Within Temptation - Whole World Is Watching [traduzione]

Whole World Is Watching - Tutto il mondo sta guardando

You live your life
You go day by day
Like nothing can go wrong

These scars are made
They're changing the game
You learn to play it hard

And I know you wish for more
And I know you try
And I hope you realize
You know the time is right

The whole world is watching when you rise
The whole world is beating for you right now
Your whole life is flashing 'fore your eyes
It's all in this moment that changes all
What are you waiting for?
What are you fighting for?
Cause time's always slipping away
The whole world is watching
The whole world is watching you when you rise

You build your walls
Then break them away
Cause that is what it takes

You saved yourself
You found who you are
That never goes away

And I know you wish for more
And I know you try
And I hope you realize
You know the time is right

The whole world is watching when you rise
The whole world is beating for you right now
Your whole life is flashing 'fore your eyes
It's all in this moment that changes all
What are you waiting for?
What are you fighting for?
Cause time's always slipping away
The whole world is watching
The whole world is watching you when you rise

Your sacrifice
Comes through your mind
But nothing is wasted, you made it now
You rise again
Breaking out
Each step you've taken, you've paid the price

The whole world is watching

The whole world is watching
The whole world is watching you when you rise
What are you waiting for?
What are you fighting for?
Cause time's always slipping away
The whole world is watching
Yeah, the whole world is watching you when you rise


Vivi la tua vita
Giorno dopo giorno
Come se nulla potesse andare storto

Le cicatrici vengono lasciate
Cambiano le regole del gioco
Impari a giocare cattivo

E so che desideri di più
E so che ci provi
E spero che tu ti renda conto
Sai che il è il momento giusto

Tutto il mondo sta guardando quando ti alzi
Tutto il mondo sta battendo per te adesso
Tutta la tua vita ti passa davanti agli occhi
È tutto in questo momento che cambia tutto
Che cosa stai aspettando?
Per cosa stai combattendo?
Perché il tempo scorre senza sosta
Tutto il mondo sta guardando
Tutto il mondo ti sta guardando quando ti alzi

Costruisci i tuoi muri
Poi li abbatti
Perché è questo che è necessario

Ti sei salvato
Hai scoperto chi sei
Quello non andrà mai via

E so che desideri di più
E so che ci provi
E spero che tu ti renda conto
Sai che il è il momento giusto

Tutto il mondo sta guardando quando ti alzi
Tutto il mondo sta battendo per te adesso
Tutta la tua vita ti passa davanti agli occhi
È tutto in questo momento che cambia tutto
Che cosa stai aspettando?
Per cosa stai combattendo?
Perché il tempo scorre senza sosta
Tutto il mondo sta guardando
Tutto il mondo ti sta guardando quando ti alzi

Il tuo sacrificio
Ti scorre nella mente
Ma nulla è andato sprecato, ora ce l'hai fatta
Ti sollevi di nuovo
Liberandoti
Hai pagato il prezzo di ogni passo che hai fatto

Tutto il mondo sta guardando

Tutto il mondo sta guardando
Tutto il mondo sta guardando quando ti alzi
Che cosa stai aspettando?
Per cosa stai combattendo?
Perché il tempo scorre senza sosta
Tutto il mondo sta guardando
Tutto il mondo ti sta guardando quando ti alzi

Ellie Goulding - Figure 8; confronto di traduzione

L) Mi mancavano i confronti di traduzione, non ne facevo da troppo. Per fortuna ci è stata chiesta la traduzione di questo brano, accompagnata ad altre versioni poco raccomandabili... Ho scelto di prendere questa versione di R&B Junk; non è terribile, ho di sicuro visto molto di peggio, ma ci sono delle cose da correggere. Quindi, beh, correggiamole.

Figure 8 - 8

Breathe your smoke into my lungs [1]
In the back of the car with you I stare into the sun
Still not too old to die young
The lovers hold on to everything
And lovers hold on to anything [2]

I chased your love around a figure 8 [3]
I need you more than I can take
You promised forever and a day [4]
And then you take it all away [5]
(And then you take it all away)

Place a kiss on my cheekbone [6]
Then you vanish me, I'm buried in the snow
But something tells me I'm not alone
But lovers hold on to everything
And lovers hold on to anything

I chased your love around a figure 8
I need you more than I can take
You promised forever and a day
And then you take it all away
(And then you take it all away)

So lovers hold on to everything
And lovers hold to anything
So lovers hold on to everything
And lovers hold to anything

I chased your love around a figure 8
I need you more than I can take
You promised forever and a day
And then you take it all away

I chased your love around a figure 8
I need you more than I can take
You promised forever and a day
And then you take it all away
(And then you take it all away)


Respirare il tuo fumo nei miei polmoni, [1]
Nei sedili posteriori di un auto con te rimango a fissare il sole,
Non ancora troppo vecchi per morire giovani,
Gli innamorati si aggrappano a tutto
e gli innamorati si aggrappano a niente. [2]

Ho inseguito il tuo amore intorno come quando si scrive un 8, [3]
Ho bisogno di te più di quanto possa prendere,
Promettilo sempre e un giorno, [4]
e poi portati via tutto, [5]
e poi portati via tutto.

Dare un bacio sullo zigomo, [6]
Poi mi fai sparire, sono sepolta nella neve,
Ma qualcosa mi dice che non sono da sola,
Ma gli innamorati si aggrappano a tutto,
e gli innamorati si aggrappano a niente.

Ho inseguito il tuo amore intorno come quando si scrive un 8,
Ho bisogno di te più di quanto possa prendere,
Prometti sempre e un giorno, e poi portati via tutto,
e poi portati via tutto.
(e poi portati via tutto)

Così, gli innamorati si aggrappano a tutto,
e gli innamorati si aggrappano a niente.
Così, gli innamorati si aggrappano a tutto,
e gli innamorati si aggrappano a niente.

Ho inseguito il tuo amore intorno come quando si scrive un 8,
Ho bisogno di te più di quanto possa prendere,
Prometti sempre e un giorno, e poi portati via tutto,
e poi portati via tutto.

Ho inseguito il tuo amore intorno come quando si scrive un 8,
Ho bisogno di te più di quanto possa prendere,
Prometti sempre e un giorno, e poi portati via tutto,
e poi portati via tutto.
(e poi portati via tutto)


Soffia il tuo fumo nei miei polmoni [1]
Sui sedili posteriori dell'auto, con te, fisso il sole
Ancora non troppo vecchi per morire giovani
Gli amanti si aggrappano a tutto quanto
E gli amanti si aggrappano a qualsiasi cosa [2]

Ho inseguito il tuo amore lungo un 8 [3]
Il bisogno che ho di te è più di quanto posso reggere
Mi hai promesso per sempre e ancora un giorno [4]
E poi ti porti via tutto [5]
(E poi ti porti via tutto)

Dammi un bacio sulla guancia [6]
Poi fammi svanire, sono sepolta nella neve
Ma qualcosa mi dice che non sono sola
Ma gli amanti si aggrappano a tutto quanto
E gli amanti si aggrappano a qualsiasi cosa

Ho inseguito il tuo amore lungo un 8
Il bisogno che ho di te è più di quanto posso reggere
Mi hai promesso per sempre e ancora un giorno
E poi ti porti via tutto
(E poi ti porti via tutto)

Gli amanti si aggrappano a tutto quanto
E gli amanti si aggrappano a qualsiasi cosa
Gli amanti si aggrappano a tutto quanto
E gli amanti si aggrappano a qualsiasi cosa

Ho inseguito il tuo amore lungo un 8
Il bisogno che ho di te è più di quanto posso reggere
Mi hai promesso per sempre e ancora un giorno
E poi ti porti via tutto

Ho inseguito il tuo amore lungo un 8
Il bisogno che ho di te è più di quanto posso reggere
Mi hai promesso per sempre e ancora un giorno
E poi ti porti via tutto
(E poi ti porti via tutto)

note
[1] Breathe sembra essere usato come un imperativo all seconda persona; potrebbe anche essere un indicativo alla prima con soggetto sottinteso (respiro). Non può essere un infinito.

[2] Questi pronomi... Anything non è negativo, quello è nothing. Anything indica qualcosa di indefinito, ovvero "qualsiasi elemento dell'insieme", ed è in contrasto con l'everything subito prima, che invece si riferisce a "tutti gli elementi dell'insieme".

[3] Per prima cosa, complimenti per averci almeno provato - mi aspettavo cose ben più illeggibili. La cosa che non si è capita, o che comunque non si è riuscita a rendere, è che chase around non è da solo, ma introduce a figure 8. Chase significa inseguire, ma non basta, perché è inseguire "around a figure 8". Figure 8 è un modo di dire che può riferirsi a diversi oggetti effettivi, ma che di fatto rappresenta una figura a forma di 8 o simile, che in italiano è rendibile semplicemente con 8. Si sta quindi inseguendo "around" un 8: around significa letteralmente attorno, ma visto che si parla di una figura matematica, non di un luogo chiuso a cui non si può accedere, ci si sta muovendo attorno, ma anche lungo essa, perché girandoci intorno se ne riproduce la forma.

Superata la resa, credo che il senso figurato debba essere quello di inseguire all'infinito. Quello che viene percorso è un ciclo che non ha mai una meta ultima, rappresentato dal simbolo canonico dell'infinito, un 8 ruotato. L'altra traduzione non perde completamente questo senso, ma come minimo lo nasconde inutilmente per via di quel intorno, che senza un oggetto non ha molto senso.

[4] Promise è transitivo, e il suo oggetto è forever and a day. Hai promesso (è passato) per sempre e un giorno, cioè "che saremmo stati per sempre e poi ancora un giorno"; è un modo di dire che esiste in inglese, ma è anche abbastanza comprensibile in italiano come esagerazione del concetto.

[5] Qui il problema è il tempo usato, che nell'altra traduzione è stato cambiato senza un vero motivo per adattarlo a quello usato nella riga prima (anch'esso sbagliato).

[6] A parte zigomo e guancia, dei quali terrei quello che c'è una vaga speranza che qualcuno possa dire nella realtà in una frase simile (ma non è che l'altro sia sbagliato), qui il verbo è sicuramente un imperativo, e in nessun modo può essere un infinito. La struttura che riprende quella della prima strofa mi fa immaginare ancora di più che anche lì ci fosse un imperativo, e difatti quello ho adottato.

My Chemical Romance - The Ghost Of You [testo e traduzione]

The Ghost of You - Il tuo fantasma

I never said I'd lie and wait forever
If I died, we'd be together
I can't always just forget her
But she could try

At the end of the world
Or the last thing I see
You are
Never coming home
Never coming home
Could I? Should I?
And all the things that you never ever told me
And all the smiles that are ever ever

Ever get the feeling that you're never
All alone? And I remember now
At the top of my lungs in my arms she dies
She dies

At the end of the world
Or the last thing I see
You are
Never coming home
Never coming home
Could I? Should I?
And all the things that you never ever told me
And all the smiles that are ever gonna haunt me

Never coming home
Never coming home
Could I? Should I?
And all the wounds that are ever gonna scar me
For all the ghosts that are never gonna catch me
If I fall
If I fall (down)

At the end of the world
Or the last thing I see
You are
Never coming home
Never coming home
Never coming home
Never coming home

And all the things that you never ever told me
And all the smiles that are ever gonna haunt me
Never coming home
Never coming home
Could I? Should I?
And all the wounds that are ever gonna scar me
For all the ghosts that are never gonna


Non ho mai detto che mi sarei disteso e avrei aspettato per sempre
Se io morissi, staremmo insieme
Non posso sempre dimenticarmi e basta di lei
Ma lei potrebbe provarci

Alla fine del mondo
O l'ultima cosa che vedo
Tu non
Non tornerai mai a casa
Non tornerai mai a casa
Io potrei? Io dovrei?
E tutte le cose che non mi hai mai detto
E tutti i sorrisi che per sempre, sempre-

Mai avuta la sensazione di non essere
Completamente solo? E ora mi ricordo
Con tutto il fiato che ho, tra le mie braccia lei muore
Muore

Alla fine del mondo
O l'ultima cosa che vedo
Tu
Non tornerai mai a casa
Non tornerai mai a casa
Io potrei? Io dovrei?
E tutte le cose che non mi hai mai detto
E tutti i sorrisi che per sempre mi tormenteranno

Non tornerai mai a casa
Non tornerai mai a casa
Io potrei? Io dovrei?
E tutte le ferite che mi lasceranno cicatrici per sempre
Per tutti i fantasmi che non mi raggiungeranno mai
Se cado
Se cado (giù)

Alla fine del mondo
O l'ultima cosa che vedo
Tu
Non tornerai mai a casa
Non tornerai mai a casa
Non tornerai mai a casa
Non tornerai mai a casa

E tutte le cose che non mi hai mai detto
E tutti i sorrisi che per sempre mi tormenteranno
Non tornerai mai a casa
Non tornerai mai a casa
Io potrei? Io dovrei?
E tutte le ferite che mi lasceranno cicatrici per sempre
Per tutti i fantasmi che non mi-