Kamelot - Revolution (traduzione)

Revolution - Rivoluzione

-[Tommy Karevik]
I stand before you blood of mine
A simple man of simple words
I expect no songs of praise when I am dead
Let my lament of endless gray
Light a fire in your hands
To forge a future we can call our own

So rise to the sound of
(Revolution)

Elevation to a higher ground
(Revolution)
(Revolution)
The last solution for our kind

I speak to you
The chosen ones
With all our strength we stand aligned
The pending birth of war will break the silence
A second chance will wait for us
To redeem us from our craving
And the thirst for what was once forbidden

We are breaking the walls from inside
So rise to the sound of
(Revolution)

Elevation to a higher ground
(Revolution)
(Revolution)
The last solution for our kind

-[Alissa White-Gluz]
Citizen zero
Are you ready for the war
Crows, cluster, riot
Burn the cage down
Riot

-[Tommy Karevik]
Standing in the ashes
The echoes of our past
The smoke has cleared
There are shards of broken
Mirrors everywhere
We are standing at the crossroads
Afraid but not alone
A thousand missing faces
A story of a rose
In honor of their sacrifice
A new life can be born
I'm grateful and I leave this world
With no regrets at all
As life is pouring out of me
With all the power left in me
I raise my voice
(Revolution)

Elevation to a higher ground
(Revolution)
(Revolution)
Retribution in the sound
Revelation for the human mind
(Revolution)
(Revolution)
The last solution for our kind 
(Revolution)


-[Tommy Karevik]
Sono qui davanti a te, sangue mio
Un semplice uomo di semplici parole
Non mi aspetto canzoni d'elogio quando sarò morto
Lascia che il mio lamento di eterno grigio
Accenda un fuoco nelle tue mani
Per forgiare un futuro che possiamo chiamare nostro

Quindi sollevati al suono della
(Rivoluzione)

Elevazione ad un livello superiore
(Rivoluzione)
(Rivoluzione)
L'ultima soluzione per la nostra specie

Parlo a voi
I prescelti
Con tutta la nostra forza siamo in linea
L'ormai prossima nascita della guerra romperà il silenzio
Ci attenderà una seconda possibilità
Di redimerci per i nostri desideri
E per la sete per ciò che un tempo fu proibito

Stiamo spezzando i muri dall'interno
Quindi sollevatevi al suono della
(Rivoluzione)

Elevazione ad un livello superiore
(Rivoluzione)
(Rivoluzione)
L'ultima soluzione per la nostra specie

-[Alissa White-Gluz]
Cittadino zero
Sei pronto per la guerra?
Corvi, ammasso, rivolta
Bruciate e distruggete la gabbia
Rivolta

-[Tommy Karevik]
Fermo tra le ceneri
Gli echi del nostro passato
Il fumo si è diradato
Ci sono frammenti di
Specchi infanti ovunque
Siamo al bivio
Spaventati ma non da soli
Un migliaio di volti mancanti
La storia di una rosa
In onore del loro sacrificio
Una nuova vita può nascere
Sono riconoscente e lascio questo mondo
Senza alcun rimpianto
Mentre la vita scorre via da me
Con tutta la forza che mi rimane
Grido
(Rivoluzione)

Elevazione ad un livello superiore
(Rivoluzione)
(Rivoluzione)
Castigo in questo suono
Rivelazione per la mente umana
(Rivoluzione)
(Rivoluzione)
L'ultima soluzione per la nostra specie
(Rivoluzione)

Kamelot - Here's to the Fall (traduzione)

Here's to the fall - Questo è per l'autunno

-[Tommy Karevik]
I am your God
Tell me what's on your mind
My demons are haunting me
Eating me alive

I fear the unknown
The darkness before me
Will we ever start anew
Wait and you will see

Here's to the fall
The fall of us all
Are we nothing but leaves in the wind
Here's to the fall
Here's to the darkness to come for us all
Turning day into night

When I'm weak in my faith
Will you still believe in me
My cynical imagery
Feeds my disbelief

And when I'm lost in the dark
Will you still save me
God why won't you answer me
What is left to see

Here's to the fall
The fall of us all
Are we nothing but leaves in the wind
Here's to the fall
Here's to the darkness to come for us all
Turning day into night

Help me to see
Through your masquerade like
Perfect disguise
Open my eyes
Help me to see
(Here's to the coming fall)
(Here's to the fall)

Here's to the fall
(Fall)
The fall of us all
Are we nothing but leaves in the wind
Here's to the fall
Here's to the darkness to come for us all
Turning day into night
May our souls survive


-[Tommy Karevik]
Io sono il tuo Dio
Dimmi cosa c'è nella tua mente
I miei demoni mi perseguitano
Divorandomi vivo

Temo l'ignoto
Le tenebre dinnanzi a me
Ricominceremo mai davvero da capo?
Aspetta e vedrai

Questo è per l'autunno
L'autunno di tutti noi
Non siamo altro che foglie nel vento?
Questo è per l'autunno
Questo è per le tenebre che giungeranno per tutti noi
Trasformando il giorno in notte

Quando sarò debole nella mia fede
Crederai ancora in me?
La mia cinica immagine
Nutre il mio scetticismo

E quando mi perderò nel buio
Mi salverai comunque?
Dio, perché non mi rispondi?
Cos'altro c'è da vedere?

Questo è per l'autunno
L'autunno di tutti noi
Non siamo altro che foglie nel vento?
Questo è per l'autunno
Questo è per le tenebre che giungeranno per tutti noi
Trasformando il giorno in notte

Aiutami a vedere
Oltre il tuo travestimento perfetto
Simile a un ballo in maschera
Aprimi gli occhi
Aiutami a vedere
(Questo è per l'autunno imminente)
(Questo è per l'autunno)

Questo è per l'autunno
(Autunno)
L'autunno di tutti noi
Non siamo altro che foglie nel vento?
Questo è per l'autunno
Questo è per le tenebre che giungeranno per tutti noi
Trasformando il giorno in notte
Possano le nostre anime sopravvivere

Kamelot - Liar Liar (traduzione)

Liar Liar - Bugiardo, bugiardo

-[Tommy Karevik]
Would you pray if said you were dying
Would you be a little stronger
Or fall down on your knees
Would you stay with me if you knew that I was lying
Would you walk away
Or turn the other cheek

I tremble where I stand
My wish is your command
The nature of a truly desperate heart
Give me something real
That I can truly feel
Liar liar on the wall

Whisper whisper in the dark
Tell me what you see
Poisoned by your fly infested poetry
Liar liar on the wall
Give the world to me
A wasteland or a monarchy
(Liar liar)
Tell me what you see

Now I'm here and my pain is my companion
Now I know it wasn't meant to heal
Che cut is way too deep
No more wasted years of sacrificial bleeding
I'm the master of the war
Inside me

But still
I tremble where I stand
My wish is your command
The yearning of an undiscovered soul
Give me something real
So that I can truly feel
Liar liar on the wall

Whisper whisper in the dark
Tell me what you see
Poisoned by your fly infested poetry
Liar liar on the wall
Give the world to me
A wasteland or a monarchy
(Liar liar)
Tell me what you see

-[Alissa White-Gluz]
I shine when the sun is down
And carry this heavy crown
I won't compromise
Release me

-[Tommy Karevik]
Whisper whisper in the dark
Tell us what we're looking for
(Make us see the truth)
(Liar liar on the wall)

-[Alissa White-Gluz]
Whisper whisper in the dark
Tell me what you see
Poisoned by your fly infested poetry
Liar liar on the wall
Give the world to me
A wasteland or a monarchy
Liar, tell me what you see

-[Tommy Karevik]
Whisper whisper in the dark
Tell me what you see
Poisoned by your fly infested poetry
(Poetry)
Liar liar on the wall
Give the world to me
A wasteland or a monarchy
(Liar liar)
Tell me what you see


-[Tommy Karevik]
Pregheresti se ti dicessi che sti morendo
Saresti un po' più forte
O cadresti in ginocchio?
Resteresti con me se sapessi che mentivo
Te ne andresti via
O porgeresti l'altra guancia

Tremo qui dove mi trovo
Ogni mio desiderio è un ordine per te
La natura di un cuore realmente disperato
Dammi qualcosa di reale
Che possa sentire davvero
Bugiardo, bugiardo sul muro

Sussurro, sussurro nel buio
Dimmi cosa vedi
Avvelenato dalla tua poesia infestata da mosche
Bugiardo, bugiardo sul muro
Dammi il mondo
Una desolazione o una monarchia
(Bugiardo, bugiardo)
Dimmi cosa vedi

Ora sono qui, e il dolore è mio compagno
Ora so che questa ferita non sarebbe mai potuta guarire
Il taglio è davvero troppo profondo
Niente più anni di sanguinamento sacrificale sprecali
Io sono padrone della guerra
Dentro di me

Eppure
Tremo qui dove mi trovo
Ogni mio desiderio è un ordine per te
La brama di un'anima ancora nascosta
Dammi qualcosa di reale
Per farmi davvero sentire qualcosa
Bugiardo, bugiardo sul muro

Sussurro, sussurro nel buio
Dimmi cosa vedi
Avvelenato dalla tua poesia infestata da mosche
Bugiardo, bugiardo sul muro
Dammi il mondo
Una desolazione o una monarchia
(Bugiardo, bugiardo)
Dimmi cosa vedi
-[Alissa White-Gluz]
Io risplendo quando il sole è già calato
E porto questa pesante corona
Non accetterò compromessi
Liberami

-[Tommy Karevik]
Sussurro, sussurro nel buio
Dicci cosa stiamo cercando
(Facci vedere la verità)
(Bugiardo, bugiardo sul muro)

-[Alissa White-Gluz]
Sussurro, sussurro nel buio
Dimmi cosa vedi
Avvelenato dalla tua poesia infestata da mosche
Bugiardo, bugiardo sul muro
Dammi il mondo
Una desolazione o una monarchia
Bugiardo, dimmi cosa vedi

-[Tommy Karevik]
Sussurro, sussurro nel buio
Dimmi cosa vedi
Avvelenato dalla tua poesia infestata da mosche
(Poesia)
Bugiardo, bugiardo sul muro
Dammi il mondo
Una desolazione o una monarchia
(Bugiardo, bugiardo)
Dimmi cosa vedi

Kamelot - Beautiful Apocalypse (traduzione)

Beautiful Apocalypse - Splendida apocalisse

-[Tommy Karevik]
Gravity is pulling me
I don't really wanna be
A child of desolation anymore
My inner world is quaking
So tired of my trivial self
A paradise corrupted to the core
We're standing on the edge

(Something old)
(Something new)
(Something borrowed)
(Something blue)

It's time for us to celebrate our beautiful apocalypse
Always know that you are not alone

Take my hand
My gutterchild adventure
You are not alone
(You are not alone)
I'll take you where the lovers go to sleep
My borderline affection
(Don't be afraid, you're not alone)
You're not alone

Tumbling in the multitude
On our way to new horizons
Drowning in the mass of refugees
Liberation in demise
Revolution in disguise
Failing to survive these battlefields
We're standing on the edge

(Something old)
(Something new)
(Something borrowed)
(Something blue)

It's time for us to celebrate our beautiful apocalypse
Always know that you are not alone

Take my hand
My gutterchild adventure
You are not alone
(You are not alone)
I'll take you where the lovers go to sleep
My borderline affection
(Don't be afraid, you're not alone)
You're not alone

You are not alone

-[Charlotte Wessels]
Take my hand
-[Tommy Karevik]
My gutterchild adventure
You are not alone
(You are not alone)
I'll take you where the lovers go to sleep
-[Tommy Karevik; Charlotte Wessels]
My borderline affection
-[Tommy Karevik]
(Don't be afraid)
Cause you are not alone

-[Tommy Karevik; Charlotte Wessels]
Take my hand
-[Tommy Karevik]
My gutterchild adventure
(You are not alone, you are not alone)
-[Tommy Karevik; Charlotte Wessels]
I'll take you to a place where lovers leap
-[Tommy Karevik]
Now close your eyes, don't be afraid
You're not alone


-[Tommy Karevik]
La gravità mi sta trascinando
Non voglio più davvero essere
Un figlio della desolazione
Il mio mondo interiore trema
Sono così stanco di essere così irrilevante
Un paradiso corrotto nel profondo
Siamo sul confine

(Un abito vecchio) [1]
(Un abito nuovo) [1]
(Un abito a prestito) [1]
(Un abito blu) [1]

È tempo di festeggiare la nostra splendida apocalisse
Sappi sempre che non sei sola

Prendimi la mano
Mia degenerata avventura
Non sei sola
(Non sei sola)
Ti porterò dove gli amanti vanno a dormire
Mia discutibile affezione
(Non avere paura, non sei sola)
Non sei sola

Incespicando tra la folla
Diretti verso nuovi orizzonti
Annegando nella massa di rifugiati
Liberazione nella caduta
Rivoluzione celata
Soccombendo a questi campi di battaglia
Siamo sul confine

(Un abito vecchio)
(Un abito nuovo)
(Un abito a prestito)
(Un abito blu)

È tempo di festeggiare la nostra splendida apocalisse
Sappi sempre che non sei sola

Prendimi la mano
Mia degenerata avventura
Non sei sola
(Non sei sola)
Ti porterò dove gli amanti vanno a dormire
Mia discutibile affezione
(Non avere paura, non sei sola)
Non sei sola
Non sei sola

-[Charlotte Wessels]
Prendimi la mano
-[Tommy Karevik]
Mia degenerata avventura
Non sei sola
(Non sei sola)
Ti porterò dove gli amanti vanno a dormire
-[Tommy Karevik; Charlotte Wessels]
Mia discutibile affezione
-[Tommy Karevik]
(Non avere paura)
Perché non sei sola
-[Tommy Karevik; Charlotte Wessels]
Prendimi la mano
-[Tommy Karevik]
Mia degenerata avventura
(Non sei sola, non sei sola)
-[Tommy Karevik; Charlotte Wessels]
Ti porterò in un luogo dove gli amanti spiccano il salto
-[Tommy Karevik]
Ora chiudi gli occhi, non avere paura
Non sei sola

note
[1] Questo è l'inizio di una filastrocca popolare inglese che si riferisce all'abito nuziale di una sposa; dato che non mi sono note canzoncine equivalenti in italiano, una traduzione più esplicita accompagnata dalla nota mi sembra la soluzione migliore.