desiderio di amare se n'è andato
E' allora che sento il tuo nome

Ora la pallida luce del sole è accecante
E' qui per rivendicare la mia sanità mentale
E semplicemente non riesco a sopportare l'attesa
Prima di ridare vita all'estasi

(Ti prego, risplendi, oh notte)
(Mia cara, abbracciami)

E' di nuovo l'ora
Tutte le luci sono state cacciate
La mia anima è libera
E benedetta per poter vedere

A volte, quando sono troppo lontano
E, a volte, quando sono lì
E' allora che le nostre anime acconsentono a prendere parte a un solitario
A volte, quando il mio desiderio di amare se n'è andato
E' allora che sento il tuo nome

(Non sopporterò un altro giorno)
(Mia amata, mia oscurità)
(La luce del giorno rispecchia la mia anima famelica)
(Una ferita aperta che tutti possono vedere)

A volte, quando sono troppo lontano
E, a volte, quando sono lì
E' allora che le nostre anime acconsentono a prendere parte a un solitario
A volte, quando il mio desiderio di amare se n'è andato
E' allora che sento te

A volte, quando sono troppo lontano
E, a volte, quando sono lì
E' allora che le nostre anime acconsentono a prendere parte a un solitario
A volte, quando il mio desiderio di amare se n'è andato
E' allora che sento il tuo nome

Voglio sentire il tuo nome
Sentire il tuo nome


--- Brano seguente: Prodigal Son ---

Kamelot - Falling Like The Fahrenheit (traduzione)

--- Brano precedente: Silverthorn ---


Falling Like The Fahrenheit - Crollando come la temperatura [1]

[Tommy Karevik]
Let me play a melody for you
While searching for the light
And a way to live forever
Your flaws make sure you never contemplate
And see the consequence
Of trying to survive

Like the shadows in my head
You will play that ghost again 
(Do you think salvation waits for you?)
As I lay you down to sleep
All your tears are mine to keep

Falling like the fahrenheit
Someone will always lose
You will never see another sunrise
My cyanide in paradise
That someone's always you
I will never see another sundown in your eyes

Let me share a memory with you
Imprisoned in the sound
Let's dream away together
Every single note is bound to send
A flower from this world
To whither with a smile

Like the shadows in my head
You will play that ghost again 
(Do you think salvation waits for you?)
As I lay you down to sleep
All your tears are mine to keep

Falling like the fahrenheit
Someone will always lose
You will never see another sunrise
My cyanide in paradise
That someone's always you
I will never see another sundown in your eyes

Give me a sign
To take what is righteously mine

Give me the secrets that you keep
I'll save them for no one else to see

Falling like the fahrenheit
Someone will always lose
You will never see another sunrise
My cyanide in paradise
That someone's always you
I will never see another sundown in your eyes


[Tommy Karevik]
Permettimi di suonare una melodia per te
Mentre cerco la luce
E un modo per vivere per sempre
I difetti fanno in modo che non si rifletta mai
E non si vedano le conseguenze
Del provare a sopravvivere

Come le ombre nella mia testa
Ti fingerai ancora quel fantasma
(Credi che la salvezza ti attenda?)
Mentre ti metto a dormire
Tutte le tue lacrime restano a me

Crollando come la temperatura
Qualcuno perderà sempre
Non vedrai mai un'altra alba
Il mio cianuro in paradiso
Quel qualcuno sei sempre tu
Non vedrò mai un'altro tramonto nei tuoi occhi

Permettimi di condividere un ricordo con te
Imprigionato nel suono
Perdiamoci insieme in questo sogno
Ogni singola nota è destinata a mandare
Un fiore da questo mondo
Ad avvizzire con un sorriso

Come le ombre nella mia testa
Ti fingerai ancora quel fantasma
(Credi che la salvezza ti attenda?)
Mentre ti metto a dormire
Tutte le tue lacrime restano a me
Crollando come la temperatura
Qualcuno perderà sempre
Non vedrai mai un'altra alba
Il mio cianuro in paradiso
Quel qualcuno sei sempre tu
Non vedrò mai un'altro tramonto nei tuoi occhi

Dammi un segno
Per dirmi di prendere ciò che è mio di diritto

Dammi i segreti che custodisci
Li conserverò e non li mostrerò a nessuno

Crollando come la temperatura
Qualcuno perderà sempre
Non vedrai mai un'altra alba
Il mio cianuro in paradiso
Quel qualcuno sei sempre tu
Non vedrò mai un'altro tramonto nei tuoi occhi

note
[1] Questo non è un modo di dire esistente; ad ogni modo, credo ci sia poco margine di dubbio sul suo significato. Ok, in inglese suona più autoritario, ma non posso farci molto...


--- Brano seguente: Solitaire ---

Kamelot - Silverthorn (traduzione)

--- Brano precedente: My Confession ---


Silverthorn - Spina d'argento

[Tommy Karevik]
Curse or repayment
Truth or illusion
My noble asylum

When dark hours linger
The sinister silence
Is bowed into millions of tears
(Of tears)

The sweetness of sound
Turns to raging thunder

A deadly serenade in the moonlight
The bringer of pain
Like fear on a silver plate, I am frozen
Betrayed by myself
When will this end?

Same old pavilion
A different appearance
Is playing Messiah
(Playing Messiah)

All good was taken
A thorn made of silver
Abandon my will to go on
(My will to go on)

The sweetness of sound
Turns to raging thunder

A deadly serenade in the moonlight
The bringer of pain
Like fear on a silver plate, I am frozen
Betrayed by myself
When will this end?

[Emilie Paeth; Noa Rizzo; Annelise Youngblood]
Life is a flower fading away
We are not destined to stay
Love is forever, the spirit is free
Time is a borrowed gift for you and me

[Tommy Karevik]
The sweetness of sound
(Turns to raging thunder)

A deadly serenade in the moonlight
The bringer of pain
Like fear on a silver plate, I am frozen
Betrayed by myself

A deadly serenade in the moonlight
(When will this end?)
The bringer of pain
Like fear on a silver plate, I am frozen
Betrayed by myself
Everything comes to an end


[Tommy Karevik]
Maledizione o rimborso
Verità o illusione
Il mio nobile manicomio

Quando le ore buie perdurano
Il sinistro silenzio
Viene tramutato in milioni di lacrime
(Di lacrime)

La dolcezza del suono
Diventa un tuono furente

Una melodia mortale alla luce della luna
Ciò che porta dolore
Come paura su di un piatto d'argento, sono pietrificato
Tradito da me stesso
Quando finirà tutto questo?

Il solito vecchio padiglione
Un aspetto diverso
Si finge il Salvatore
(Si finge il Salvatore)

Tutto il buono che c'era è stato portato via
Una spina fatta d'argento
Abbandono il desiderio di proseguire
(Il desiderio di proseguire)

La dolcezza del suono
Diventa in un tuono furente

Una melodia mortale alla luce della luna
Ciò che porta dolore
Come paura su di un piatto d'argento, sono pietrificato
Tradito da me stesso
Quando finirà tutto questo?

[Emilie Paeth; Noa Rizzo; Annelise Youngblood]
La vita è un fiore che scompare
Non siamo destinati a restare
L'amore è per sempre, lo spirito è libero
Il tempo è un dono preso in prestito per te e me

[Tommy Karevik]
La dolcezza del suono
(Diventa in un tuono furente)

Una melodia mortale alla luce della luna
Ciò che porta dolore
Come paura su di un piatto d'argento, sono pietrificato
Tradito da me stesso

Una melodia mortale alla luce della luna
(Quando finirà tutto questo?)
Ciò che porta dolore
Come paura su di un piatto d'argento, sono pietrificato
Tradito da me stesso
Tutto arriva alla fine


--- Brano seguente: Falling Like The Fahrenheit ---

Kamelot - My Confession (traduzione)

--- Brano precedente: Veritas ---


My Confession - La mia confessione

[Tommy Karevik]
Give me a sign
Sing the words of innocence
And broken pride
Make my conclusions fail
Send me a sign
Heal this broken melody
Cause each night I die in hell

My God has shown his sympathy
For all the spirits lost
I've prayed for salvation and peace for ages
Standing in the summer breeze
Inhaling life again
A new day has come
A chance to relive
Forget and forgive
(Forget and forgive)

Somehow I wasted all
They sealed my voice and wisdom
But my soul was born
On the battleground
Justice in blood
Long awaited victory
And tonight you die in hell

(My God has shown his)
My God has shown his sympathy
For all the spirits lost
I've prayed for salvation and peace for ages
Standing in the summer breeze
Inhaling life again
A new day has come
A chance to relive
Forget and forgive

(Somebody hides inside my mind)
(We're bound together)
But this is my confession
(Soulmate or enemy)
(A thorn in my religion)
Release my heart
Unfold my tongue

Save a place for me in heaven
We'll meet another day
I found forgiveness and the meaning of it all
My fear is gone
Gone

My God has shown his sympathy
For all the spirits lost
I've prayed for salvation and peace for ages
Standing in the summer breeze
Inhaling life again
A new day has come
A chance to relive
Forget and forgive

Forget and forgive


[Tommy Karevik]
Dammi un segno
Canta le parole di innocenza
E orgoglio distrutto
Smentisci le mie conclusioni
Mandami un segno
Sana questa melodia spezzata
Poiché ogni notte vivo un inferno

Il mio Dio mi ha mostrato la sua compassione
Per tutti gli spiriti perduti
Ho pregato per avere salvezza e pace per anni
Rimango nella brezza estiva
Inspirando di nuovo la vita
Un nuovo giorno è giunto
Una possibilità per avere sollievo
Per dimenticare e perdonare
(Dimenticare e perdonare)

In qualche modo ho sprecato tutto
Hanno sigillato la mia voce e la mia lucidità
Ma la mia anima è nata
Sul campo di battaglia
La giustizia nel sangue
La vittoria attesa a lungo
E stanotte vivrai un inferno

(Il mio Dio ha mostrato)
Il mio Dio mi ha mostrato la sua compassione
Per tutti gli spiriti perduti
Ho pregato per avere salvezza e pace per anni
Rimango nella brezza estiva
Inspirando di nuovo la vita
Un nuovo giorno è giunto
Una possibilità per avere sollievo
Per dimenticare e perdonare

(Qualcuno si nasconde dentro la mia mente)
(Siamo legati insieme)
Ma questa è la mia confessione
(Anima gemella o nemico)
(Una spina nella mia religione)
Libera il mio cuore
Slega la mia lingua

Conserva per me un posto in paradiso
Ci incontreremo prima o poi
Ho trovato il perdono e il significato di tutto quanto
La mia paura se n'è andata
Andata

Il mio Dio mi ha mostrato la sua compassione
Per tutti gli spiriti perduti
Ho pregato per avere salvezza e pace per anni
Rimango nella brezza estiva
Inspirando di nuovo la vita
Un nuovo giorno è giunto
Una possibilità per avere sollievo
Per dimenticare e perdonare

Dimenticare e perdonare


--- Brano seguente: Silverthorn ---

Kamelot - Veritas (traduzione)

--- Brano precedente: Song For Jolee ---


Veritas - Verità

[Tommy Karevik]
In the mirror my reflection lies to me
That is not the man I want to see
But every harvest takes me closer to my aim
I will be there as soon as darkness falls

My life is but a heartbeat away
And all you've ever had will soon belong to me

(In morte ultima veritas)
You will kneel before me
And you will confess that I'm God
(Ultima veritas in nomine)
Save me your prayers
For death is the answer to life

While you're weeping, feed my anger I stay calm
Cause I'm sure that you won't let me down
Fading gently to the sound I can't forget
And don't you know that when the music dies

My life is but a heartbeat away
And all you've ever had will soon belong to me

(In morte ultima veritas)
You will kneel before me
And you will confess that I'm God
(Ultima veritas in nomine)
Save me your prayers
For death is the answer to life

[Elize Ryd]
So short but innocent
It always will remain
And all I know is it was good
My childhood memories
And I was blessed to live

Please, please let it die
Oh, brother, this is my last goodbye
I'm begging you

[Tommy Karevik]
(In morte ultima veritas)
You will kneel before me
And you will confess that I'm god
(Ultima vitas in nomine)
Save me your prayers
For death is the answer to life


[Tommy Karevik]
Nello specchio il mio riflesso mi mente
Non è quello l'uomo che voglio vedere
Ma ogni mietitura mi porta più vicino al mio obiettivo
Lo raggiungerò non appena caleranno le tenebre

La mia vita è a un battito di cuore di distanza
E tutto ciò che hai mai avuto presto mi apparterrà

(Nella morte risiede l'ultima verità)
Ti inginocchierai di fronte a me
E ammetterai che io sono Dio
(L'ultima verità nel Suo nome)
Risparmiami le tue preghiere
Poiché la morte è la risposta alla vita

Mentre piangi, feed my anger I stay calm
Perché sono sicuro che non mi deluderai
Fading gently to the sound I can't forget
E non lo sai che quando la musica cessa

La mia vita è a un battito di cuore di distanza
E tutto ciò che hai mai avuto presto mi apparterrà?

(Nella morte risiede l'ultima verità)
Ti inginocchierai di fronte a me
E ammetterai che io sono Dio
(L'ultima verità nel Suo nome)
Risparmiami le tue preghiere
Poiché la morte è la risposta alla vita

[Elize Ryd]
Così breve ma innocente
Rimarrà per sempre
E tutto quello che so è che era bello
I miei ricordi d'infanzia
E la mia vita è stata una benedizione

Per favore, per favore, lascialo morire
Oh, fratello, questo è il mio ultimo addio
Ti prego

[Tommy Karevik]
(Nella morte risiede l'ultima verità)
Ti inginocchierai di fronte a me
E ammetterai che io sono Dio
(L'ultima verità nel Suo nome)
Risparmiami le tue preghiere
Poiché la morte è la risposta alla vita


--- Brano seguente: My Confession ---