David Usher - Happy Endings (traduzione)

Happy Endings - Lieto fine

So this is midnight
I can feel the coming storm
My perverted butterfly
You begin to be transformed

And we are drained out
Emptied in the atmosphere
Fashionable as suicide
Never thought it'd feel so real

These
These happy endings are just illusions
Dying every day that we go by
Here I'm stripped naked for the conclusion
It's killing me a little at a time

In this silence
We design a different life
Strategies of compromise
Lovers lose their appetites

And are we hopeless?
Underneath the diamond sky
Longing turns to bitterness
Modern love just can't survive

These
These happy endings are just illusions
Dying every day that we go by
Here i'm stripped naked for the conclusion
It's killing me a little at a time

And I walk
And I fall
Till I can't feel a thing
I am sick
Of the sound
Of my own shattered mind

I don't know who I am
I don't know where we all will be

In this silence
We design a different life
Strategies of compromise
Lovers lose their appetites

And are we hopeless?
Underneath the diamond sky
Longing turns to bitterness
Modern love just can't survive

These
These happy endings are just illusions
Dying every day that we go by
Here I'm stripped naked for the conclusion
It's killing me a little at a time


Così questa è la mezzanotte
Percepisco la tempesta che sta per arrivare
Mia perversa farfalla
Cominci a trasformarti

E veniamo svuotati
Svuotati nell'atmosfera
Di tendenza quanto il suicidio
Non avevo mai pensato che sarebbe sembrato così reale

Questi
Questi lieto fine sono solo illusioni
Che muoiono ogni che andiamo avanti
Vengo denudato, qui, per la conclusione
Mi sta uccidendo un po' alla volta

In questo silenzio
Progettiamo una vita diversa
Delle strategie per un compromesso
Gli amanti perdono le loro passioni

E siamo senza speranza?
Sotto a un cielo di diamante
Il desiderio si trasforma in amarezza
L'amore moderno semplicemente non può sopravvivere

Questi
Questi lieto fine sono solo illusioni
Che muoiono ogni che andiamo avanti
Vengo denudato, qui, per la conclusione
Mi sta uccidendo un po' alla volta

E cammino
E cado
Fino a quando non riesco a provare più niente
Sono stanco
Del suono
Della mia stessa mente che va in pezzi

Non so chi sono
Non so dove tutti noi finiremo

In questo silenzio
Progettiamo una vita diversa
Delle strategie per un compromesso
Gli amanti perdono le loro passioni

E siamo senza speranza?
Sotto a un cielo di diamante
Il desiderio si trasforma in amarezza
L'amore moderno semplicemente non può sopravvivere

Questi
Questi lieto fine sono solo illusioni
Che muoiono ogni che andiamo avanti
Vengo denudato, qui, per la conclusione
Mi sta uccidendo un po' alla volta

Evanescence - Made Of Stone (traduzione)

Made Of Stone - Fatta di pietra

Speak your mind
Like I care
I can see your lips moving
I've just learned not to hear
Don't waste your time

It's never enough for you, baby
Don't want to play your game anymore
No matter what you say
I'm all out of love for you, baby
And now that I've tried everything
I'll numb the pain
'Til I am made of stone

Take your time
I'm not scared
Make me everything you need me to be
So the judgment seems fair
Don't waste your time

It's never enough for you, baby
Don't want to play your game anymore
No matter what you say
I'm all out of love for you, baby
And now that I've tried everything
I'll numb the pain
'Til I am made to

Tear out my heart
For the way that it feels
I will still remember
When you've long forgotten me

It's never enough for you, baby
Don't want to play your game anymore
No matter what you say
I'm all out of love for you, baby
And now that I've tried everything
I'll numb the pain
'Til I'm made of stone

It's never enough
(I’m not gonna play)
It's never enough
(Your game)
It's never enough

I'll numb the pain
'Til I am made of stone
I'll numb the pain
'Til I am made of stone


Dì quello che pensi
Come se me ne importasse
Posso vedere le tue labbra muoversi
Ho semplicemente imparato a non ascoltare
Non sprecare il tuo tempo

Non è mai abbastanza per te, tesoro
Non voglio più giocare al tuo gioco
Non mi importa di ciò che dici
Sono completamente disinnamorata di te, tesoro
Ed ora che ho tentato qualsiasi cosa
Annebbierò il dolore
Finché non sarò fatta di pietra

Prenditi il tuo tempo
Non sono spaventata
Trasformami in qualsiasi cosa hai bisogno che io sia
In modo che il giudizio appaia corretto
Non sprecare il tuo tempo

Non è mai abbastanza per te, tesoro
Non voglio più giocare al tuo gioco
Non mi importa di ciò che dici
Sono completamente disinnamorata di te, tesoro
Ed ora che ho tentato qualsiasi cosa
Annebbierò il dolore
Finché non sarò in grado di

Strapparmi via il cuore
Per le sensazioni che mi da
Ricorderò ancora
Quando tu mi avrai dimenticata da tempo

Non è mai abbastanza per te, tesoro
Non voglio più giocare al tuo gioco
Non mi importa di ciò che dici
Sono completamente disinnamorata di te, tesoro
Ed ora che ho tentato qualsiasi cosa
Annebbierò il dolore
Finché non sarò fatta di pietra

Non è mai abbastanza
(non giocherò)
Non è mai abbastanza
(al tuo gioco)
Non è mai abbastanza

Annebbierò il dolore
Finché non sarò fatta di pietra
Annebbierò il dolore
Finché non sarò fatta di pietra

Evanescence - What You Want (traduzione)

(Per il confronto di traduzione di Lorenzo, vedere qui)

What You Want - Quello che vuoi

Do what you, what you want
If you have a dream for better
Do what you, what you want
'til you don’t want it anymore
(Remember who you really are)

Do what you, what you want
Your world’s closing in on you now
(It isn’t over)
Stand and face the unknown
(Got to remember who you really are)

Every heart in my hands
Like a pale reflection

Hello, hello, remember me?
I’m everything you can’t control
Somewhere beyond the pain
There must be a way to believe
We can break through

Do what you, what you want
You don’t have to lay your life down
(It isn’t over)
Do what you, what you want
‘til you find what you’re looking for
(Got to remember who you really are)

But every hour slipping by
Screams that I have failed you

Hello, hello, remember me?
I’m everything you can’t control
Somewhere beyond the pain
There must be a way to believe

Hello, hello, remember me?
I’m everything you can’t control
Somewhere beyond the pain
There must be a way to believe

There’s still time
Close your eyes
Only love will guide you home
Tear down the walls and free your soul
‘til we crash
We’re forever spiraling
Down, down, down, down

Hello, hello, it’s only me
Infecting everything you love
Somewhere beyond the pain
There must be a way to believe

Hello, hello, remember me?
I’m everything you can’t control
Somewhere beyond the pain
There must be a way to learn forgiveness

Hello, hello, remember me?
I’m everything you can’t control
Somewhere beyond the pain
There must be a way to believe
We can break through

(Remember who you really are)
Do what you, what you want


Fai quello, quello che vuoi
Se hai un sogno per migliorare
Fai quello, quello che vuoi
Finché non vuoi farlo più
(ricorda chi sei davvero)

Fai quello, quello che vuoi
Il tuo mondo sta incalzando su di te adesso
(non è finita)
Alzati e affronta l’ignoto
(devi ricordare chi sei davvero)

Tutto il coraggio che ho nelle mie mani
È come un pallido riflesso

Ciao, ciao, ti ricordi di me?
Sono tutto ciò che non riesci a controllare
Da qualche parte oltre il dolore
Deve esserci un modo per credere
Che possiamo farcela

Fai quello, quello che vuoi
Non devi sacrificare la tua vita
(non è finita)
Fai quello, quello che vuoi
Finché non trovi quello che stai cercando
(devi ricordare chi sei davvero)

Ma ogni ora che passa
Grida che ti ho deluso

Ciao, ciao, ti ricordi di me?
Sono tutto ciò che non riesci a controllare
Da qualche parte oltre il dolore
Deve esserci un modo per credere

Ciao, ciao, ti ricordi di me?
Sono tutto ciò che non riesci a controllare
Da qualche parte oltre il dolore
Deve esserci un modo per credere

C’è ancora tempo
Chiudi gli occhi
L’amore da solo ti guiderà verso casa
Abbatti i muri e libera la tua anima
Finché non ci schiantiamo
Continuiamo a cadere
Sempre più giù

Ciao, ciao, sono semplicemente io
Che infetto ogni cosa che ami
Da qualche parte oltre il dolore
Deve esserci un modo per credere

Ciao, ciao, ti ricordi di me?
Sono tutto ciò che non riesci a controllare
Da qualche parte oltre il dolore
Deve esserci un modo per imparare il perdono

Ciao, ciao, ti ricordi di me?
Sono tutto ciò che non riesci a controllare
Da qualche parte oltre il dolore
Deve esserci un modo per credere
Che possiamo farcela

(ricorda chi sei davvero)
Fai quello, quello che vuoi

David Usher - Trickster (traduzione)

Trickster - Ingannatore

I'm the trickster, burn so brightly
I still hate you motherfuckers everyone
Wrapped in glory, bound so tightly
I still need you even when I'm overcome

Saved by the light
Let me go on
Let me go bright
To be saved by the light
Let me go on
Let me go bright

I'm the trickster, burned so badly
I still hate you motherfuckers everyone
Wore my sickness so politely
I can't be your everything to everyone

Void of meaning swelled just slightly
I still need you, I still need you
Gone forever so concisely
I still need you, I still need you

Saved by the light
Let me go on
Let me go bright
To be saved by the light
Let me go on
Let me go bright

And if you hate the world
Let's say I've been there
And if you hate yourself
Well don't go changing

All the times I used your body
Done my way, can't say I'm sorry
Ripped the gloss off all your memories
Consequences so demanding
Bruised and beaten, conscience bleeding
Sexually, sexually, sexually...

Saved by the light
Let me go on
Let me go bright
To be saved by the light
Let me go on
Let me go bright

And I'm saved by the light
Let me go on
Let me go bright
Let me go bright


Sono l'ingannatore, brillo di un'immensa luce
Odio ancora tutti voi figli di puttana
Avvolto dalla gloria, legato in modo così stretto
Ho ancora bisogno di voi persino quando vengo sconfitto

Salvato dalla luce [1]
Fatemi andare avanti
Fatemi risplendere
Per essere salvato dalla luce
Fatemi andare avanti
Fatemi risplendere

Sono l'ingannatore, mi sono scottato seriamente
Odio ancora tutti voi figli di puttana
Ho vestito il mio malessere con estremo garbo
Non posso essere tutto quello che tutti voi vorreste

L'assenza di significati è cresciuta solo un po'
Ho ancora bisogno di voi, ho ancora bisogno di voi
Sono andato via per sempre così in fretta
Ho ancora bisogno di voi, ho ancora bisogno di voi

Salvato dalla luce
Fatemi andare avanti
Fatemi risplendere
Per essere salvato dalla luce
Fatemi andare avanti
Fatemi risplendere

E se odi il mondo
Diciamo che ci sono passato
E se odi te stessa
Beh, non fare niente per cambiare

Tutte le volte che ho usato il tuo corpo
Mi sono imposto, non posso dire che mi dispiaccia
Ho staccato la vernice di tutti i tuoi ricordi
Le conseguenze sono impegnative
Ferita e picchiata, sanguinante dalla coscienza
Sessualmente, sessualmente, sessualmente...

Salvato dalla luce
Fatemi andare avanti
Fatemi risplendere
Per essere salvato dalla luce
Fatemi andare avanti
Fatemi risplendere

E vengo salvato dalla luce
Fatemi andare avanti
Fatemi risplendere
Fatemi risplendere

note
[1] Quel dalla (by) introduce un complemento di causa efficiente: la luce, in altre parole, è il mezzo di salvezza della situazione.

Avantasia - Wastelands (traduzione)

--- Brano precedente: The Wicked Symphony ---


Wastelands - Terre desolate

-[Kiske]
A moment of glory
The blink of an eye and it's all gone
You hide in confinement
Dark is the cell that you call home

We pretend to be
Blind everytime
It hurts to see

You
You close your eyes
To blink the night away
At ease in the wastelands
You
You're dead and blind
You sanctify the way
Blindfold in the wastelands

-[Sammet]
Don't tell me in pain
The end doesn't justify the means
Spado, ascetic, it's easy
To sermonize in jealousy

Now I'm off to life
I'm changing sides
Your final goodbye

You
You close your eyes
To blink the tears away
Love hurts in the wastelands
You
You're old and blind
You sacrifice it all
Lost in the wastelands

-[Kiske]
You
You close your eyes
To blink the night away
At ease in the wastelands
You
You're dead and blind
You sanctify the way
Blindfold in the wastelands


-[Kiske]
Un istante di gloria
Un battito di ciglia ed è tutto finito
Ti nascondi nella tua prigionia
E' scura la cella che chiami casa

Fingiamo di essere
Ciechi ogni volta
E' doloroso vedere

Tu
Chiudi gli occhi
Per far sparire la notte con un battito di ciglia
A tuo agio nelle terre desolate
Tu
Sei morto e cieco
Santifichi questa tua strada
Bendato nelle terre desolate

-[Sammet]
Non dirmi che quando si soffre
Il fine non giustifica i mezzi
Da castrati, asceti, è facile
Fare prediche sulla gelosia

Ora sono in viaggio verso la vita
Sto cambiando schieramento
Il tuo ultimo addio

Tu
Chiudi gli occhi
Per far sparire le lacrime con un battito di ciglia
L'amore è doloroso nelle terre desolate
Tu
Sei vecchio e cieco
Sacrifichi tutto quanto
Perso nelle terre desolate

-[Kiske]
Tu
Chiudi gli occhi
Per far sparire la notte con un battito di ciglia
A tuo agio nelle terre desolate
Tu
Sei morto e cieco
Santifichi questa tua strada
Bendato nelle terre desolate


--- Brano seguente: Scales Of Justice ---

Evanescence - All That I'm Living For (traduzione)

All That I'm Living For - Tutto ciò per cui vivo

All that I'm living for
All that I'm dying for
All that I can't ignore alone at night

I can feel the night beginning
Separate me from the living
Understanding me
After all I've seen
Piecing every thought together
Find the words to make me better
If I only knew how to pull myself apart

All that I'm living for
All that I'm dying for
All that I can't ignore alone at night
All that I'm wanted for
Although I wanted more
Lock the last open door
My ghosts are gaining on me

I believe that dreams are sacred
Take my darkest fears and play them
Like a lullaby
Like a reason why
Like a play of my obsessions
Make me understand the lesson
So I'll find myself
So I won't be lost again

All that I'm living for
All that I'm dying for
All that I can't ignore alone at night
All that I'm wanted for
Although I wanted more
Lock the last open door
My ghosts are gaining on me

Guess I thought I'd have to change the world 
To make you see me
To be the one
I could have run forever
But how far would I have come
Without mourning your love?

All that I'm living for
All that I'm dying for
All that I can't ignore alone at night
All that I'm wanted for
Although I wanted more
Lock the last open door
My ghosts are gaining on me

Should it hurt to love you?
Should I feel like I do?
Should I lock the last open door?
My ghosts are gaining on me


Tutto ciò per cui vivo
Tutto ciò per cui muoio
Tutto ciò che non posso ignorare da sola di notte

Posso percepire l’inizio della notte
Che mi separa dagli esseri viventi
Che mi comprende
Dopo tutto ciò che ho visto
Rimettendo tutti i pensieri insieme
Trova le parole per farmi stare meglio
Se solo sapessi come fare a comprendermi da sola [1]

Tutto ciò per cui vivo
Tutto ciò per cui muoio
Tutto ciò che non posso ignorare da sola di notte
Tutto ciò per cui sono desiderata
Sebbene io desideri di più
Chiudi l’ultima porta aperta
I miei fantasmi mi stanno raggiungendo

Credo che i sogni siano sacri
Prendi le mie più oscure paure e rappresentale
Come una ninna nanna
Come una motivazione
Come una recita delle mie ossessioni
Fammi imparare la lezione
Così troverò me stessa
Così non sarò perduta di nuovo

Tutto ciò per cui vivo
Tutto ciò per cui muoio
Tutto ciò che non posso ignorare da sola di notte
Tutto ciò per cui sono desiderata
Sebbene io desideri di più
Chiudi l’ultima porta aperta
I miei fantasmi mi stanno raggiungendo

Immagino di aver pensato che avrei dovuto cambiare il mondo
Per fare in modo che tu ti accorgessi di me
Per essere quella giusta
Avrei potuto fuggire per sempre
Ma quanto lontano sarei potuta arrivare
Senza piangere il tuo amore?

Tutto ciò per cui vivo
Tutto ciò per cui muoio
Tutto ciò che non posso ignorare sola di notte
Tutto ciò per cui sono desiderata
Sebbene io desideri di più
Chiudi l’ultima porta aperta
I miei fantasmi mi stanno raggiungendo

Dovrebbe far male amarti?
Dovrei sentirmi come mi sento?
Dovrei chiudere l’ultima porta aperta?
I miei fantasmi mi stanno raggiungendo

note
[1] Letteralmente questa frase si traduce come Se solo sapessi come scomporre da sola me stessa in pezzi, (sottinteso) con l'obiettivo di analizzarli singolarmente e capire cosa la fa soffrire.

Evanescence - Your Star (traduzione)

(Per il confronto di traduzione di Lorenzo, vedere qui)

Your Star - La tua stella

I can't see your star
I can't see your star
Though I patiently waited, bedside
For the death of today
I can't see your star
The mechanical lights of Lisbon
Frightened it away

And I'm alone now
Me and all I stood for
We're wandering now
All in parts and pieces, swim lonely
Find your own way out

I can't see your star
I can't see your star
How can the darkness feel so wrong?

And I'm alone now
Me and all I stood for
We're wandering now
All in parts and pieces, swim lonely
Find your own way out

So far away
It's growing colder without your love
Why can't you feel me calling your name?
Can't break the silence
It's breaking me

All my fears turn to rage

And I'm alone now
Me and all I stood for
We're wandering now
All in parts and pieces, swim lonely
Find your own way out

Now I have nothing worth fighting for
We're wandering now
All in parts and pieces, swim lonely
Find your own way out


Non riesco a vedere la tua stella
Non riesco a vedere la tua stella
Sebbene io abbia atteso pazientemente al capezzale
Per la morte di questo giorno
Non riesco a vedere la tua stella
Le luci artificiali di Lisbona
L'hanno fatta fuggire per la paura

E ora sono sola
Io e tutto ciò per cui ho combattuto
Ora stiamo vagando
Divisi in pezzi e frammenti, nuotiamo solitari
Trova la tua via d’uscita

Non riesco a vedere la tua stella
Non riesco a vedere la tua stella
Come può la sensazione dell’oscurità essere così sbagliata?

E ora sono sola
Io e tutto ciò per cui ho combattuto
Ora stiamo vagando
Divisi in pezzi e frammenti, nuotiamo solitari
Trova la tua via d’uscita

Così lontana
Sta diventando più fredda senza il tuo amore
Perché non riesci a percepirmi chiamare il tuo nome?
Non riesco a spezzare il silenzio
Sta spezzando me

Tutte le mie paure si trasformano in rabbia

E ora sono sola
Io e tutto ciò per cui ho combattuto
Ora stiamo vagando
Divisi in pezzi e frammenti, nuotiamo solitari
Trova la tua via d’uscita

Adesso non ho nulla per cui valga la pena combattere
Ora stiamo vagando
Divisi in pezzi e frammenti, nuotiamo solitari
Trova la tua via d’uscita

Evanescence - The Only One (traduzione)

The Only One - L'unico

You know you're not the only one
When they all come crashing down, mid-flight
You know you're not the only one
When they're so alone they find
A back door out of life
You know you're not the only one

We're all grieving
Lost and bleeding

All our lives
We've been waiting
For someone to call our leader
All your lies
I'm not believing
Heaven shine a light down on me

So afraid to open your eyes, hypnotized
You know you're not the only one
Never understood this life
And you're right, I don't deserve
But you know I'm not the only one

We're all grieving
Lost and bleeding

All our lives
We've been waiting
For someone to call our leader
All your lies
I'm not believing
Heaven shine a light down on me

Don't look down
Don't look into the eyes of the world beneath you
Don't look down, you'll fall down
You'll become their sacrifice
Right or wrong
Can't hold onto the fear that I'm lost without you
If I can't feel, I'm not mine
I'm not real

All our lives
We've been waiting
For someone to call our leader
All your lies
I'm not believing
Heaven shine a light down on me


Sai che non sei l’unico
Quando tutti crollano e si schiantano mentre volano
Sai che non sei l’unico
Quando sono così soli che trovano
Un’uscita secondaria dalla vita
Sai che non sei l’unico

Stiamo tutti piangendo
Perduti e sanguinanti

Per tutta la vita
Abbiamo aspettato
Qualcuno da chiamare la nostra guida
A tutte le tue bugie
Io non ci credo
Vorrei che il cielo irradiasse una luce su di me

Così impaurito di aprire i tuoi occhi, ipnotizzato
Sai che non sei l’unico
Non ho mai compreso questa vita
E hai ragione, non la merito
Ma sai che non sono l’unica

Stiamo tutti piangendo
Perduti e sanguinanti

Per tutta la vita
Abbiamo aspettato
Qualcuno da chiamare la nostra guida
A tutte le tue bugie
Io non ci credo
Vorrei che il cielo irradiasse una luce su di me

Non guardare giù
Non guardare negli occhi del mondo sotto di te
Non guardare giù, cadrai
Diventerai il loro sacrificio
Giusto o sbagliato
Non posso aggrapparmi alla paura di essere perduta senza di te
Se non posso provare emozioni, non mi appartengo
Non sono reale

Per tutta la vita
Abbiamo aspettato
Qualcuno da chiamare la nostra guida
A tutte le tue bugie
Io non ci credo
Vorrei che il cielo irradiasse una luce su di me

Evanescence - Lose Control (traduzione)

Lose Control - Perdere il controllo

You don't remember my name
I don't really care
Can we play the game your way?
Can I really lose control?

Just once in my life
I think it'd be nice
Just to lose control, just once
With all the pretty flowers in the dust

Mary had a lamb
His eyes black as coals
If we play very quiet, my lamb
Mary never has to know

Just once in my life
I think it'd be nice
Just to lose control, just once

If I cut you down to a thing I can use
I fear there will be nothing good left of you

(Just to lose control, just once)


Tu non ricordi il mio nome
Non mi interessa molto
Possiamo giocare a modo tuo?
Posso davvero perdere il controllo?

Solo una volta nella mia vita
Penso che sarebbe bello
Solo perdere il controllo, solo una volta
Con tutti i bei fiori nella polvere

Mary aveva un agnellino
Aveva gli occhi neri come il carbone
Se giochiamo molto silenziosamente, agnellino mio
Mary non lo saprà mai

Solo una volta nella mia vita
Penso che sarebbe bello
Solo perdere il controllo, solo una volta

Se ti riduco a qualcosa che posso usare
Ho paura che di te non resterà nulla di buono

(Solo perdere il controllo, solo una volta)

Evanescence - Breathe No More (traduzione)

Breathe No More - Non respiro più

I've been looking in the mirror for so long
That I've come to believe my soul's on the other side
All the little pieces falling, shatter
Shards of me
Too sharp to put back together
Too small to matter
But big enough to cut me into so many little pieces
If I try to touch her

And I bleed
I bleed
And I breathe
I breathe no more 

Take a breath and I try to draw from my spirit’s well
Yet again you refuse to drink like a stubborn child
Lie to me
Convince me that I've been sick forever
And all of this
Will make sense when I get better
But I know the difference
Between myself and my reflection
I just can't help but to wonder
Which of us do you love

So I bleed
I bleed
And I breathe
I breathe no...

Bleed
I bleed
And I breathe
I breathe
I breathe
I breathe no more


Ho guardato nello specchio per così tanto tempo
Che sono arrivata a credere che la mia anima è dall’altro lato
Tutti i piccoli pezzi cadono, si frantumano
Frammenti di me
Troppo affilati per rimetterli insieme
Troppo piccoli per importare
Ma grandi abbastanza per dividermi in tanti piccoli pezzi
Se provo a toccarla

E sanguino
Sanguino
E non respiro
Non respiro più

Faccio un respiro e tento di attingere dal pozzo della mia anima
Ancora una volta rifiuti di bere come una bambina testarda
Mentimi
Convincimi che sono stata sempre malata
E che tutto questo
Avrà senso quando guarirò
Ma io conosco la differenza
Tra me stessa ed il mio riflesso
E non posso fare a meno di chiedermi
Quale di noi due tu ami

Così sanguino
Sanguino
E non respiro
Non respiro…

Sanguino
Sanguino
E respiro
Non respiro
Non respiro
Non respiro più

Evanescence - Like You (traduzione)

(Per il confronto di traduzione di Lorenzo, vedere qui)

Like You - Come te

Stay low
Soft, dark, and dreamless
Far beneath my nightmares and loneliness
I hate me
For breathing without you
I don't want to feel anymore for you

Grieving for you
I'm not grieving for you
Nothing real love can't undo
And though I may have lost my way
All paths lead straight to you

I long to be like you
Lie cold in the ground like you

Halo
Blinding wall between us
Melt away and leave us alone again
The humming haunted somewhere out there
I believe our love can see us through in death

I long to be like you
Lie cold in the ground like you
There's room inside for two
And I'm not grieving for you
I'm coming for you

You're not alone
No matter what they told you
You're not alone
I'll be right beside you forevermore

I long to be like you, sis
Lie cold in the ground like you did
There's room inside for two
And I'm not grieving for you

And as we lay in silent bliss
I know you remember me

I long to be like you
Lie cold in the ground like you
There's room inside for two
And I'm not grieving for you
I'm coming for you


Resta lì sotto
Dolce, nascosta, senza sognare
Molto al di sotto dei miei incubi e della mia solitudine
Mi odio
Perché respiro senza di te
Non voglio provare più nulla per te

Piango per te
Non sto piangendo per te
Non c'è nulla che il vero amore non possa cambiare
E sebbene io possa essermi persa
Tutti i sentieri portano dritto a te

Desidero essere come te
Giacere fredda nel terreno come te

Un alone
Un accecante muro tra di noi
Sciogliti e lasciaci sole ancora
Il mormorio, disperato, da qualche parte lì fuori [1]
Credo che il nostro amore, nella morte, possa guardarci dentro

Desidero essere come te
Giacere fredda nel terreno come te
Dentro c'è posto per due
E non sto piangendo per te
Sto venendo da te

Non sei sola
Non importa cosa ti hanno detto
Non sei sola
Sarò al tuo fianco in eterno

Desidero essere come te, sorellina
Giacere fredda nel terreno come è successo a te
Dentro c'è posto per due
E non sto piangendo per te

E quando giaceremo in silenziosa beatitudine
So che ti ricorderai di me

Desidero essere come te
Giacere fredda nel terreno come te
Dentro c'è posto per due
E non sto piangendo per te
Sto venendo da te

note
[1] Humming indica un canto senza parole; è stato tradotto con mormorio per semplicità, anche se quest'ultimo indica un insieme di suoni scomposti e poco comprensibili.

Evanescence - Lacrymosa (traduzione)

Lacrymosa - Doloroso

Out on your own
Cold and alone again
Can this be what you really wanted, baby?

(Lacrymosa)
Blame it on me
(Dies illa)
Set your guilt free
(Lacrymosa)
Nothing can hold you back now

Now that you're gone
I feel like myself again
Grieving the things I can't repair and willing...

(Lacrymosa)
To let you blame it on me
(Dies illa)
And set your guilt free
(Lacrymosa)
I don't want to hold you back now, love

I can't change who I am
Not this time
I won't lie to keep you near me
And in this short life
There's no time to waste on giving up
My love wasn't enough

(Lacrymosa)
And you can blame it on me
(Dies illa)
Just set your guilt free, honey
(Lacrymosa)
I don't want to hold you back now, love
(Amen)


Fuori per conto tuo
Di nuovo freddo e solo
Può davvero essere questo ciò che volevi, tesoro?

(Doloroso)
Dai la colpa a me
(Quel giorno)
Discolpati
(Doloroso)
Nulla può farti restare qui adesso

Ora che te ne sei andato
Mi sento di nuovo me stessa
Piango le cose che non posso aggiustare e sono disposta...

(Doloroso)
A lasciarti incolpare me
(Quel giorno)
E a discolparti
(Doloroso)
Non voglio che tu resti qui adesso, amore

Non posso cambiare chi sono
Non stavolta
Non mentirò per tenerti vicino a me
E in questa breve vita
Non c’è tempo da sprecare nell’arrendersi
Il mio amore non era abbastanza

(Doloroso)
E puoi darmi la colpa
(Quel giorno)
Su, discolpati, dolcezza
(Doloroso)
Non voglio che tu resti qui adesso, amore
(Amen)

Avantasia - The Wicked Symphony (traduzione)

--- Brano precedente: Lost In Space ---


The Wicked Symphony - La sinfonia malvagia

-[Sammet]
You'll be running out of miracles
Like I'm running out of dreams
Madness lurking to my left
Angels faint in front of me

And I see eyes to the right
I hear a promise resound
Gold and diamonds, love and fame
And music meant to remain

-[Allen]
You've been dying for glory
You've been looking for love
Why don't we read the signs
When we're about to get lost?

-[Lande]
A seeker enthralled by a flame
Eventually home to his pain
The Great Unbeloved
You reach for the final stage

-[Allen]
Hey, man in your hideaway
Where do we go from here?
Heroes in the tragedy
Down-home just a memory
Where do we go
When the world gets in the way?

Way down to the hide away
Afflatus divine! Your hands
And a wicked symphony
Hey, now to the hideaway
Lock up the rain
For a wicked symphony

Don't you give up on your emotions
Don't you abandon your despair
If you deny what you desire
This will have been just a mystery play

-[Lande]
There'll be nowhere to go
Just oblivion, we're so
Close to reach out, close to fall
Make up or break up or crawl

-[Allen]
You are striving for beauty
For a song to remain
A final touch and the spirit you have
Cited holds on to the reins

-[Sammet]
I feel how I'm losing my ground
A dancer enthralled by a sound
The smoke clears away
I'll reach for the final stage

-[Allen]
Hey, man in your hideaway
Where do we go from here?
Heroes in the tragedy
Down-home just a memory
Where do we go
When the world gets in the way?

Way down to the hide away
Afflatus divine! Your hands
And a wicked symphony
Hey, now to the hideaway
Lock up the rain
For a wicked symphony

-[Sammet]
(Oh, I can hear it)
(I can hear it)
(Oh, I can hear it)
(I, I, I, I... )
(I can hear it, yeah)
(I'm dying for a sign)

You can turn your face away
Can pretend you don't hear it
How long have you been begging on your knees?
And now that you're near it
Won't you be damned if you defy what you're given?
Mercury of salvation
The colors for the eyes of the world
We'll be kings for generations

-[Allen]
Hey, man in your hideaway
Where do we go from here?
Heroes in the tragedy
Down-home just a memory
Where do we go
When the world gets in the way?

Way down to the hide away
Afflatus divine! Your hands
And a wicked symphony
Hey, now to the hideaway
Lock up the rain
For a wicked symphony

(Wicked)
(The wicked symphony)


-[Sammet]
Presto finirai i miracoli
Come io sto finendo i sogni
La follia è in agguato alla mia sinistra
Angeli svengono davanti a me

E vedo degli occhi a destra
Sento una promessa riecheggiare
Oro e diamanti, amore e fama
E musica destinata a rimanere

-[Allen]
Hai voluto disperatamente la gloria
Hai cercato l'amore
Perché non sappiamo leggere i segnali
Quando ci stiamo per perdere?

-[Lande]
Un esploratore ammaliato da una fiamma
Alla fine di tutto casa per il suo dolore
Il Grande Inviso
Raggiungi l'ultimo gradino

-[Allen]
Ehi, amico nel proprio rifugio
Dove andiamo da qui?
Eroi nella tragedia
La vita modesta è solo un ricordo
Dove andiamo
Quando il mondo si mette sulla nostra strada?

Sempre più giù, verso il rifugio
Divina ispirazione! Le tue mani
E una sinfonia malvagia
Ehi, ora va al rifugio
Chiudi sotto chiave la pioggia
Per una sinfonia malvagia

Non chiudere la porta alle tue emozioni
Non abbandonare la tua disperazione
Se rinneghi quello che desideri
Tutto questo sarà stato solo un mistero a teatro [1]

-[Lande]
Non avrai nessun posto dove andare
Solo l'oblio, siamo così
Vicini a toccarlo, vicini a caderlo
Rassettati o cedi o striscia

-[Allen]
Ti stai sforzando di trovare la bellezza
Una canzone che rimanga
Un ultimo tocco e lo spirito a cui
Fai appello resterà saldo sulle briglie

-[Sammet]
Sento di stare perdento l'orientamento
Un danzatore ammaliato da un suono
Il fumo si dirada
Raggiungerò l'ultimo gradino

-[Allen]
Ehi, amico nel proprio rifugio
Dove andiamo da qui?
Eroi nella tragedia
La vita modesta è solo un ricordo
Dove andiamo
Quando il mondo si mette sulla nostra strada?

Sempre più giù, verso il rifugio
Divina ispirazione! Le tue mani
E una sinfonia malvagia
Ehi, ora va al rifugio
Chiudi sotto chiave la pioggia
Per una sinfonia malvagia

-[Sammet]
(Oh, la sento)
(La sento)
(Oh, la sento)
(La, la, la, la... )
(La sento, sì)
(Cerco disperatamente un segno)

Puoi voltare lo sguardo dall'altra parte
Puoi fingere di non sentirla
Quanto a lungo hai pregato in ginocchio?
E ora che le sei vicino
Non sarai dannato se ti sottrai a ciò che ti viene dato?
Il mercurio della salvezza
Il colore per gli occhi del mondo
Saremo re per generazioni

-[Allen]
Ehi, amico nel proprio rifugio
Dove andiamo da qui?
Eroi nella tragedia
La vita modesta è solo un ricordo
Dove andiamo
Quando il mondo si mette sulla nostra strada?

Sempre più giù, verso il rifugio
Divina ispirazione! Le tue mani
E una sinfonia malvagia
Ehi, ora va al rifugio
Chiudi sotto chiave la pioggia
Per una sinfonia malvagia

(Malvagia)
(La sinfonia malvagia)

note
[1] La (il?) mystery play è un tipo di rappresentazione teatrale a carattere religioso o biblico che fu molto in voga per tutto il Medioevo e anche dopo; in italiano la definizione tecnica di questo tipo di spettacolo è appunto "mistero", che però, potendo essere fuorviante, necessita di questa nota per chiarirne il senso.


--- Brano seguente: Wastelands ---

Episodi tradotti della 2^ stagione di Pure Pwnage

(Per tutti i nostri video visitare il nostro canale youtube)

Episodio 1, parte 1

Episodio 1, parte 2

Episodio 1, parte 3

Episodio 1, parte 4

Episodio 2, parte 1

Episodio 2, parte 2

Episodio 2, parte 3

Episodio 3, parte 1

Episodio 3, parte 2


Episodio 4, parte 1

Episodio 4, parte 2

Episodio 4, parte 3


Episodio 5, parte 1

Episodio 5, parte 2


Episodio 6, parte 1

Episodio 6, parte 2

Episodi tradotti della 1^ stagione di Pure Pwnage

(Per tutti i nostri video visitare il nostro canale youtube)

L) Nota: questi sono i primissimi video che abbiamo mai realizzato, e credo si veda abbastanza che la traduzione è di una qualità inferiore al nostro standard attuale. Un po' di tempo fa avevo pensato di rifare tutta la stagione, per mettere a posto sia la traduzione che i video (la qualità...), ma in questo momento non ne ho assolutamente il tempo, né sinceramente la voglia, quindi me lo riservo per un futuro vicino o lontano che sia. Nel frattempo, perdonatemi gli errori che in qua e là purtroppo ci sono.

Episodio 1, parte 1

Episodio 1, parte 2

Episodio 2, parte 1

Episodio 2, parte 2

Episodio 3, parte 1

Episodio 3, parte 2

Episodio 4, parte 1

Episodio 4, parte 2

Episodio 4, parte 3


Episodio 5, parte 1

Episodio 5, parte 2

Episodio 6, parte 1

Episodio 6, parte 2

Episodio 6, parte 3

Episodio 7, parte 1

Episodio 7, parte 2

Episodio 8, parte 1

Episodio 8, parte 2

Episodio 8, parte 3

Episodio 9, parte 1

Episodio 9, parte 2

Episodio 9, parte 3

Episodio 10, parte 1

Episodio 10, parte 2

Episodio 10, parte 3

Episodio 11, parte 1

Episodio 11, parte 2

Episodio 11, parte 3

Episodio 12, parte 1

Episodio 12, parte 2

Episodio 12, parte 3

Episodio 12, parte 4

Episodio 12, parte 5

Episodio 12, parte 6