Seventh Wonder - The Great Escape (traduzione)

The Great Escape - La grande fuga


I. ... And The Earth Wept - I. ... e la Terra pianse

I tuck you in ever so gently
Still you cried and turned from me
You stepped on my heart
I forgave you just like mothers do
From under your shoes I still carried you

Soon my body will burn into ashes and dust
And rain will turn all that glitters to rust
One last pill for the pain
Sit down, let me explain

Why my bruises stay
My child, I know you never meant to
These scars just won't fade away
And I'm sure you never knew

I give up, I give in
Help December let a new year begin
Take what's left and move on
Fly away
Be gone


Ti ho sempre trattato con tanta gentilezza
Eppure hai pianto e sei scappato via da me
Hai calpestato il mio cuore
Ti ho perdonato come fanno tutte le madri
Ho continuato a portarti da sotto le scarpe

Presto il mio corpo brucerà e sarà cenere e polvere
E la pioggia farà arrugginire tutto ciò che luccica
Un'ultima pillola per il dolore
Siediti, lascia che ti spiegi

Perché i miei lividi perdurano
Piccolo mio, so che non era tua intenzione
Queste cicatrici semplicemente non passeranno
E sono sicuro che tu non l'abbia mai saputo

Basta, mi arrendo
Aiuta dicembre a far iniziare un nuovo anno
Prendi ciò che resta e va' avanti
Vola lontano
Vai via


II. A Poisoned Land - II. Un mondo avvelenato

(instrumental)

(strumentale)


III. Leaving Home - III. Via da casa

The morrow winds blow and herald a time
When man will be damned for all his crime
We all were too bold, now we all can see
How the lifegiver's bleeding to death before me

I am packing my bags, I'm waiting in line
This tragedy forces us away from this land
As I board this creature of steel
I kiss her goodbye, give her time to heal


I venti del domani soffiano e preannunciano un tempo
In cui gli uomini saranno condannati per i loro crimini
Eravamo tutti troppo sfrontati, ora tutti riusciamo a vedere
Come colei che ha originato la vita stia sanguinando a morte davanti a me

Sto preparando le valigie, sto aspettando in coda
Questa tragedia ci obbliga ad andarcene da questo mondo
Mentre mi imbarco su questa creatura d'acciaio
Le do un bacio d'addio, le do tempo per guarire


IV. Take-off - IV. Decollo

Loud sirens wail to send
A goldonder towards the light
Leaving the ground we bathe in starlight
While heading for oceans of night

Safe in Aniara's warm and tender care we ride
Eight thousand hearts that fled the fires
For a life at a distant home


Rumorose sirene si accendono per inviare
Un vascello spaziale verso la luce
Lasciato il suolo ci immergiamo nella luce delle stelle
Mentre ci dirigiamo verso oceani di notte

Viaggiamo sicuri nella la calda e affettuosa protezione di Aniara
Ottomila cuori che sono fuggiti dalle fiamme
Per una vita in una casa lontana


V. A Turn For The Worst - V. Una svolta verso il peggio

A swerve to clear the Hondo stone
Now we proclaim it known
Took us off course, came too wide of Mars to turn back home
There's no turning back
Guiding units broke and cracked
We will never win this game

From pledges and bonds, our system of suns
Locked down its vaulted gateways
A thousands of years ram through the final frontier
The Lyre greets us there

Our ship at drift into the void
Through nothingness deployed
With an empty star become aware, our lives destroyed
Fears are hard to hide
Praying as denial subsides
We can never win this game

From pledges and bonds, our system of suns
Locked down its vaulted gateways
A thousands of years ram through the final frontier
A moth to a flame


Una sterzata per superare la pietra Hondo
Ora lo diamo per noto
Ci ha portati fuori dalla rotta, e siamo troppo lontani da Marte per tornare a casa
Non ci sarà ritorno
Le unità di guida si ruppero e frantumarono
Non vinceremo mai a questa partita

Dopo giuramenti e vincoli, il nostro sistema di soli
Ha serrato i propri cancelli di sicurezza
Un ariete con un migliaio di anni attraverso l'ultima frontiera
Qui la Lira ci saluta

La nostra nave alla deriva nel vuoto
Attraverso un dispiegamento di nulla
Con una stella vuota divenuta cosciente, le nostre vite andate distrutte
Le paure sono difficili da nascondere
Si prega mentre cala su di noi il rifiuto
Non riusciremo mai a vincere questa partita

Dopo giuramenti e vincoli, il nostro sistema di soli
Ha serrato i propri cancelli di sicurezza
Un ariete con un migliaio di anni attraverso l'ultima frontiera
Una falena dentro una fiamma


VI. A New Balance - VI. Un nuovo equilibrio

Glass-like is the stare encircling us
The systems of stars hang frozen still
A gaze through the window
Six years down the line, we still feign dawn
And sunset, but space no light will spawn
Eternally darker

Now setting sails
But never know the worlds she's trading
Where the life belongs
Mima lead the way

Shine your light, be a beacon of hope at night
Be our guide, 'cause I need what you're doing to me
Shine your light, blind us when reality bites
We so need the magic she does

I asked me a question, no reply
I dreamt me a life then lived a lie
Dream me a nightmare
I traveled the stars but passed them by
For trapped on Aniara, here was I
Always been leaving

We sit and stare
At all the marvels that she brings us
Lights the life in you
Mima lead the way

Shine your light, be a beacon of hope at night
Perfect grace in the barren house of space
Shine your light, blind us when reality bites
Mima, save us from seeing ourselves


E' come di vetro l'immagine tutta attorno a noi
I sistemi di stelle appesi e immobili
Uno sguardo attraverso la finestra
Sei anni sono trascorsi, ancora ci figuriamo l'alba
E il tramonto, ma lo spazio non emette nessuna luce
Costantemente sempre più buio

Ora spieghiamo le vele
Ma non conosciamo affatto i mondi che lei ci offre
Dove c'è vita
Che Mima ci faccia strada

Irradia la tua luce, sii un faro di speranza nella notte
Sii la nostra giuda, perché ho bisogno di quello che mi stai facendo
Irradia la tua luce, rendici ciechi quando la realtà fa male
Abbiamo un tale bisogno della sua magia

Mi sono posto una domanda; nessuna risposta
Ho sognato per me una vita, poi ho vissuto una bugia
Sogno per me un incubo
Ho viaggiato per le stelle, ma le ho oltrepassate
Poiché ero qui, intrappolato dentro ad Aniara
Me ne sono sempre andato

Sediamo e guardiamo
Tutte le meraviglie che lei ci dona
Accende la vita in te
Che Mima ci faccia strada

Irradia la tua luce, sii un faro di speranza nella notte
La grazia perfetta nella sterile casa dello spazio
Irradia la tua luce, rendici ciechi quando la realtà fa male
Mima, salvaci dal vedere noi stessi


VII. Death Of The Goddesses - VII. La morte delle Dee

Inside the Mima's eyes we lived our lives
Then like an arrow through this jest
Destiny sent us a greeting from home, let us see

We have no home anymore
While Mima showed the final war
Her circuits bled and fried as our mother died
She's darkened by our sins, we begin
To realize it

When eye saw home so blue be torn in two
All by the hands of her own child
Humanity, the festering cancer that
Dug her own grave

We have no home anymore
While Mima showed the final war
Her circuits bled and fried, seems she too will die
She couldn't bear to see what will be
Our haven's dying

I couldn't stop them if I tried
As they all rushed to see her die
Chaos, panic, people fight
(They came all in despair everywhere I turned)
I can't see, I will not, I won't
Our way of life is overthrown
(Is there really no way?)
Let us turn back time!


Vivevamo le nostre vite dentro agli occhi di Mima
Poi, come una freccia attraverso questa presa in giro
Il destino ci ha inviato un regalo da casa; vediamo un po'

Non abbiamo più una casa
Mentre Mima mostrava la guerra finale
I suoi circuiti hanno sanguinato e si sono fusi, così la nostra madre moriva
E' oscurata dai nostri peccati, cominciamo
A rendercene conto

Quando l'occhio ha visto casa così grigia venire fatta a pezzi
Tutto per mano dei suoi stessi figli
L'umanità, il cancro virulento che
Ha scavato la sua tomba

Non abbiamo più una casa
Mentre Mima mostrava la guerra finale
I suoi circuiti hanno sanguinato e si sono fusi, sembra che anche lei morirà
Non ha retto la visione di cosa sarebbe successo
Il nostro paradiso sta morendo

Non avrei potuto fermarli neppure se ci avessi provato
Mentre accorrevano tutti per vederla morire
Caos, panico, scontri tra le persone
(Giungevano tutti disperati, ovunque mi voltassi)
Non riesco a guardare, non intendo farlo, non lo farò
Il modo in cui viviamo viene gettato via
(Non c'è davvero alcun modo?)
Allora riavvolgiamo il tempo!


VIII. The Age Of Confusion: Despair - VIII. L'età della confusione: disperazione

In this deafening silence people mourn
We've cried us a river
Who knows where all laughter be?
On whom we place the blame?

Her demise was theirs!
Stained by their disease her screen recedes
Our real eyes realize
They beguile us all with their mind


In questo silenzio assordante la gente piange
Abbiamo versato torrenti di lacrime
Chi sa dove sono finite tutte le risate?
A chi possiamo dare la colpa?

La fine di lei fu la loro!
Macchiato dalla loro malattia il suo schermo scompare
I nostri veri occhi capiscono
Che ci ingannano con i loro pensieri


IX. The Age Of Confusion: Lust - IX. L'età della confusione: lussuria

Our lusting flesh and piety
All coexist in the mist
Put aside your chastity
Unveiling skin, magical sin

Controls the pile of heaving flesh
A twisted queen "Sleep with me
And work the loins, the mind will stray
Yield to life"


La nostra carne concupiscente e la nostra devozione
Tutte quante coesistono nella nebbia
Metti da parte la tua castità
Scoprire la pelle, il magico peccato

A controllare il cumulo di carne ondeggiante
Una perversa regina: "Dormi con me
E lavora con l'inguine, la mente si perderà
Arrenditi alla vita"


X. The Age Of Confusion: Reason - X. L'età della confusione: ragione

And as the orgies all fade
And lust no longer attracts
Then the brain will subdue the flesh
Put the focus on facts

Human brain with a shameful part
Low names were high for loins and for breasts
Us Hades may harvest
Fully at its behest


E mentre tutte le orge si diradano
E la lussuria non attrae più
Il cervello può sopraffare la carne
Mettere a fuoco i fatti

Mente umana con una parte vergognosa
Nomi infimi erano elevati, per inguini e seni
Ade potrebbe reclamarci
Tutti quanti ad un suo comando


XI. The Aftermath - XI. Il dopo

I still cry and I still miss her
I was just a little boy
Running through the endless garden of our home

-[Woman]
Away some say never
We'll leave this god forsaken place
And ten thousand shivers
Remain as we part

We're holding on
Within our cradle of confusion
We paint no rainbows in the dark
No one will ever see us fade away
Oh, for so long
I was the wielder of illusions
Our goddess gave in when she saw
That we had killed the earth and
(Burnt to flames)

Every smile on every face here
Fell and crashed onto the floor
All alone in the world crying desperately

-[Woman]
Away some say never
We'll leave this god forsaken place
And ten thousand shivers
Remain as we part

We're holding on
Within our cradle of confusion
We paint no rainbows in the dark
No one will ever see us fade away
Oh, for so long
I was the wielder of illusions
But there's no hiding what we are
We are the plague of all
(For humanity there is no cure)

God and Satan hand in hand
Through this badland
Took a flight uphill and down
For man a king with ashen crown


Piango ancora e ancora lei mi manca
Ero solo un ragazzino
Correvo per l'interminabile giardino della nostra casa

-[Donna]
Lontani, qualcuno dice che mai
Lasceremo questo luogo abbandonato da dio
E diecimila brividi
Rimangono mentre ci separiamo

Stiamo tenendo duro
Nella nostra culla di confusione
Non dipingiamo arcobaleni nel buio
Nessuno mai ci vedrà scomparire
Oh, così a lungo
Ho utilizzato le illusioni
La nostra Dea si è arresa quando ha visto
Che abbiamo ucciso la Terra e
(L'abbiamo bruciata tra le fiamme)

Ogni sorriso su ogni volto
Cadde a terra e andò in pezzi
Tutti soli nel mondo a gridare di disperazione

-[Donna]
Lontani, qualcuno dice che mai
Lasceremo questo luogo abbandonato da dio
E diecimila brividi
Rimangono mentre ci separiamo

Stiamo tenendo duro
Nella nostra culla di confusione
Non dipingiamo arcobaleni nel buio
Nessuno mai ci vedrà scomparire
Oh, così a lungo
Ho utilizzato le illusioni
Ma non possiamo nascondere ciò che siamo
Siamo la peggiore delle piaghe
(Per l'umanità non c'è cura)

Dio e Satana mano nella mano
In questa terra desolata
Hanno volato in lungo e in largo
Per l'uomo un re con una corona di cenere


XII. Dining On Ashes - XII. Cenando con le ceneri

What we reap is what we sow
Naked our truth smugly glows
We leave all games behind 'cause
Twenty years to come and go
Then only did we all know
And see how wrinkled and jaded we have grown

Looking out the window
But there's nothing new
Only darkness stares at you
I would die to see the rain below the rainbow
Just like others do

We crown the skies with our tiara
The life and fate of Aniara
(We write an endless symphony)
Now thousands were weeping
And hundreds cried in dismay
Twenty years today
Repenting sinners pray

Easy come and easy go
We could have had it all, you know
Man's final day is here
Search for silver, dig for gold
His desires not untold

Looking our the window
All that he can see
His own reflection's final plea
"I would die to see the rain below the rainbow
Just like others do"

We crown the skies with our tiara
The life and fate of Aniara
(We write an endless symphony)
Now thousands were weeping
And hundreds cried in dismay
Twenty years today
Repenting sinners will wither and fade


Si raccoglie ciò che si ha seminato
La nostra verità risplende nuda sprezzante
Ci lasciamo alle spalle tutti i giochi perché
Vent'anni sono passati
E solo allora abbiamo tutti capito
E visto quanto siamo diventati raggrinziti e stanchi

Guardo fuori dal vetro
Ma non c'è nulla di nuovo
Solo le tenebre ti osservano
Quanto vorrei vedere la pioggia sotto l'arcobaleno
Come fanno altri

Coroniamo i cieli con la nostra tiara
La vita e il destino di Aniara
(Componiamo una sinfonia infinita)
Ora a migliaia piangevano
E a centinaia gridavano per lo sgomento
Vent'anni oggi
I peccatori penitenti pregano

Con facilità si prende e con facilità poi si perde
Avremmo potuto avere tutto, sai
Ecco l'ultimo giorno dell'uomo
Cerca l'argento, scava per trovare l'oro
I suoi desideri per nulla nascosti

Guarda fuori dal vetro
Tutto ciò che vede
L'ultima supplica del suo stesso riflesso
"Quanto vorrei vedere la pioggia sotto l'arcobaleno
Come fanno altri"

Coroniamo i cieli con la nostra tiara
La vita e il destino di Aniara
(Componiamo una sinfonia infinita)
Ora a migliaia piangevano
E a centinaia gridavano per lo sgomento
Vent'anni oggi
I peccatori penitenti avvizziranno e svaniranno


XIII. The Curtain Falls - XIII. Cala il sipario

Gladness fleeting by whims and luck
That is the way of life
Looking, searching our hearts
To find the why of it all
Finding no way to our home

See, in silence we faded: our great escape
Twenty four years inside
Looking, searching our ship
For life but just dust
Falls on the graves of all

The halls of our ship now are
Void of all but death
Our lives have passed
Our hearts were broken by the endless dark
Our new paradise
The one to replace the one we burned so bad
The god we hoped for left profaned
All wounded and forlorn
On the home we scarred

Now here I stand, my dear
One heart still beats
I bid you farewell
The curtain will now descend
Somewhere in time we were living
Remember us then


La felicità viaggia assieme a capricci e fortuna
E' questa la strada della vita
Guardiamo, cerchiamo nei nostri cuori
Per trovare il perché a tutto quanto
Senza trovare una strada per arrivare a casa

Guarda, siamo svaniti in silenzio: la nostra grande fuga
Ventiquattro anni qui dentro
Guardando, cercando nella nostra nave
La vita, ma solo polvere
Cade sulle tombe di tutti quanti

Nei saloni della nostra nave ora non c'è
Più nulla eccetto la morte
Le nostre vite sono trascorse
I nostri cuori sono stati spezzati dal buio senza fine
Il nostro nuovo paradiso
Che doveva sostituire quello che avevamo bruciato così terribilmente
Il Dio in cui speravamo se n'è andato sdegnato
Completamente ferito e sconsolato
Alla casa che abbiamo devastato

Ora io sono qui, mia cara
Un cuore batte ancora
Ti dico addio
Ora il sipario calerà
In un qualche momento nel tempo siamo stati vivi
Quindi ricordati di noi

Evanescence - Goodnight (traduzione)

Goodnight - Buonanotte

Goodnight, sleep tight
No more tears
In the morning I'll be here

And when we say goodnight
Dry your eyes
Because we said goodnight
And not goodbye

We said goodnight
And not goodbye


Buonanotte, dormi bene
Basta lacrime
Domattina sarò qui

E quando ci diamo la buonanotte
Asciuga i tuoi occhi
Perché diciamo buonanotte
E non addio

Diciamo buonanotte
E non addio

Seventh Wonder - Wiseman (traduzione)

Wiseman - Il saggio

Somewhere beyond two pale blue eyes
You got a feeling that something here ain't right
So you keep them closed with all your might

And live your life
Even though your heart is on the line
(Your heart is on the line)
Still you sway in silence killing time with wine
(And keep on breathing)

Every moment hit below the waterline
A tear in the design
The band's still playing but the captain resigns
And as we're all going down
She's trying hard not to drown
(She's trying)

Fallen
Maid of earth, wind and fire
By the hands of your lies
Wiseman looks up from his cold crystal ball
While he cries Utopia dies

You know it's only up to you
But you don't want to believe what you know is true
Still hiding behind your mirrors blue

What will you do
Every time your children turn to you?
(Your children turn to you)
Wondering: when the world is gone, will we go too?
(When the world is gone, will we go too?)

Every moment hit below the waterline
A tear in the design
The band's still playing but the captain resigns
And as we're all going down
She's trying hard not to drown
(She's trying)

Fallen
Maid of earth, wind and fire
By the hands of your lies
Wiseman looks up from his cold crystal ball
While he cries Utopia dies

Please tell us a story of oceans and skies
Let's imagine this beautiful paradise before our rise
Now open your eyes

Watching this land once majestic and grand
Still I can't feel the truth in my hand
I keep spreading this bad disease
And fall down on my knees
(On my knees)
Because I'm here to confess
And I'm sorry goddess!

But she's quiet today
Silent as if to say
"Fly away!"

Fallen
Maid of earth, wind and fire
By the hands of your lies
Wiseman looks up from his cold crystal ball
While he cries Utopia dies


Da qualche parte, oltre a quegli occhi azzurri
Hai la sensazione che qualcosa qui non vada
Così li tieni chiusi con tutta la tua forza

E vivi la tua vita
Benché il tuo cuore sia in gioco
(Il tuo cuore è in gioco)
Continui ad oscillare in silenzio, ammazzando il tempo col vino
(E continui a respirare)

Colpita ad ogni istante sotto la superficie dell'acqua
Uno strappo nella forma perfetta
La banda continua a suonare, ma il capitano dà le dimissioni
E mentre tutti andiamo giù
Lei prova con tutte le sue forze a non annegare
(Prova)

Caduta
Dama di terra, vento e fuoco
Per mano delle tue bugie
Il saggio alza lo sguardo dalla sua fredda sfera di cristallo
Mentre piange, Utopia muore

Sei che è una scelta soltanto tua
Ma non vuoi credere a ciò che sai essere vero
Continuando a nasconderti dietro ai tuoi specchi blu

Che cosa farai
Ogni volta che i tuoi figli ti volteranno le spalle?
(I tuoi figli ti volteranno le spalle)
Mi chiedo: quando il mondo se ne sarà andato ce ne andremo anche noi?
(Quando il mondo se ne sarà andato ce ne andremo anche noi?)

Colpita ad ogni istante sotto la superficie dell'acqua
Uno strappo nella forma perfetta
La banda continua a suonare, ma il capitano dà le dimissioni
E mentre tutti andiamo giù
Lei prova con tutte le sue forze a non annegare
(Prova)

Caduta
Dama di terra, vento e fuoco
Per mano delle tue bugie
Il saggio alza lo sguardo dalla sua fredda sfera di cristallo
Mentre piange, Utopia muore

Per favore, raccontami una storia di oceani e cieli
Immaginiamo questo splendido paradiso prima della nostra ascesa
Ora apri gli occhi

Guardando questa terra in tempo imponente e maestosa
Non riesco ancora a percepire la verità che ho nelle mani
Continuo a diffondere questa malattia negativa
E cado in ginocchio
(In ginocchio)
Perché sono qui per confessare
E mi dispiace, dea!

Ma oggi lei è silenziosa
Silenziosa come a dire
"Vola via!"

Caduta
Dama di terra, vento e fuoco
Per mano delle tue bugie
Il saggio alza lo sguardo dalla sua fredda sfera di cristallo
Mentre piange, Utopia muore

Seventh Wonder - Alley Cat (traduzione)

(Vedere anche qui)

Alley Cat - Gatto randagio

I've got a broken heart and a broken smile
When I fall I get up even if it takes a while
Seeking shelter in the ghost of Elvis
And all of the magic Michael left this world
And I ain't leaving even if I know that

Sometimes I drive on the wrong side
Somehow I'm terrified
Some days I will stay inside to cover that I've cried
Being twice as sorry because I've lied

Such a sad looking clown
In a world upside down
Astray in the alleys of this town
There's but one little sun
Where she can safely run
(When she comes undone)

(Baby)
Oh baby, let me stay your alley cat
You're my wire to the light
And my spark here in the still of the night
(Baby)
So baby let me stay where I'm at
In your sight I always feel alright

I'm right where I don't want to be
And it's a mystery how the will to fit
In is making me a hole in history
And as long as I'm alive I won't be free

Sometimes I'm left on the outside
Somehow I've got no pride
Some days I am trying to survive when I collide
With an empty Jackie by my side

Such a sad looking clown
In a world upside down
Astray in the alleys of this town
There's but a little sun
To where she can safely run
(When she comes undone)

(Baby)
Oh baby, let me stay your alley cat
You're my wire to the light
And my spark here in the still of the night
(Baby)
So baby let me stay where I'm at
In your sight I always feel alright

Why me? I'm trying to find
A way to erase and rewind
Help me face my fears
Stay pulling strings my dear
Rule me like a puppeteer

(Baby)
Oh baby, let me stay your alley cat
You're my wire to the light
And my spark here in the still of the night
(Baby)
So baby let me stay where I'm at
In your sight I always feel

Alright, oh
Alright, yeah


Ho un cuore spezzato e un falso sorriso
Quando crollo mi rialzo, anche se mi ci vuole un po'
Cerco riparo nel fantasma di Elvis
E in tutta la magia che Michael ha lasciato in questo mondo
E non intendo andarmene, anche se so che

A volte scelgo la strada sbagliata da percorrere
Per certi versi sono terrorizzato
Certi giorni resterò nascosto per non far vedere di avere pianto
Sentendomi doppiamente dispiaciuto perché avrò mentito

Un clown dall'aria così triste
In un mondo al contrario
Che vaga tra i vicoli di questa città
Non c'è che un poco di sole
Dove lei possa fuggire sicura
(Quando va in pezzi)

(Piccola)
Oh, piccola, permettimi di restare il tuo gatto randagio
Sei il mio collegamento alla luce
E la mia scintilla, qui, nell'immobilità della notte
(Piccola)
Quindi, piccola, permettimi di restare dove sono ora
Sotto il tuo sguardo mi sento sempre bene

Sono esattamente dove non voglio essere
Ed è un mistero come il desiderio di essere
Come gli altri mi stia scavando un buco nella storia
E finché vivrò non sarò mai libero

A volte vengo escluso
Per certi versi non ho orgoglio
Certi giorni provo solo a sopravvivere, quando mi schianto
Contro una fantastica ragazza abbattuta accanto a me

Un clown dall'aria così triste
In un mondo al contrario
Che vaga tra i vicoli di questa città
Non c'è che pochissimo sole
Dove lei possa fuggire sicura
(Quando va in pezzi)

(Piccola)
Oh, piccola, permettimi di restare il tuo gatto randagio
Sei il mio collegamento alla luce
E la mia scintilla, qui, nell'immobilità della notte
(Piccola)
Quindi, piccola, permettimi di restare dove sono ora
Sotto il tuo sguardo mi sento sempre bene

Perché io? Sto provando a trovare
Un modo per dimenticare e ripartire
Aiutami ad affrontare le mie paure
Continua a muovere tu i fili, mia cara
Controllami come un burattinaio

(Piccola)
Oh, piccola, permettimi di restare il tuo gatto randagio
Sei il mio collegamento alla luce
E la mia scintilla, qui, nell'immobilità della notte
(Piccola)
Quindi, piccola, permettimi di restare dove sono ora
Sotto il tuo sguardo mi sento sempre

Bene, oh
Bene, sì

Scaletta brani Seventh Wonder

Seventh Wonder: archivio traduzioni
a cura di: Lorenzo TP


I Seventh Wonder sono un gruppo progressive metal svedese nato nel 2000. Hanno pubblicato all'oggi quattro album in studio.
Caratterizzati da uno stile musicale unico, che concilia ritmi estremamente progressive e la sonorità tipica del power metal moderno, le tematiche trattate nei loro testi sono svariate, ma è sempre presente una componente emotiva e/o psicologica, attraverso la quale spesso conosciamo gli eventi raccontati.


Tutti i testi tradotti dei Seventh Wonder in questo sito; cliccando sui titoli vi verrà aperta la pagina relativa.

Non abbiamo ancora tradotto tutti i testi di questo gruppo, quindi se ve ne interessa uno che è ancora privo di link fatecelo sapere e provvederemo a dargli la priorità.

Se vedete degli errori (anche nel testo originale) vi preghiamo di scrivere qualcosa sotto alla canzone in questione per segnalarcelo. Qualunque forma di spam o insulto verrà cancellata. Se volete comunicarci altro scrivete una mail al nostro canale di youtube.

Per il concept album Mercy Falls abbiamo adottato l'ordine proposto nel CD; ecco i brani che lo compongono.


Brani da Mercy Falls:

Nightwish - Walking In The Air (traduzione)

Walking In The Air - Camminando nell'aria

We're walking in the air
We're floating in the moonlit sky
The people far below
Are sleeping as we fly

I'm holding very tight
I'm riding in the midnight blue
I'm finding I can fly
So high above with you

Far across the world
The villages go by like trees
(By like trees)
The rivers and the hills
The forests and the streams

Children gaze open mouth
Taken by surprise
Nobody down below
Believes their eyes

We're surfing in the air
We're swimming in the frozen sky
(Frozen sky)
We're drifting over icy
Mountains floating by

Suddenly swooping low
On an ocean deep
Arousing of a mighty monster
From its sleep

We're walking in the air
We're floating in the midnight sky
And everyone who sees
Us greets us as we fly

I'm holding very tight
(I'm holding very tight)
I'm riding in the midnight blue
I'm finding I can fly
So high above with you


Stiamo camminando nell'aria
Stiamo galleggiando nel cielo illuminato dalla luna
La gente là sotto
Sta dormendo mentre noi voliamo

Mi tengo molto stretta
Sto cavalcando nel blu della mezzanotte
Sto scoprendo che posso volare
Davvero in alto, assieme a te

Lungo tutto il mondo
I villaggi si susseguono come alberi
(Come alberi)
I fiumi e le colline
Le foreste e i ruscelli

I bambini fissano a bocca aperta
Colti dallo stupore
Nessuno là sotto
Crede ai propri occhi

Stiamo navigando nell'aria
Stiamo nuotando in un cielo ghiacciato
(Cielo ghiacciato)
Stiamo scivolando su delle
Montagne ghiacciate levitanti

Improvvisamente cadiamo in picchiata
Su di un profondo oceano
Il risveglio di un potente mostro
Dal suo sonno

Stiamo camminando nell'aria
Stiamo galleggiando nel cielo di mezzanotte
E tutti coloro che ci vedono
Ci salutano mentre voliamo

Mi tengo molto stretta
(Mi tengo molto stretta)
Sto cavalcando nel blu della mezzanotte
Sto scoprendo che posso volare
Davvero in alto, assieme a te

Avantasia - Crestfallen (traduzione)

--- Brano precedente: Runaway Train ---


Crestfallen - Scoraggiato

-[Sammet]
Ill-defined as I look in the mirror
Am I blind, am I blind?
Am I given or just a straying fool?
Feel it near, something's here to watch

I feel their eyes sending shivers down my spine
Evil eyes, evil eyes
See me crawling as I'm falling off the edge
Paralyze, tantalize

Feel it there
From everywhere it sounds

"And you'll fall away from heaven
Once you know you can't take no more of it
You will fall away from heaven
By the time you can see the crime against you"

-[Lande]
Hey
Desperation, angels crashing from the sky
How can you hold on to your way
In your mental disarray?
I am your struggles, the answer to your pain
I am the fury in your eyes
I am reason, I am vice

-[Sammet]
It's there
From everywhere it sounds

"And you'll fall away from heaven
Once you know you can't take no more of it
You will fall away from heaven
By the time you can see the crime against you"

"And you'll fall away from heaven
Once you know you can't take no more of it
You will fall away from heaven
By the time you can see the crime against you"

"And you'll fall away from heaven
Once you know you can't take no more of it
You will fall away from heaven
By the time you can see the crime against you"


-[Sammet]
Vedo sfocato guardando nello specchio
Sono cieco, sono cieco?
Sono così per natura o sono solo uno stupido errabondo?
Lo sento vicino, qui c'è qualcosa che vuole guardarmi

Percepisco i loro occhi che mi fanno rabbrividire
Occhi malvagi, occhi malvagi
Mi vedono strisciare mentre cado dal bordo del baratro
Mi paralizzano, mi provocano

Sento che è qui
Risuona da ogni direzione

"E cadrai giù dal paradiso
Non appena capirai che non ne puoi più di esso
Cadrai giù dal paradiso
Quando capirai il crimine contro di te"

-[Lande]
Ehi
Disperazione, angeli che si schiantano dal cielo
Come fai a tenerti stretto al tuo percorso
Nella tua confusione mentale?
Io sono i tuoi sforzi, la risposta al tuo dolore
Io sono la furia nei tuoi occhi
Io sono la ragione, io sono il vizio

-[Sammet]
E' lì
Risuona da ogni direzione

"E cadrai giù dal paradiso
Non appena capirai che non ne puoi più di esso
Cadrai giù dal paradiso
Quando capirai il crimine contro di te"

"E cadrai giù dal paradiso
Non appena capirai che non ne puoi più di esso
Cadrai giù dal paradiso
Quando capirai il crimine contro di te"

"E cadrai giù dal paradiso
Non appena capirai che non ne puoi più di esso
Cadrai giù dal paradiso
Quando capirai il crimine contro di te"


--- Brano seguente: Forever Is A Long Time ---

Avantasia - Runaway Train (traduzione)

--- Brano precedente: Blizzard On A Broken Mirror ---


Runaway Train - Treno per la fuga

-[Catley]
Goodbye
Your pocket full of dreams
Your mind in a daze
Keep on chasing rainbows

Fly high
Leave the past behind
The dark road you take
Bears no escape

-[Lande]
In a world of grand illusions
Where love is just a dream
You gotta make your sacrifices
Time to pick your poison

The fool is he who is noble-minded
And bellies up to poverty
He's not a king in the world of diamonds
Paling into oblivion

-[Sammet]
I've lain down my soul for glory
I've given a life away
Don't know if I am sorry
Blind me, blind me

Don't know where I'll be going
I gotta get away
From the pain of recollection
Drawn into the faint

Hang on to a runaway train
No turning back
Tethered to a runaway train
Take me away
Torpid in the wind and rain
No turning back
Hang on to a runaway train
Take me away

If I'm a stranger to myself
Then I better gotta stay away
Even better gotta get away, get away
Time to pick my poison

Feel the devil sitting in my neck
Straight ahead into the unknown
Oh father, I forgive you for I
Don't know what I'm doing

-[Lande]
It's only human nature
To keep away from pain
Take a train to ecstasy, oh
Ride on, ride on

Inhale the scent of heaven
Respire the smell of fame
You've been to hell and back
You can't change things anyway
No

-[Sammet]
I hang on to a runaway train
No turning back
Tethered to a runaway train
Take me away
Torpid in the wind and rain
No turning back
I hang on to a runaway train
Take me away

-[Catley]
Reaching out to rule the world
You'll watch the mirror shatter
As you'll be dazzled by the sight
Once only diamonds mattered

How can you justify the way
When you wake up screaming?
Will you pretend that you were blind
When you were really seeing?

Your image everywhere
The looking glass: a sheet of ice
It's thick enough to dance on
In a frozen realm of lies

But the ice will break
And you will scream repenting
Oh boy, the ice will break
You'll just feel your heart rending

-[Sammet]
Riding on to a world of funny flowers
Riding on to the white wide world
If coming back would hurt my pride
I'd rather take another ride

Riding on, winter on the mirror
Riding on into the unknown
If I'll awake in pain one day
I gotta catch just one more train

-[Kiske]
Days gone by
Who'd wanna live forever?
On our knees up your road
Paved with good intentions

Fly high
Where angels can't breathe no more
Some dare go blind
Some stay behind

-[Sammet]
I hang on to a runaway train
No turning back
Tethered to a runaway train
Take me away
Torpid in the wind and rain

I hang on to a runaway train
Take me away
Hang on to a runaway train
No turning back
Tethered to a runaway train
Take me away
Torpid in the wind and rain
In the wind and rain
I hang on to that runaway train


-[Catley]
Addio
Hai le tasche piene di sogni
Hai la mente in confusione
Continua ad inseguire gli arcobaleni

Vola in alto
Lasciati alle spalle il passato
La strada buia che ora prendi
Non ha via d'uscita

-[Lande]
In un mondo di grandi illusioni
Dove l'amore è solo un sogno
Devi fare alcuni sacrifici
E' il momento che tu prenda il tuo veleno

E' incosciente colui che ha nobili pensieri
E si inebria di povertà
Non è un re nel mondo dei diamanti
Che impallidisce fino a scomparire

-[Sammet]
Ho sacrificato la mia anima per la gloria
Ho gettato via una vita
Non so se mi dispiace
Me misero, me misero

Non so dove finirò
Devo andare via
Dal dolore dei ricordi
Annegare nel vago

Stretto ad un treno per la fuga
Senza voltarmi
Aggrappato ad un treno per la fuga
Portami via
Intorpidito tra vento e pioggia
Senza voltarmi
Stretto ad un treno per la fuga
Portami via

Se sono un estraneo per me stesso
Allora è meglio che io stia lontano
Ancora meglio che io vada via, vada via
E' il momento che io prenda il mio veleno

Sento il diavolo che mi sta col fiato sul collo
Sempre più avanti dentro all'ignoto
Oh, padre, ti perdono, poiché
Non so quello che faccio

-[Lande]
E' semplicemente parte della natura umana
Tenersi lontano dal dolore
Prendi un treno per l'estasi, oh
Vai avanti, vai avanti

Inala il profumo del paradiso
Respira l'odore della fama
Sei stato all'inferno e ne sei uscito
Non puoi comunque cambiare le cose
No

-[Sammet]
Mi tengo stretto ad un treno per la fuga
Senza voltarmi
Aggrappato ad un treno per la fuga
Portami via
Intorpidito tra vento e pioggia
Senza voltarmi
Mi tengo stretto ad un treno per la fuga
Portami via

-[Catley]
Mentre cercherai di dominare il mondo
Guarderai lo specchio andare in pezzi
Tu rimarrai stupito dalla vista
Quando un tempo solo i diamanti avevano un valore

Come puoi giustificare il mezzo
Quando ti svegli urlando?
Farai finta di essere stato cieco
Quando in realtà vedevi?

La tua immagine ovunque
Lo specchio: un foglio di ghiaccio
E' abbastanza spesso per poterci ballare sopra
In un regno ghiacciato di bugie

Ma il ghiaccio si romperà
E tu griderai, pentendoti
Oh, ragazzo, il ghiaccio si romperà
Sentirai soltanto il tuo cuore che si lacera

-[Sammet]
Continuo a viaggiare verso un mondo di buffi fiori
Continuo a viaggiare verso il grande candido mondo
Se tornare indietro ferirebbe il mio orgoglio
Preferisco iniziare un altro viaggio

Continuo a viaggiare, con l'inverno nello specchietto
Continuo a viaggiare dentro all'ignoto
Se un giorno mi sveglierò ferito
Dovrò solo prendere ancora un altro treno

-[Kiske]
I giorni passati
Chi vorrebbe mai vivere per sempre?
In ginocchio seguiamo la tua strada
Asfaltata di buone intenzioni

Vola in alto
Dove gli angeli non riescono più a respirare
Qualcuno osa diventare cieco
Qualcuno rimane più indietro

-[Sammet]
Mi tengo stretto ad un treno per la fuga
Senza voltarmi
Aggrappato ad un treno per la fuga
Portami via
Intorpidito tra vento e pioggia

Mi tengo stretto ad un treno per la fuga
Portami via
Stretto ad un treno per la fuga
Senza voltarmi
Aggrappato ad un treno per la fuga
Portami via
Intorpidito tra vento e pioggia
Tra vento e pioggia
Mi tengo stretto ad un treno per la fuga


--- Brano seguente: Crestfallen ---

Avantasia - Blizzard On A Broken Mirror (traduzione)

--- Brano precedente: Dying For An Angel ---


Blizzard On A Broken Mirror - Tormenta su di uno specchio infranto

-[Sammet]
Faces in this empty room
Cited in despair
Gazes that I had invoked
They're driving me insane now
Walls have eyes, they're staring down on me
From everywhere around

In the face of dreams I had
Grimaces of pain, now I am
Turning helpless, callous and alone
Waiting for a storm to brew
To wash my dream and love and sins away

I'm with you
I'm the other side
You just gotta try
Fly now!
No one's gonna care
Cause no one's gonna know
What no one's ever seen

Close your eyes now
Kingdom on the broken mirror
Close your eyes now
Blizzard on the broken mirror
The scent of goodbye
They're dying away
The sands of time
The sands of time

Furtune favors just the brave
That's what the blessed always say
And love will come in time
But I'm always late

I pray the wine my will to take
And those evil hands to tie
Wreaking havoc, baneful sight
Is growing dim

Tie the dream, I've had my fill
Raze the love and tie my will
Fires ploughing up my head
Oh, forgive, I will forget
Lord are you hiding in the haze?
The seventh door I'll try is daze
Angel, send another storm
To face another dawn

Close your eyes now
Kingdom on the broken mirror
Close your eyes now
The blizzard on the broken mirror
The scent of goodbye
They're dying away
The sands of time

Close your eyes now
Kingdom on the broken mirror
Close your eyes now
Blizzard on the broken mirror
The scent of goodbye
They're dying away
The sands of time

Sands of time
(They're dying away)
The sands of time


-[Sammet]
Volti in questa stanza vuota
Evocati nella disperazione
Sguardi per cui avevo implorato
Ora mi stanno facendo impazzire
I muri hanno gli occhi, mi stanno fissando
Da tutto intorno a me

Nel volto dei miei sogni avevo
Smorfie di dolore, ora sto
Diventanto indifeso, insensibile e solo
In attesa che si addensi una tempesta
Che spazzi via i miei sogni, il mio amore e i miei peccati

Io sono con te
Io sono l'altro versante
Devi solo provarci
Vola adesso!
A nessuno importerà
Perché nessuno saprà
Quello che nessuno ha mai visto

Chiudi gli occhi, ora
Regno sullo specchio infranto
Chiudi gli occhi, ora
Tormenta sullo specchio infranto
Il sentore dell'addio
Si stanno esaurendo
Le sabbie del tempo
Le sabbie del tempo

"La fortuna aiuta gli audaci"
E' questo che dice sempre chi è felice
"E l'amore arriverà quando sarà il momento" [1]
Ma io sono sempre in ritardo [1]

Imploro il vino di portarsi via la mia volontà
E di legare quelle mani malvage
Che provocano caos, vista dannosa
Che si sta indebolendo

Lega i sogni, ho avuto la mia parte
Demolisci l'amore e lega il mio volere
Le fiamme stanno dissodando la mia testa
Oh, perdona, io dimenticherò
Signore, ti stai nascondendo nelle nebbie?
La settima porta che proverò sarà la confusione
Angelo, invia un'altra tempesta
Per affrontare un'altra alba

Chiudi gli occhi, ora
Regno sullo specchio infranto
Chiudi gli occhi, ora
La tormenta sullo specchio infranto
Il sentore dell'addio
Si stanno esaurendo
Le sabbie del tempo

Chiudi gli occhi, ora
Regno sullo specchio infranto
Chiudi gli occhi, ora
Tormenta sullo specchio infranto
Il sentore dell'addio
Si stanno esaurendo
Le sabbie del tempo

Sabbie del tempo
(Si stanno esaurendo)
Le sabbie del tempo

note
[1] In inglese il gioco di parole era più sottile: in time significa infatti sia col tempo, ovvero quando sarà il momento, che in orario, da ricollegare con la riga dopo.


--- Brano seguente: Runaway Train ---

Evanescence - Bleed (traduzione)

Bleed - Sanguinare

How can I pretend that I don't see
What you hide so carelessly?
I saw her bleed
You heard me breathe
And I froze inside myself
And turned away
I must be dreaming

We all live (and)
We all die (but)
That does not begin to justify you

It's not what it seems
Not what you think
No, I must be dreaming
It's only in my mind
Not in real life
No, I must be dreaming

Help, you know I've got to tell someone
Tell them what I know you've done
I fear you, but spoken fears can come true

We all live (and)
We all die (but)
That does not begin to justify you

It's not what it seems
Not what you think
No, I must be dreaming
It's only in my mind
Not in real life
No, I must be dreaming

We all live (and)
We all die (but)
That does not begin to justify you

It's not what it seems
Not what you think
No, I must be dreaming
It's only in my mind
Not in real life
No, I must be dreaming

We all live (and)
We all die (but)
That does not begin to justify you

It's not what it seems
Not what you think
No, I must be dreaming
It's only in my mind
Not in real life
No, I must be dreaming

Not what it seems
Not what you think
I must be dreaming
Just in my mind
Not in real life
I must be dreaming


Come posso fingere di non vedere
Ciò che nascondi così distrattamente?
L’ho vista sanguinare
Mi hai sentita respirare
E dentro di me mi sono sentita gelare
E sono andata via
Deve essere un sogno

Tutti viviamo (e)
Tutti moriamo (ma)
Questo non ti giustifica affatto

Non è quello che sembra
Non quello che pensi
No, deve essere un sogno
È solo nella mia testa
Non nella vita reale
No, deve essere un sogno

Aiuto, sai che devo dirlo a qualcuno
Dire loro ciò che so che hai fatto
Ti temo, ma le paure espresse possono diventare realtà

Tutti viviamo (e)
Tutti moriamo (ma)
Questo non ti giustifica affatto

Non è quello che sembra
Non quello che pensi
No, deve essere un sogno
È solo nella mia testa
Non nella vita reale
No, deve essere un sogno

Tutti viviamo (e)
Tutti moriamo (ma)
Questo non ti giustifica affatto

Non è quello che sembra
Non quello che pensi
No, deve essere un sogno
È solo nella mia testa
Non nella vita reale
No, deve essere un sogno

Tutti viviamo (e)
Tutti moriamo (ma)
Questo non ti giustifica affatto

Non è quello che sembra
Non quello che pensi
No, deve essere un sogno
È solo nella mia testa
Non nella vita reale
No, deve essere un sogno

Non quello che sembra
Non quello che che pensi
Deve essere un sogno
Solo nella mia mente
Non nella vita reale
Deve essere un sogno

Evanescence - Farther Away (traduzione)

Farther Away - Sempre troppo lontano

I took their smiles and I made them mine
I sold my soul just to hide the light
And now I see what I really am
A thief, a whore and a liar

I run to you
(And run away from this hell)
Call out your name
(Giving up, giving in)
I see you there
(Still you are)
Farther away

I’m numb to you - numb and deaf and blind
You give me all but the reason why
I reach but I feel only air at night
Not you, not love, just nothing

I run to you
(And run away from this hell)
Call out your name
(Giving up, giving in)
I see you there
(Still you are)
Farther away

Try to forget you
But without you I feel nothing
Don't leave me here by myself
I can't breathe

I run to you
(And run away from this hell)
Call out your name
(Giving up, giving in)
I see you there
(Still you are)
Farther away

I run to you
(And run away from this hell)
Call out your name
(Giving up, giving in)
I see you there
(Still you are)
Farther away

Farther away
Farther away
Farther away
Farther away
Farther away


Ho preso i loro sorrisi e li ho resi miei
Ho venduto la mia anima solo per nascondere la luce
Ed ora vedo ciò che sono realmente
Una ladra, una puttana ed una bugiarda

Corro verso di te
(e scappo via da questo inferno)
Grido il tuo nome
(arrendendomi, cedendo)
Ti vedo lì
(sei ancora)
Sempre troppo lontano

Sono insensibile per te – insensibile e sorda e cieca
Mi dai tutto tranne il motivo per cui
Di notte mi protendo ma sento solo aria
Non te, non amore, semplicemente nulla

Corro verso di te
(e scappo via da questo inferno)
Grido il tuo nome
(arrendendomi, cedendo)
Ti vedo lì
(sei ancora)
Sempre troppo lontano

Provo a dimenticarti
Ma senza di te non provo nulla
Non lasciarmi qui da sola
Non riesco a respirare

Corro verso di te
(e scappo via da questo inferno)
Grido il tuo nome
(arrendendomi, cedendo)
Ti vedo lì
(sei ancora)
Sempre troppo lontano

Corro verso di te
(e scappo via da questo inferno)
Grido il tuo nome
(arrendendomi, cedendo)
Ti vedo lì
(sei ancora)
Sempre troppo lontano

Sempre troppo lontano
Sempre troppo lontano
Sempre troppo lontano
Sempre troppo lontano
Sempre troppo lontano

Evanescence - Forgive Me (traduzione)

Forgive Me - Perdonami

Can you forgive me again?
I don't know what I said
But I didn't mean to hurt you

I heard the words come out
I felt that I would die
It hurts so much to hurt you

Then you look at me
You're not shouting anymore
You're silently broken

I'd give anything now
To kill those words for you

Each time I say something I regret
I cry I don't want to lose you
But somehow I know that
You will never leave me, yeah

'Cause you were made for me
Somehow I'll make you see
How happy you make me

No, I can't live this life
Without you by my side
I need you to survive

So stay with me
You look in my eyes
And I'm screaming inside that I'm sorry

And you forgive me again
You're my one true friend
And I never meant to hurt you


Puoi perdonarmi di nuovo?
Non so cosa ho detto
Ma non avevo intenzione di ferirti

Ho sentito venir fuori le parole
Avrei voluto morire
Fa così tanto male ferirti

Poi mi guardi
Non stai più gridando
Ti sei spezzato in silenzio

Darei qualsiasi cosa adesso
Per cancellare quelle parole per te

Ogni volta che dico qualcosa di cui mi pento
Grido che non voglio perderti
Ma in qualche modo so che
Tu non mi lascerai mai, si

Perché sei fatto per me
In qualche modo ti dimostrerò
Quanto mi rendi felice

No, non posso vivere questa vita
Senza te al mio fianco
Ho bisogno di te per sopravvivere

Quindi resta con me
Mi guardi negli occhi
E dentro di me sto gridando che mi dispiace

E mi perdoni di nuovo
Sei il mio unico vero amico
E non ho mai avuto intenzione di ferirti

Blood Omnicide ITA: stato del doppiaggio

Ultimo aggiornamento pagina: 13 gennaio 2015

Stato traduzione del gioco:

Dialoghi filmati tradotti: 100% (v1.1)
Dialoghi personaggi principali tradotti: 100% (v1.1)
Dialoghi personaggi comuni tradotti: 100%. (v1.0)

Dialoghi tradotti da: Lorenzo Forini/TraductionProduction
revisionati da: Giorgio "Zelgius" Di Nucci/"Makenor13"

Team di doppiaggio:

(Se siete interessati a prendere parte al doppiaggio siete i benvenuti; leggete come fare qui)

Membri attivi del team:
- "Jason Ork"
- Sarah Floris
- Matteo Margotti/TraductionProduction
- Lorenzo Ruaro


Persone che hanno contribuito al doppiaggio:
- Erika Antoniazzi
- Alessandro Bianchi
- Lorenzo Forini/TraductionProduction
- Marcello Settimi
- Stefano Romani
- Dario Ragone


Assegnazione ruoli principali:
  • Kain: RUOLO LIBERO
  • Mortanius: ASSEGNATO - "Jason Ork"
  • Vorador: COMPLETATO "Jason Ork"
  • Moebius: RUOLO LIBERO
  • Ottmar: RUOLO LIBERO
  • Malek: COMPLETATO - Alessandro Bianchi
  • William: COMPLETATO - Alessandro Bianchi
  • Nupraptor: RUOLO LIBERO
  • Anacrothe: COMPLETATO - Stefano Romani
  • Bane: RUOLO LIBERO
  • Elzevir: COMPLETATO - Marcello Settimi
  • Forge degli spiriti: RUOLO LIBERO
  • Irmok: RUOLO LIBERO
  • Ariel: ASSEGNATO - Sarah Floris
  • Azimuth: COMPLETATO - Erika Antoniazzi
  • DeJoule: RUOLO LIBERO
  • Fontane del sangue: COMPLETATO - Erika Antoniazzi

Frasi comuni:
  • Lorenzo Forini/TraductionProduction
  • Giorgio "Zelgius" Di Nucci/"Makenor13"
  • Alessandro Bianchi
  • Matteo Margotti/TraductionProduction
  • Lorenzo Ruaro
  • Dario Ragone
  • "Jason Ork"
  • Sarah Floris

Stato del doppiaggio:

Nota: questa lista fa riferimento alle frasi approvate e definitive, quindi ai soli file che verranno effettivamente inseriti nel gioco. Le prove e le frasi scartate non vengono riportate, benché siano la componente maggioritaria del materiale realizzato.

  • Cinematiche
Cinematica 1: 90% ca.
Cinematica 2: 10%
Cinematica 3: 0%
Cinematica 4: 0%
Cinematica 5: 70% ca.
Cinematica 6: 100%
Cinematica 7: 0%
Cinematica 8: 0%
Cinematica 9: 0%
Cinematica 10: 15%
Cinematica 11: 0%
Cinematica 12: 40% ca.
Cinematica 13: 90% ca.
Cinematica 14: 0%
Cinematica 15: 0%
Cinematica 16: 0%

  • Dialoghi principali (fuori dai filmati)
Dialoghi Kain doppiati: 0/244
Dialoghi Mortanius doppiati: 5/5
Dialoghi Vorador doppiati: 6/6
Dialoghi Moebius doppiati: 0/8
Dialoghi Ottmar doppiati: 0/4
Dialoghi Malek doppiati: 7/7
Dialoghi William doppiati: 4/4
Dialoghi Nupraptor doppiati: 0/2
Dialoghi Anacrothe doppiati: 1/1
Dialoghi Bane doppiati: 0/3
Dialoghi Elzevir doppiati: 4/4
Dialoghi forge doppiati: 0/2
Dialoghi Irmok doppiati: 0/1

Dialoghi Ariel doppiati: 0/6
Dialoghi Azimuth doppiati: 5/5
Dialoghi DeJoule doppiati: 0/2
Dialoghi fontane doppiati: 9/9

  • Dialoghi comuni
Dialoghi personaggi comuni maschili doppiati: 29/68
Dialoghi personaggi comuni femminili doppiati: 0/3

Evanescence - Anything For You (traduzione)

Anything For You - Qualsiasi cosa per te

I'd give anything to give me to you
Can you forget the world that you thought you knew?
If you want me
Come and find me
(I’m here for you)
Nothing's stopping you so please release me

I'll believe all your lies
Just pretend you love me
Make believe close your eyes
I'll be anything for you

Nothing left to make me feel anymore
There's only you and every day I need more
If you want me
Come and find me
I'll do anything you say just tell me

I'll believe all your lies
Just pretend you love me
Make believe close your eyes
I'll be anything for you

I'll believe all your lies
Just pretend you love me
Make believe close your eyes
I'll be anything for you

Anything for you
I'll become your earth and sky
Forever never die
I'll be everything you need

I'll believe all your lies
Just pretend you love me
Make believe close your eyes
I'll be anything for you

I'll believe all your lies
Just pretend you love me
Make believe close your eyes
I'll be anything for you


Darei qualsiasi cosa per donarmi a te
Si può dimenticare il mondo che si pensava di conoscere?
Se mi vuoi
Vieni a cercarmi
(sono qui per te)
Niente te lo impedisce quindi ti prego liberami

Crederò a tutte le tue bugie
Fai solo finta di amarmi
Recita, chiudi gli occhi
Sarò qualsiasi cosa per te

Non è rimasto più nulla che mi faccia provare qualcosa
Ci sei solo tu ed ogni giorno ne ho più bisogno
Se mi vuoi
Vieni a cercarmi
Farò qualsiasi cosa tu dica, semplicemente dimmelo

Crederò a tutte le tue bugie
Fai solo finta di amarmi
Recita, chiudi gli occhi
Sarò qualsiasi cosa per te

Crederò a tutte le tue bugie
Fai solo finta di amarmi
Recita, chiudi gli occhi
Sarò qualsiasi cosa per te

Qualsiasi cosa per te
Diventerò la tua terra ed il tuo cielo
Per sempre, non morire mai
Sarò tutto ciò di cui hai bisogno

Crederò a tutte le tue bugie
Fai solo finta di amarmi
Recita, chiudi gli occhi
Sarò qualsiasi cosa per te

Crederò a tutte le tue bugie
Fai solo finta di amarmi
Recita, chiudi gli occhi
Sarò qualsiasi cosa per te

Evancescence - Before The Down (traduzione)

Before The Dawn - Prima dell'alba

Meet me after dark again and I'll hold you
I want nothing more than to see you there
And maybe tonight we'll fly so far away
We'll be lost before the dawn

If only night could hold you where I can see you, my love
Then let me never ever wake again
And maybe tonight we'll fly so far away
We'll be lost before the dawn

Somehow I know
That we can't wake again from this dream
It's not real but it's ours

Maybe tonight we'll fly so far away
We'll be lost before the dawn

Maybe tonight we'll fly so far away
We'll be lost before the dawn


Incontriamoci di nuovo dopo l’oscurità e ti terrò stretto
Non desidero altro che vederti lì
E forse stanotte voleremo così lontano
Che saremo perduti prima dell’alba

Se solo la notte potesse tenerti dove io posso vederti, amore mio
Allora lascia che io non mi svegli mai e poi mai
E forse stanotte voleremo così lontano
Che saremo perduti prima dell’alba

In qualche modo so
Che non riusciremo a svegliarci di nuovo da questo sogno
Non è reale ma è nostro

E forse stanotte voleremo così lontano
Che saremo perduti prima dell’alba

E forse stanotte voleremo così lontano
Che saremo perduti prima dell’alba