Seventh Wonder - Alley Cat; confronto di traduzione

L) E io che pensavo che Google avesse un pessimo traduttore automatico. Povero illuso... non avevo ancora usato un altro dei più celebri, quello di Bing! Ora però ho rimediato, non preoccupatevi. Piuttosto, preparatevi a ridere.

Alley Cat - Gatto randagio

I've got a broken heart and a broken smile
When I fall I get up even if it takes a while
Seeking shelter in the ghost of Elvis
And all of the magic Michael left this world
And I ain't leaving even if I know that

Sometimes I drive on the wrong side
Somehow I'm terrified
Some days I will stay inside to cover that I've cried
Being twice as sorry because I've lied

Such a sad looking clown
In a world upside down
Astray in the alleys of this town
There's but one little sun
Where she can safely run
(When she comes undone)

(Baby)
Oh baby, let me stay your alley cat
You're my wire to the light
And my spark here in the still of the night
(Baby)
So baby let me stay where I'm at
In your sight I always feel alright

I'm right where I don't want to be
And it's a mystery how the will to fit
In is making me a hole in history
And as long as I'm alive I won't be free

Sometimes I'm left on the outside
Somehow I've got no pride
Some days I am trying to survive when I collide
With an empty Jackie by my side

Such a sad looking clown
In a world upside down
Astray in the alleys of this town
There's but a little sun
To where she can safely run
(When she comes undone)

(Baby)
Oh baby, let me stay your alley cat
You're my wire to the light
And my spark here in the still of the night
(Baby)
So baby let me stay where I'm at
In your sight I always feel alright

Why me? I'm trying to find
A way to erase and rewind
Help me face my fears
Stay pulling strings my dear
Rule me like a puppeteer

(Baby)
Oh baby, let me stay your alley cat
You're my wire to the light
And my spark here in the still of the night
(Baby)
So baby let me stay where I'm at
In your sight I always feel

Alright, oh
Alright, yeah


Ho un cuore spezzato e un sorriso spezzato
Quando cado mi alzo anche se ci vuole un po '
Cerca rifugio nel fantasma di Elvis
E tutta la magia che Michael ha lasciato questo mondo
E Ain ' t lasciando anche se so che

A volte guidare sul lato sbagliato
In qualche modo sono terrorizzata
Alcuni giorni sarà rimanere all'interno di coprire che ho gridò:
Essere due volte come ci dispiace perché I've lied

Un triste clown cercando
In un mondo a testa giù
Smarrito nei vicoli di questa città
C'è solo una piccolo sole
Dove lei può tranquillamente eseguire
(Quando lei viene annullata)

(Baby)
Oh baby, mi permetta di rimanere il vostro gatto randagio
Tu sei il mio filo di luce
E la mia scintilla qui l'ancora della notte
(Baby)
Così bambino mi permetta di rimanere dove sto a
Nei tuoi occhi che mi sento sempre bene

Io sono giusto dove io non voglio essere
E è un mistero come la volontà di adattarsi
A me sta facendo un buco nella storia
E finchè sono vivo sarà gratuito

A volte mi sono lasciato all'esterno
In qualche modo I ' non ve got orgoglio
Alcuni giorni sto cercando di sopravvivere quando si scontrano
Con una Jackie vuota al mio fianco

Un triste clown cercando
In un mondo a testa giù
Smarrito nei vicoli di questa città
Non c'è ma un po ' di sole
A cui lei può tranquillamente eseguire
(Quando lei viene annullata)

(Baby)
Oh baby, mi permetta di rimanere il vostro gatto randagio
Tu sei il mio filo di luce
E la mia scintilla qui l'ancora della notte
(Baby)
Così bambino mi permetta di rimanere dove sto a
Nei tuoi occhi che mi sento sempre bene

Perché me? Sto cercando di trovare
Un modo per cancellare e riavvolgere
Mi aiuta ad affrontare le mie paure
Soggiorno tirando stringhe mio caro
Me la regola come un burattinaio

(Baby)
Oh baby, mi permetta di rimanere il vostro gatto randagio
Tu sei il mio filo di luce
E la mia scintilla qui l'ancora della notte
(Baby)
Così bambino mi permetta di rimanere dove sto a
Nei tuoi occhi mi sento sempre

Va bene, oh
Va bene, sì


Ho un cuore spezzato e un falso sorriso
Quando crollo mi rialzo, anche se mi ci vuole un po'
Cerco riparo nel fantasma di Elvis
E in tutta la magia che Michael ha lasciato in questo mondo
E non intendo andarmene, anche se so che

A volte scelgo la strada sbagliata da percorrere
Per certi versi sono terrorizzato
Certi giorni resterò nascosto per non far vedere di avere pianto
Sentendomi doppiamente dispiaciuto perché avrò mentito

Un clown dall'aria così triste
In un mondo al contrario
Che vaga tra i vicoli di questa città
Non c'è che un poco di sole
Dove lei possa fuggire sicura
(Quando va in pezzi)

(Piccola)
Oh, piccola, permettimi di restare il tuo gatto randagio
Sei il mio collegamento alla luce
E la mia scintilla, qui, nell'immobilità della notte
(Piccola)
Quindi, piccola, permettimi di restare dove sono ora
Sotto il tuo sguardo mi sento sempre bene

Sono esattamente dove non voglio essere
Ed è un mistero come il desiderio di essere
Come gli altri mi stia scavando un buco nella storia
E finché vivrò non sarò mai libero

A volte vengo escluso
Per certi versi non ho orgoglio
Certi giorni provo solo a sopravvivere, quando mi schianto
Contro una fantastica ragazza abbattuta accanto a me

Un clown dall'aria così triste
In un mondo al contrario
Che vaga tra i vicoli di questa città
Non c'è che pochissimo sole
Dove lei possa fuggire sicura
(Quando va in pezzi)

(Piccola)
Oh, piccola, permettimi di restare il tuo gatto randagio
Sei il mio collegamento alla luce
E la mia scintilla, qui, nell'immobilità della notte
(Piccola)
Quindi, piccola, permettimi di restare dove sono ora
Sotto il tuo sguardo mi sento sempre bene

Perché io? Sto provando a trovare
Un modo per dimenticare e ripartire
Aiutami ad affrontare le mie paure
Continua a muovere tu i fili, mia cara
Controllami come un burattinaio

(Piccola)
Oh, piccola, permettimi di restare il tuo gatto randagio
Sei il mio collegamento alla luce
E la mia scintilla, qui, nell'immobilità della notte
(Piccola)
Quindi, piccola, permettimi di restare dove sono ora
Sotto il tuo sguardo mi sento sempre

Bene, oh
Bene, sì

My Chemical Romance - Na Na Na (traduzione)

Na Na Na - Na na na

The future is bulletproof. The aftermath is secondary. It's time to do it now and do it loud. Killjoys, make some noise.

Drugs, gimme drugs, gimme drugs
I don't need it, but I'll sell what you got
Take the cash and I'll keep it
Eight legs to the wall
Hit the gas, kill them all
And we crawl, and we crawl, and we crawl
You be my detonator

Love, gimme love, gimme love
I don't need it, but I'll take what I want
From your heart and I'll keep it
In a bag, in a box
Put an X on the floor
Gimme more, gimme more, gimme more
Shut up and sing it with me

From mall security
To every enemy
We're on your property
Standing in V formation
Let's blow an artery
Eat plastic surgery
Keep your apology
Give us more detonation

(More, gimme more, gimme more)

Oh, let me tell you 'bout the sad man
Shut up and let me see your jazz hands
Remember when you were a madman
Thought you was Batman
And hit the party with a gas can
Kiss me you animal

You run the company
Fuck like a Kennedy
I think we'd rather be
Burning your information
Let's blow an artery
Eat plastic surgery
Keep your apology
Give us more detonation

And right here, right now, all the way in Battery City little children raise their open filthy palms like tiny daggers up to heaven. And all the juvee halls and Ritalin rats ask the angels made from neon, and fucking garbage scream out "What will save us?". And the sky opened up.

Everybody wants to change the world
Everybody wants to change the world
But no one
No one wants to die
Wanna try, wanna try, wanna try
Wanna try, wanna try, oh
I'll be your detonator

Make no apology
It's death or victory
On my authority
Crash and burn, young and loaded
Drop like a bulletshell
Dress like a sleeper cell
I'd rather go to hell
Than be in purgatory
Cut my hair, gag and bore me
Pull this pin, let this world explode


Il futuro è antiproiettile. Le conseguenze sono secondarie. E' il momento di farlo ora e facendo molto rumore. Killjoys, fate un po' di casino.

Farmaci, dammi i farmaci, dammi i farmaci
Non ne ho bisogno, ma venderò quello che hai
Prenderò i soldi e li terrò
Otto gambe con le spalle al muro
Premi il pedale, ammazzali tutti
E strisciamo, e strisciamo, e strisciamo
Sii il mio detonatore

Amore, dammi amore, dammi amore
Non ne ho bisogno, ma mi prenderò quello che voglio
Dal tuo cuore e lo terrò
In una borsa, in una scatola
Farò una X sul pavimento
Dammi di più, dammi di più, dammi di più
Taci e canta con me

Dalla guarfia giurata del supermercato
Ad ogni nemico
Siamo sulla tua proprietà
In formazione a V
Facciamo scoppiare un'arteria
Mangiamo un po' di chirurgia plastica
Tieniti le tue scuse
Dacci più detonazioni

(Di più, dammi di più, dammi di più)

Oh, lascia che ti parli dell'uomo triste
Taci e fammi vedere come balli il jazz hands
Ricordi quando eri un pazzo??
Pensavi di essere Batman
E sei andato alla festa con una tanica di benzina
Salutami i tuoi animali

Guidi la compagnia
Scopi come Kennedy
Penso che dovremmo
Bruciare le tue informazioni
Facciamo scoppiare un'arteria
Mangiamo un po' di chirurgia plastica
Tieniti le tue scuse
Dacci più detonazioni

E proprio qui, proprio ora, lungo tutta Battery City dei bambini alzano i loro sozzi palmi aperti al cielo come sottili pugnali. E tutte le carceri minorili e i topi del Ritalin chiedono agli angeli nei neon, e mentre scopano spazzatura gridano "Cosa ci salverà?". E il cielo si aprì.

Tutti vogliono cambiare il mondo
Tutti vogliono cambiare il mondo
Ma nessuno
Nessuno vuole morire
Vuoi provare? Vuoi provare? Vuoi provare?
Vuoi provare? Vuoi Provare? Oh
Sarò il tuo detonatoreI'll be your detonator

Non scusarti
E' morte o vittoria
Sulla mia autorità
Finisco male, giovane e caricho
Cado come un bossolo vuoto
Mi vesto come una cellula dormiente
Preferirei andare all'inferno
Che essere in purgatorio
Tagliami i capelli, imbavagliami e annoiami
Tira la linguetta, lascia esplodere questo mondo

Seventh Wonder - Paradise (traduzione)

--- Brano precedente: Tears For A Son ---


Paradise - Paradise

-[Man's Mind]
Wasted life I'm tired
Breathe life in to mine, father

The spirit caught in this hell
The blood in my veins
Oh, wanna escape me
The desperation come
Wanting me to fall, father

The weight of my words denied
Despise me and loathe my face
Will you force another year for us in paradise?
Another tear in paradise?

They say: the world is an open road
Just let go and you will see

I won't care anyway
Turn the lights, I'll never be free again
Turn away, baby
Forever I am gone

Face all, climb up higher
I smell their little lies, father

You cannot turn me around
My life and my ways
Oh, tell me the white lie
Vindication for
Never wanting to be a part of

A world made of empty words
No chance for the honest man
I will feast on all your tears above your paradise
A lonely face will terrorize

So tell the world of this horrible dame
And how she let go of her life

I won't care anyway
Turn the lights, I will never be free again
Turn away, baby
Forever I am gone

I won't care anyway
Turn the lights, I will never be free again
Turn away, baby
Forever I am gone

I won't care anyway
Turn the lights, I will never be free again
Turn away, baby
Forever I am gone

I won't care anyway
Turn the lights, I will never be free again
Turn away, baby
Forever I am gone


-[Mente dell'uomo]
Sono stanco di questa vita sprecata
Soffia vita nella mia, padre

Lo spirito intrappolato in questo inferno
Il sangue nelle mie vene
Oh, vogliono fuggire
La disperazione che è giunta
Vuole che io crolli, padre

Il peso delle mie parole negate
Mi disprezzo e aborrisco il mio volto
Ci obbligherai a passare un altro anno in paradiso?
Un'altra lacrima in paradiso?

Dicono: il mondo è una strada senza ostacoli
Tu lasciati andare e vedrai

Non mi importerà in ogni caso
Spegni le luci, non sarò mai più libero
Voltati, piccolo
Me ne sono andato per sempre

Affronta tutti, arrampicati più in alto
Sento la puzza delle loro misere bugie, padre

Non puoi aiutarmi in alcun modo
La mia vita e i miei modi
Oh, dimmi quella bugia a fin di bene
Giustificazione per
Il non avere mai voluto essere parte di

Un mondo fatto di parole vuote
Nessuna possibilità per l'uomo onesto
Banchetterò con tutte le tue lacrime sul tuo paradiso
Un volto solitario terrorizzerà

Allora dì al mondo di questa terribile dama
E di come ha abbandonato la propria vita

Non mi importerà in ogni caso
Spegni le luci, non sarò mai più libero
Voltati, piccolo
Me ne sono andato per sempre

Non mi importerà in ogni caso
Spegni le luci, non sarò mai più libero
Voltati, piccolo
Me ne sono andato per sempre

Non mi importerà in ogni caso
Spegni le luci, non sarò mai più libero
Voltati, piccolo
Me ne sono andato per sempre

Non mi importerà in ogni caso
Spegni le luci, non sarò mai più libero
Voltati, piccolo
Me ne sono andato per sempre


--- Brano seguente: Fall In Line ---

My Chemical Romance - Sing (traduzione)

Sing - Canta

Sing it out
Boy, you've got to see what tomorrow brings
Sing it out
Girl, you've got to be what tomorrow needs


For every time
That they want to count you out
Use your voice
Every single time you open up your mouth

Sing it for the boys

Sing it for the girls
Every time that you lose it sing it for the world
Sing it from the heart
Sing it 'til you're nuts
Sing it out for the ones that'll hate your guts
Sing it for the deaf

Sing it for the blind
Sing about everyone that you left behind
Sing it for the world
Sing it for the world

Sing it out

Boy, they're gonna sell what tomorrow means
Sing it out
Girl, before they kill what tomorrow brings

You've got to make a choice

If the music drowns you out
And raise your voice
Every single time they try and shut your mouth

Sing it for the boys

Sing it for the girls
Every time that you lose it sing it for the world
Sing it from the heart
Sing it 'til you're nuts
Sing it out for the ones that'll hate your guts
Sing it for the deaf

Sing it for the blind
Sing about everyone that you left behind
Sing it for the world
Sing it for the world


Cleaned up
Corporation progress
Dying in the process
Children that can talk about it living on the railways
People moving sideways
Sell it 'til your last days
Buy yourself the motivation, generation nothing
Nothing but a dead scene
Product of a white dream
I am not the singer that you wanted but a dancer
I refuse to answer

Talk about the past and
Rooting for the ones who want to get away

Keep running


Sing it for the boys

Sing it for the girls
Every time that you lose it, sing it for the world
Sing it from the heart
Sing it 'til you're nuts
Sing it out for the ones that'll hate your guts
Sing it for the deaf

Sing it for the blind
Sing about everyone that you left behind
Sing it for the world
Sing it for the world 

We've got to see what tomorrow brings

Sing it for the world
Sing it for the world

Yeah, you got to be what tomorrow needs

Sing it for the world
Sing it for the world



Canta a voce alta
Ragazzo, devi vedere ciò che il domani porta
Canta a voce alta
Ragazza, devi essere ciò di cui il domani ha bisogno


Per ogni volta
Che vogliono tagliarti fuori
Usa la tua voce
Ogni singola volta che apri la bocca

Canta per i ragazzi

Canta per le ragazze
Ogni volta che perdi l'equilibrio canta per il mondo
Canta con il cuore
Canta fino ad impazzire
Canta per coloro che detesteranno il tuo fegato
Canta per i sordi

Canta per i ciechi
Canta di tutti quelli che hai lasciato indietro
Canta per il mondo
Canta per il mondo

Canta a voce alta

Ragazzo, svenderanno ciò che il domani significa
Canta a voce alta
Ragazza, prima che uccidano ciò che il domani porta

Devi fare una scelta

Se la musica copre quello che dici
E alza la voce
Ogni singola volta che provano a chiuderti la bocca

Canta per i ragazzi
Canta per le ragazze
Ogni volta che perdi l'equilibrio canta per il mondo
Canta con il cuore
Canta fino ad impazzire
Canta per coloro che detesteranno il tuo fegato
Canta per i sordi

Canta per i ciechi
Canta di tutti quelli che hai lasciato indietro
Canta per il mondo
Canta per il mondo

Ripulito
Progresso corporativo
Morire nel processo
Bambini che possono parlarne che vivono sulle rotaie
Persone che si fanno da parte
Te la vendono fino ai tuoi ultimi giorni
Comprati da te una motivazione, generazione del nulla
Nulla di più che una scena morta
Prodotto di un sogno bianco
Non sono il cantante che vorreste, ma un ballerino
Rifiuto di rispondere

Di parlare del passato e
Faccio il tifo per quelli che vogliono andare via

Continua a correre


Canta per i ragazzi
Canta per le ragazze
Ogni volta che perdi l'equilibrio canta per il mondo
Canta con il cuore
Canta fino ad impazzire
Canta per coloro che detesteranno il tuo fegato
Canta per i sordi

Canta per i ciechi
Canta di tutti quelli che hai lasciato indietro
Canta per il mondo
Canta per il mondo

Dobbiamo vedere ciò che il domani porta
Canta per il mondo
Canta per il mondo

Già, 
devi essere ciò di cui il domani ha bisogno
Canta per il mondo
Canta per il mondo

Seventh Wonder - Tears For A Son (traduzione)

--- Brano precedente: A Day Away ---


Tears For A Son - Lacrime per un figlio

-[Doctor]
Your daughter has signed a letter of consent for us to use bone marrow from your grandson. Through this procedure we hope to increase the production of red blood cells. It should work, but we'll have to keep our fingers crossed.

-[Father]
I've been wasting many years
On the side of your bed
Watching her take care of junior
This ain't the life I wished for
To see my son living his life an empty shell
While I am living hell

My back
Hurts and ruins my sleep
The man next door plays evil music
He's such a creep

The mask I carry on the outside
Prevents the inside from shining through
The pain of missing you

Now one last try
No, I won't let my son die
Heaven tends to help the believing ones
Let us hope for light, tomorrow's a brand new day
Spare us a day of sorrow
And decay


-[Dottore]
Sua figlia ha firmato un foglio di consenso per farci usare il midollo osseo di suo nipote. Con questa procedura speriamo di incrementare la produzione di globuli rossi. Dovrebbe funzionare, ma dovremo tenere le dita incrociate.

-[Padre]
Ho sprecato così tanti anni
Accanto al tuo letto
Guardando lei prendersi cura del piccolo
Non è questa la vita che desideravo
Guardare mio figlio vivere la sua vita in un guscio vuoto
Mentre io vivo un inferno

La schiena
Mi fa male e mi rovina il sonno
Quello dell'appartamento accanto suona della musica disgraziata
E' davvero un verme

La maschera che porto fuori
Impedisce che traspaia ciò che c'è dentro
Il dolore per la tua mancanza

Ora un ultimo tentativo
No, non lascerò morire mio figlio
Il cielo solitamente aiuta chi crede
Speriamo nella luce, domani è un giorno nuovo
Risparmiaci un giorno di dolore
E di declino


--- Brano seguente: Paradise ---

Evanescence - So Close (traduzione)

So Close - Così vicini

I've spent so much time throwing rocks at your window
That I never even knocked on the front door

I walk by statues
Never even made one chip
But if I could leave a mark on the monument of the heart
I just might lay myself down for a little more
Than I had the last day
The last day
The last day

Wait a time to spare these lies we tell ourselves
These days have come and gone
But this time is sweeter than honey


Ho passato così tanto tempo a tirare sassolini alla tua finestra
Che non ho mai nemmeno bussato alla porta principale

Cammino accanto a statue
Non ho mai nemmeno creato una scheggia
Ma se potessi lasciare un segno sul monumento del cuore
Poi potrei sacrificarmi per qualcosa in più
Rispetto a quanto avevo ieri
Ieri
Ieri

Aspettiamo il momento di fare a meno di queste bugie che diciamo a noi stessi
Questi giorni sono arrivati e passati
Ma questo periodo è più dolce del miele

Evanescence - Missing (traduzione)

Missing - Mancanza [1]

(Please, please, please)

(Can you stop the fire?)
(Can you stand to fight her?)
(You can't stop the fire)
(You won't say the words)

Please, please forgive me
But I won't be home again
Maybe someday you'll look up
And barely conscious you'll say to no one
Isn't something missing?

You won't cry for my absence I know
You forgot me long ago
Am I that unimportant?
Am I so insignificant?
Isn't something missing?
Isn't someone missing me?

Even though I'm the sacrifice
You won't try for me, not now
Though I'd die to know you love me
I'm all alone
Isn't someone missing me?

(Please, please, please)

(Can you stop the fire?)
(Can you stand to fight her?)
(You can't stop the fire)
(You won't say the words)

Please, please forgive me
But I won't be home again
I know what you do to yourself
I breathe deep and cry out
Isn't something missing?
Isn't someone missing me?

Even though I'm the sacrifice
You won't try for me, not now
Though I'd die to know you love me
I'm all alone
Isn't someone missing me?

And if I bleed
I’ll bleed knowing you don't care
And if I sleep just to dream of you
I'll wake without you there
Isn't something missing?
Isn't something...

Even though I'm the sacrifice
You won't try for me, not now
Though I'd die to know you love me
I'm all alone
Isn't something missing?
Isn't someone missing me?

(Please, please, please)

(Can you stop the fire?)
(Can you stand to fight her?)
(You can't stop the fire)
(You won't say the words)


(Ti prego, ti prego, ti prego)

(Riesci a fermare il fuoco?)
(Riesci ad alzarti per combatterla?)
(Non puoi fermare il fuoco)
(Non pronuncerai le parole)

Ti prego, ti prego perdonami
Ma non tornerò più a casa
Forse un giorno alzerai lo sguardo
E a stento consapevole dirai al nulla
Non manca qualcosa?

Non piangerai per la mia assenza, lo so
Mi hai dimenticata molto tempo fa
Sono così poco importante?
Sono così insignificante?
Non manca qualcosa?
Non manco a nessuno?

Nonostante sia io il sacrificio
Tu per me non proverai nemmeno, non adesso [2]
Sebbene morirei per sapere che mi ami
Sono completamente sola
Non manco a nessuno?

(Ti prego, ti prego, ti prego)

(Riesci a fermare il fuoco?)
(Riesci ad alzarti per combatterla?)
(Non puoi fermare il fuoco)
(Non pronuncerai le parole)

Ti prego, ti prego perdonami
Ma non tornerò più a casa
So quello che tu fai a te stesso
Respiro profondamente e grido
Non manca qualcosa?
Non manco a nessuno?

Nonostante sia io il sacrificio
Tu per me non proverai nemmeno, non adesso
Sebbene morirei per sapere che mi ami
Sono completamente sola
Non manco a nessuno?

E se sanguino
Sanguino sapendo che non ti importa
E se dormo solo per sognarti
Mi sveglio lì senza di te
Non manca qualcosa?
Non…

Nonostante sia io il sacrificio
Tu per me non proverai nemmeno, non adesso
Sebbene morirei per sapere che mi ami
Sono completamente sola
Non manca qualcosa?
Non manco a nessuno?

(Ti prego, ti prego, ti prego)

(Riesci a fermare il fuoco?)
(Riesci ad alzarti per combatterla?)
(Non puoi fermare il fuoco)
(Non pronuncerai le parole)

note
[1] Esistono tre versioni di questo brano: questa è contenuta nell'album Fallen, poi ci sono una Radio Edit ed una Demo. Non ci sono differenze tra i testi ma soltanto nell'ordine delle strofe.
[2] Meno letteralmente il significato è Nonostante questo comporti perdermi / non farai nulla per provare a farmi restare.

Seventh Wonder - A Day Away (traduzione)

--- Brano precedente: Tears For A Father ---


A Day Away - A un giorno di distanza

-[Man's mind]
Great fun
Climb up way higher than the sun
The ripe one so far out, but
If you fall, I will call you a loser
One drop of blood, brother
I'll mix with yours

Poor child!
Clean yourself, hurry off to your room, now go
The wrong I've done I guess I'll never know

A day away from the playground
Far from every dream
This ain't the life of a hero
Wrong or right
In the air tonight
Come daylight

We'll sneak out
Careful, don't wake my mother up
I'll be back before daybreak cause
Desperate times call for desperate measures
Exciting adventure now lies ahead

Let's go!
Inside I hear the warnings, please don't let me down
It's so dangerous on the darker side of town

So stay away from the playground
Far from broken dreams
Behind the blinds in that window
I am right
Now turn off the light
And sleep, goodnight

I've been dreaming forever and ever
Take my hand, let's go to another
Place where we can loose ourselves
In games and we don't have to be

One day away from the playground
Far from every dream
This ain't the life of a hero
Wrong or right
In the air tonight
Come daylight


-[Man's mind]
Grande divertimento
Arrampicati molto più in alto del sole
Fino a quel frutto maturo, ma
Se cadi ti chiamo perdente
Una goccia di sangue, fratello
Lo mescolo al tuo

Povero ragazzo!
Datti una pulita, muoviti ad andare in camera tua, vai
Il male che ho fatto immagino non lo saprò mai

A un giorno di distanza dal cortile coi giochi
Lontano da ogni sogno
Questa non è la vita di un eroe
Sbagliato o giusto
Nell'aria di questa notte
Venga la luce del giorno

Usciremo di soppiatto
Fai attenzione, non svegliare mia madre
Tornerò prima dell'alba, perché
Tempi estremi richiedono misure estreme
Un'avventura emozionante mi aspetta a breve

Andiamo!
Sento gli avvertimenti dentro, per favore, non abbandonarmi
E' così pericoloso nella zona più buia della città

Allora resta lontano dal cortile coi giochi
Lontano dai sogni infranti
Dietro le tende di quella finestra
Ho ragione
Ora spengo le luci
E dormo, buonanotte

Ho sognato per tantissimo tempo
Prendimi per mano, andiamo in un altro
Posto dove possiamo perderci
Nei giochi e non dobbiamo essere

A un giorno di distanza dal cortile coi giochi
Lontano da ogni sogno
Questa non è la vita di un eroe
Sbagliato o giusto
Nell'aria di questa notte
Venga la luce del giorno


--- Brano seguente: Tears For A Son ---

The Rasmus - Someone's Gonna Light You Up (traduzione)

Someone's Gonna Light You Up - Qualcuno ti farà risplendere

You've waited for somebody to break into your life
And be your shelter for the night
Don't lose it now, just drag yourself back into the light
You'll find yourself a reason, don't you give up the fight

Sick of all the rain and
Tired of the waiting
Is it ever gonna stop?
It's gonna be ok
(Hush, hush)
And there will be a day
(Don't rush)
When someone's gonna light you up

I know that you are suffering and torn up inside
I saw the ocean in your eyes
I wish that you will find yourself a place in paradise
I think you'd better run before the storm will rise

Sick of all the rain and
Tired of the waiting
Is it ever gonna stop?
It's gonna be ok
(Hush, hush)
And there will be a day
(Don't rush)
When someone's gonna light you up

And every time the show's about the start
You're getting even deeper in the dark
And every time you say that you will change
You're getting someone else to play your part
Always

Sick of all the rain and
Tired of the waiting
For someone to take a shot
It's gonna be ok and
(Hush, hush)
There will be a day when
(Don't rush)
Someone's gonna light you up
Someone's gonna light you up
Someone's gonna light you up


Hai aspettato che qualcuno entrasse nella tua vita
E fosse il tuo riparo per la notte
Non mollare adesso, trascinati di nuovo dentro la luce
Troverai da te un motivo, non abbandonare la lotta

Infastidita da tutta la pioggia e
Stanca dell'attesa
Finirà mai?
Andrà tutto bene
(Shh, shh)
E ci sarà un giorno
(Non avere fretta)
In cui qualcuno ti farà risplendere

So che stai soffrendo e che sei lacerata nel profondo
Ho visto l'oceano nei tuoi occhi
Vorrei che ti trovassi un posto in paradiso
Penso che faresti meglio a scappare prima che la tempesta si sollevi

Infastidita da tutta la pioggia e
Stanca dell'attesa
Finirà mai?
Andrà tutto bene
(Shh, shh)
E ci sarà un giorno
(Non avere fretta)
In cui qualcuno ti farà risplendere

E ogni volta che lo spettacolo sta per iniziare
Ti spingi ancora più in profondità nel buio
E ogni volta che dici che cambierai
Trovi qualcun'altra che interpreti il tuo ruolo
Sempre

Infastidita da tutta la pioggia e
Stanca dell'attesa
Prima che qualcuno faccia un tentativo
Andrà tutto bene e
(Shh, shh)
Ci sarà un giorno in cui
(Non avere fretta)
Qualcuno ti farà risplendere
Qualcuno ti farà risplendere
Qualcuno ti farà risplendere

The Rasmus - You Don't See Me (traduzione)

You Don't See Me - Tu non mi vedi

If you don't wanna call it a home
Is it better to be on your own?
Is it better to start over new?
Honestly I don't know what to do

How can I reach you? I'm not even close to you
(You don't see me)
How can I touch you the way I'm supposed to do?
(You don't see me)
How can I tell you that I'm still in love with you?
(You don't see me)

I can't deny it, the damage is done
And the innocent moment is gone
Is it better to hide it from you?
Honeslty I don't know what to do

How can I reach you? I'm not even close to you
(You don't see me)
How can I touch you the way I'm supposed to do?
(You don't see me)
How can I tell you that I'm still in love with you?

You don't see me at all
You don't see me
(Ancient signals)
You don't see me at all
(Wake me up)
You don't see me

It's over
But maybe it's better
It's better

How can I reach you? I'm not even close to you
(You don't see me)
How can I touch you the way I'm supposed to do?
(You don't see me)
I wanna welcome the end of the world with you
You don't see me
And I'm gonna stand by your side and go down with you
(You don't see me)
I'm gonna show you that I'm still in love with you

If you don't wanna call it a home
Is it better to be on your own?


Se non vuoi chiamarla casa
E' forse meglio stare da sola?
E' meglio ricominciare da capo?
Onestamente non so cosa fare

Come faccio a raggiungerti? Non ti sono seppure vicino
(Tu non mi vedi)
Come faccio a toccarti nel modo in cui dovrei?
(Tu non mi vedi)
Come faccio a dirti che sono ancora innamorato di te?
(Tu non mi vedi)

Non posso negarlo, il danno è fatto
E il momento innocente è passato
E' meglio tenertelo nascosto?
Onestamente non so cosa fare

Come faccio a raggiungerti? Non ti sono seppure vicino
(Tu non mi vedi)
Come faccio a toccarti nel modo in cui dovrei?
(Tu non mi vedi)
Come faccio a dirti che sono ancora innamorato di te?

Tu non mi vedi neanche
Tu non mi vedi
(Segnali antichi)
Tu non mi vedi neanche
(Mi risvegliano)
Tu non mi vedi

E' finita
Ma forse è meglio così
E' meglio così

Come faccio a raggiungerti? Non ti sono seppure vicino
(Tu non mi vedi)
Come faccio a toccarti nel modo in cui dovrei?
(Tu non mi vedi)
Voglio assistere alla fine del mondo con te
Tu non mi vedi
E resterò al tuo fianco e andrò a fondo con te
(Tu non mi vedi)
Ti farò capire che sono ancora innamorato di te

Se non vuoi chiamarla casa
E' forse meglio stare da sola?

The Rasmus - Sky (traduzione)

Sky - Cielo

I have got heavier hart
I must give it away
Maybe it's not too late
To regret now
I have gone into
The deeapest dark
I stained my hands
With blood
And if the end won't be painful
I should be grateful

I just wanted to see the sky
Open the one last time
I just wanted to feel the rain
Washing away the pain
Washing away the shame

I know fate's
Deciding for everyone
And that for
Everything that we do
There's a reason
All my life 
I have been asking why
I never thought
I would get it together
But finally now
As I'm living life
Has a meaning

I just wanted to see the sky
Open the one last time
I just wanted to feel the shine
It could have been divine


Give me one more night
I will make things right
I have changed my ways
All I need is time
Give me one more day
(Give me one more day)
Let me clear the way
(Let me clear the way)
I'll make up my crime
(I will do my time)
I will do my time and

I have done terrible things
I must pay for the sins I've done
And now my world is in pieces
I got lost down in the blazing fire
Traded my soul for a minute of pleasure
And now I must pay for the worthless treasure

I just wanted to see the sky
Open the one last time
I just wanted to feel the wind
Welcome the virgin snow
Before it's my time to go

I have got heavier hart
I must give it away
Maybe it's not too late
To regret now


Ho un peso sullo stomaco
Devo liberarmene
Forse non è troppo tardi
Per pentirsi, adesso
Sono sceso nelle
Tenebre più profonde
Ho macchiato le mia mani
Di sangue
E se la conclusione di tutto non sarà dolorosa
Dovrò sentirmi fortunato

Vorrei solo vedere il cielo
Aprirsi un'ultima volta
Vorrei solo sentire la pioggia
Lavare via il dolore
Lavare via la vergogna

So che il destino
Decide per tutti quanti
E che per
Tutto quello che facciamo
C'è una ragione
Per tutta la vita
Mi sono chiesto il perché
Non avevo mai pensato
Che avrei messo la testa a posto
Ma ora finalmente
Mentre vivo, la mia vita
Ha un significato

Vorrei solo vedere il cielo
Aprirsi un'ultima volta
Vorrei solo percepire lo splendore
Avrebbe potuto essere divino

Dammi ancora una notte
Metterò tutto a posto
Sono cambiato
Mi serve solo del tempo
Dammi ancora un giorno
(Dammi ancora un giorno)
Permettimi di aprire una strada
(Permettimi di aprire una strada)
Pagherò per il mio crimine
(Sconterò la mia pena)
Sconterò la mia pena e

Ho fatto delle cose terribili
Devo pagare per i peccati che ho commesso
E ora il mio mondo è in pezzi
Mi sono perso tra le fiamme ardenti
Ho barattato la mia anima per un minuto di piacere
E ora devo pagare per questo futile tesoro

Vorrei solo vedere il cielo
Aprirsi un'ultima volta
Vorrei solo sentire la pioggia
Dare il benvenuto alla neve vergine
Prima che sia ora che me ne vada

Ho un peso sullo stomaco
Devo liberarmene
Forse non è troppo tardi
Per pentirsi, adesso

The Rasmus - Save Me Once Again (traduzione)

Save Me Once Again - Salvami di nuovo

Like a stone
I'll go down
I'm too far
To be found
Got no place
For the storm

All the love
That I found
Couldn't turn
Me around
Drift away
All alone

Don't say this is the end
I think I'm lost again

Thank you for your patience
The time that you give me
I think I never knew
You were try to save me
Free me from the shadow
That lay on my shoulder
Please don't say it's over, it's over, it's over

I confess
I was week
Got my heart
Full of greed
Wanted more
That I need

I'm standing on the endge
Afraid of emptiness
Don't leave me
I'm begging you, my friend

Thank you for your patience
The time that you give me
I think I never knew
You were try to save me
Free me from the shadow
That lay on my shoulder
Please don't say it's over, it's over, it's over

Don't say that it's the end
I think I'm lost again
I'm standing on the edge
Don't leave me
I'm begging you, my friend
Save me once again

Would you save me once again?
Would you save me once again?
Would you save me once again?


Come una pietra
Andrò a fondo
Sono troppo lontano
Per essere ritrovato
Non ho un posto
Per quando arriverà la tempesta

Tutto l'amore
Che ho trovato
Non ha potuto
Farmi diventare migliore
Sono alla deriva
Completamente solo

Non dire che questa è la fine
Penso di essermi perso di nuovo

Grazie per la tua pazienza
Per il tempo che mi dedichi
Credo di non avere mai saputo
Che stavi provando a salvarmi
Di liberarmi dall'ombra
Che ho sulla spalla
Per favore, non dire che è finita, è finita, è finita

Lo confesso
Sono stato debole
Ho reso il mio cuore
Così avido
Volevo più
Di quanto avessi bisogno

Sono sull'orlo del baratro
Spaventato da questo vuoto
Non lasciami
Ti imploro, amica mia

Grazie per la tua pazienza
Per il tempo che mi dedichi
Credo di non avere mai saputo
Che stavi provando a salvarmi
Di liberarmi dall'ombra
Che ho sulla spalla
Per favore, non dire che è finita, è finita, è finita

Non dire che è la fine
Penso di essermi perso di nuovo
Sono sull'orlo del baratro
Non lasciarmi
Ti imploro, amica mia
Salvami di nuovo

Potresti salvarmi di nuovo?
Potresti salvarmi di nuovo?
Potresti salvarmi di nuovo?

Evanescence - Surrender (traduzione)

Surrender - Arrenditi

Is this real enough for you?
You were so confused
Now that you've decided to stay
We'll remain together

(you can't abandon me)
(you belong to me)

Breathe in and take my life in you
No longer myself, only you
There's no escaping me, my love
Surrender

Darling, there's no sense in running
You know I will find you
Everything is perfect now
We can live forever

(you can't abandon me)
(you belong to me)

Breathe in and take my life in you
No longer myself, only you
There's no escaping me, my love
Surrender

(hands up slowly)
(give into...)

Breathe in and take my life in you
No longer myself, only you
There's no escaping me, my love
Surrender
Surrender
Surrender
Surrender

(you will surrender to me)
(there's no escaping from me)
(I know you want her to be)
(you must surrender to me)


È abbastanza reale questo per te?
Eri così confuso
Ora che hai deciso di restare
Rimarremo insieme

(non puoi abbandonarmi)
(mi appartieni)

Inspira e accogli la mia vita dentro di te
Non più me stessa, solo te
Non c’è via di fuga da me, amore mio
Arrenditi

Tesoro, non ha senso fuggire
Sai che ti troverò
Tutto è perfetto adesso
Possiamo vivere per sempre

(non puoi abbandonarmi)
(mi appartieni)

Inspira e accogli la mia vita dentro di te
Non più me stessa, solo te
Non c’è via di fuga da me, amore mio
Arrenditi

(alza le mani lentamente)
(acconsenti...)

Inspira e accogli la mia vita dentro di te
Non più me stessa, solo te
Non c’è via di fuga da me, amore mio
Arrenditi
Arrenditi
Arrenditi
Arrenditi

(ti arrenderai a me)
(non c’è via di fuga da me)
(so che vuoi che sia lei)
(devi arrenderti a me)

Evanescence - October (traduzione)

October - Ottobre

I can't run anymore
I fall before you
Here I am
I have nothing left
Though I've tried to forget
You're all that I am
Take me home
I'm through fighting it
Broken
Lifeless
I give up
You're my only strength
Without you
I can't go on
Anymore
Ever again

My only hope
(All the times I've tried)
My only peace
(To walk away from you)
My only joy
My only strength
(I fall into your abounding grace)
My only power
My only life
(And love is where I am)
My only love

I can't run anymore
I give myself to you
I'm sorry
I'm sorry
In all my bitterness
I ignored
All that's real and true
All I need is you
When night falls on me
I'll not close my eyes
I'm too alive
And you're too strong
I can't lie anymore
I fall down before you
I'm sorry
I'm sorry

My only hope
(All the times I've tried)
My only peace
(To walk away from you)
My only joy
My only strength
(I fall into your abounding grace)
My only power
My only life
(And love is where I am)
My only love

Constantly ignoring
The pain consuming me
But this time it's cut too deep
I'll never stray again

My only hope
(All the times I've tried)
My only peace
(To walk away from you)
My only joy
My only strength
(I fall into your abounding grace)
My only power
My only life
(And love is where I am)
My only love

My only hope
(All the times I've tried)
My only peace
(To walk away from you)
My only joy
My only strength
(I fall into your abounding grace)
My only power
My only life
(And love is where I am)
My only love


Non posso più fuggire
Cado ai tuoi piedi
Eccomi qui
Non mi resta niente
Sebbene ho provato a dimenticare
Tu sei tutto ciò che sono
Portami a casa
Ho smesso di combattere
Spezzata
Senza vita
Mi arrendo
Sei la mia sola forza
Senza di te
Non posso andare avanti
Non più
Mai più

La mia unica speranza
(tutte le volte che ho provato)
La mia unica serenità
(ad andare via da te)
La mia unica gioia
La mia unica forza
(cado nella tua immansa grazia)
Il mio unico potere
La mia unica vita
(e l’amore è dove sono)
Il mio unico amore

Non posso più fuggire
Mi dono a te
Mi dispiace
Mi dispiace
In tutta la mia amarezza
Ho ignorato
Tutto ciò che è reale e vero
Tutto ciò di cui ho bisogno sei tu
Quando la notte scende su di me
Non chiuderò i miei occhi
Sono troppo viva
E tu sei troppo forte
Non posso più mentire
Cado ai tuoi piedi
Mi dispiace
Mi dispiace

La mia unica speranza
(tutte le volte che ho provato)
La mia unica serenità
(ad andare via da te)
La mia unica gioia
La mia unica forza
(cado nella tua immansa grazia)
Il mio unico potere
La mia unica vita
(e l’amore è dove sono)
Il mio unico amore

Finora ho costantemente ignorato
Il dolore che mi sta consumando
Ma questa volta mi ha ferito troppo profondamente
Non mi allontanerò di nuovo

La mia unica speranza
(tutte le volte che ho provato)
La mia unica serenità
(ad andare via da te)
La mia unica gioia
La mia unica forza
(cado nella tua immansa grazia)
Il mio unico potere
La mia unica vita
(e l’amore è dove sono)
Il mio unico amore

La mia unica speranza
(tutte le volte che ho provato)
La mia unica serenità
(ad andare via da te)
La mia unica gioia
La mia unica forza
(cado nella tua immansa grazia)
Il mio unico potere
La mia unica vita
(e l’amore è dove sono)
Il mio unico amore