Nadeah - Song I Just Wrote (traduzione)

Song I just wrote - Una canzone che ho appena scritto

Got me a prescription for perfect living
But I lost it on the breeze
So I ran down to the crossroads winter stinging
And I tried my very best just to breathe

Now I know it's not the way
That it was meant to be
But right now I don't think I can see
So would you lend me your eyes for a little while
So I might remember how to smile

Got me a friend named Peg, she taught me knitting
Gonna knit me a new man
And even though I don't know his perfect fitting
Well I'm sure he'll understand

Now I know it's not the way
That it was meant to be
But right now I don't think I can see
So would you lend me your eyes for a little while
So I might remember how to smile

Does everybody feel like this sometimes?
Where every word they say sounds like recycled rhymes
And contrived and out of date it's nothing new
But it's all I've got to say to you

I stare at the right side of my double-bed
Books and medicines instead of you
And you know, yeah you know
Cannonballs hit hard when you're not sleeping
And time takes time, it's true

Now I know it's not the way
That it was meant to be
But right now I don't think can see
So would you lend me your eyes for a little while
So I might remember how to be 


Mi hanno dato una ricetta per il perfetto vivere
Ma l’ho persa nella brezza
Così sono corsa verso l’incrocio nell’inverno pungente
Ed ho fatto del mio meglio semplicemente per respirare

Ora so che non è così
Che doveva andare
Ma adesso non penso di riuscire a vedere
Quindi mi presteresti i tuoi occhi per un po'?
Così potrei ricordarmi come si fa a sorridere

Ho conosciuto un’amica che si chiamava Peg, mi ha insegnato a lavorare a maglia
Mi farò a maglia un uomo nuovo
Ed anche se non conosco perfettamente la sua taglia
Beh, sono sicura che lui capirà

Ora so che non è così
Che doveva andare
Ma adesso non penso di riuscire a vedere
Quindi mi presteresti i tuoi occhi per un po'?
Così potrei ricordarmi come si fa a sorridere

Capita a tutti di sentirsi così a volte?
Quando tutte le parole che dicono sembrano rime riciclate
Ed innaturali e fuori moda, nulla di nuovo
Ma non ho altro da dirti

Fisso il lato destro del mio letto matrimoniale
Invece di te ci sono libri e medicine
E sai, sì, lo sai
Che le cannonate sono più forti quando non si sta dormendo
E si deve dare tempo al tempo, è vero

Ora so che non è così
Che doveva andare
Ma adesso non penso di riuscire a vedere
Quindi mi presteresti i tuoi occhi per un po'?
Così potrei ricordarmi come essere

Evanescence - People Are Strange (traduzione)

People Are Strange - La gente è strana

People are strange when you're a stranger 
Faces look ugly when you're alone 
Women seem wicked when you're unwanted 
Streets are uneven when you're down 

When you're strange 
Faces come out of the rain 
When you're strange 
No one remembers your name 
When you're strange 
When you're strange 
When you're strange 

People are strange when you're a stranger 
Faces look ugly when you're alone 
Women seem wicked when you're unwanted 
Streets are uneven when you're down 

When you're strange 
Faces come out of the rain 
When you're strange 
No one remembers your name 
When you're strange 
When you're strange 
When you're strange 

People are strange when you're a stranger 
Faces look ugly when you're alone 
Women seem wicked when you're unwanted 
Streets are uneven when you're down 

When you're strange 
Faces come out of the rain 
When you're strange 
No one remembers your name 
When you're strange 
When you're strange 
When you're strange


La gente è strana quando sei un estraneo
I volti appaiono brutti quando sei solo
Le donne sembrano cattive quando sei indesiderato
Le strade sono irregolari quando sei giù di morale

Quando sei strano
(Dei) volti fuoriescono dalla pioggia
Quando sei strano
Nessuno ricorda il tuo nome
Quando sei strano
Quando sei strano
Quando sei strano

La gente è strana quando sei un estraneo
I volti appaiono brutti quando sei solo
Le donne sembrano cattive quando sei indesiderato
Le strade sono irregolari quando sei giù di morale

Quando sei strano
(Dei) volti fuoriescono dalla pioggia
Quando sei strano
Nessuno ricorda il tuo nome
Quando sei strano
Quando sei strano
Quando sei strano

La gente è strana quando sei un estraneo
I volti appaiono brutti quando sei solo
Le donne sembrano cattive quando sei indesiderato
Le strade sono irregolari quando sei giù di morale

Quando sei strano
(Dei) volti fuoriescono dalla pioggia
Quando sei strano
Nessuno ricorda il tuo nome
Quando sei strano
Quando sei strano
Quando sei strano

Evanescence - Heart-Shaped Box (traduzione)

Heart-Shaped Box - Scatola a forma di cuore

She eyes me like a Pisces when I am weak
I've been locked inside your heart-shaped box for weeks
I've been drawn into your magnet tar pit trap
I wish I could eat your cancer when you turn black

Hey! Wait!
I've got a new complaint
Forever in debt to your priceless advice
Hey! Wait!
I've got a new complaint
Forever in debt to your priceless advice
Your advice 

Meat-eating orchids forgive no one just yet
Cut myself on angel’s hair and baby’s breath
Broken hymen of your Highness I'm left black
Throw down your umbilical noose so I can climb right back

Hey! Wait!
I've got a new complaint
Forever in debt to your priceless advice
Hey! Wait!
I've got a new complaint
Forever in debt to your priceless advice
Your advice
Your advice
Your advice 


Lei mi osserva come una del segno dei Pesci quando sono debole
Sono stato chiuso a chiave nella tua scatola a forma di cuore per settimane
Sono stato attirato nella tua trappola magnetica fatta di catrame
Vorrei poter mangiare il tuo cancro quando diventerai nero

Ehi! Aspetta!
Ho un nuovo reclamo
Per sempre in debito per i tuoi impagabili consigli
Ehi! Aspetta!
Ho un nuovo reclamo
Per sempre in debito per i tuoi impagabili consigli
Il tuo consiglio

Le orchidee carnivore non hanno perdonato nessuno finora
Mi sono ferito in presenza di capelli d'angelo e del respiro di un bambino
Inni spezzati riguardo Sua Altezza, sono rimasto indietro
Mi getto giù per il tuo cordone ombelicale, così posso risalire

Ehi! Aspetta!
Ho un nuovo reclamo
Per sempre in debito per i tuoi impagabili consigli
Ehi! Aspetta!
Ho un nuovo reclamo
Per sempre in debito per i tuoi impagabili consigli
I tuoi consigli
I tuoi consigli
I tuoi consigli

Evanescence - If You Don't Mind (traduzione)

If You Don't Mind - Se non ti dispiace

Where's the light
Killed my day
Lost in the dark of your ways
Wasted my energy endlessly
On your sweet lie

And if you don't mind
I would like to live the lie
That I will survive
And if you don't mind
I would love to slip away
And leave your world behind

Insecure, I'm not so sure that
You're not just faking something
Wasted our last day
I can't take the pain baby

And if you don't mind
I would like to live the lie
That I will survive
And If you don't mind
I would love to slip away
And leave it all behind

And if you don't mind
I would like to live the lie
That I will survive
And if you don't mind
If you don't mind


Dov’è la luce?
Ha ucciso la mia giornata
Persa nell’oscurità dei tuoi modi
Ho sprecato continuamente la mia energia
Sulla tua dolce bugia

E se non ti dispiace
Mi piacerebbe vivere nella bugia
Che sopravvivrò
E se non ti dispiace
Mi piacerebbe molto scivolare via
E lasciarmi il tuo mondo alle spalle

Insicura, non sono così sicura che
Non stai solo fingendo qualcosa
Abbiamo sprecato il nostro ultimo giorno
Non sopporto il dolore, tesoro

E se non ti dispiace
Mi piacerebbe vivere nella bugia
Che sopravvivrò
E se non ti dispiace
Mi piacerebbe molto scivolare via
E lasciarmi tutto alle spalle

E se non ti dispiace
Mi piacerebbe vivere nella bugia
Che sopravvivrò
E se non ti dispiace
Se non ti dispiace

Gemma Hayes - Wicked Game (traduzione)

Wicked Game - Gioco perfido

The world is on fire and no one can save me but you
It's strange what desire will make foolish people do
I'll never dream that I'd meet somebody like you
I'll never dream that I'd lose somebody like you

No I don't want to fall in love
(this world is only gonna break your heart)
No I don't want to fall in love
(this world is only gonna break your heart)
With you

What a wicked game to play to make me feel this way
What a wicked thing to do to let me dream of you
What a wicked thing to say you'll never feel this way
What a wicked thing to do to make me dream of you

And I don't want to fall in love
(this world is only gonna break your heart)
No I don't want to fall in love
(this world is only gonna break your heart)
With you

The world is on fire and no one can save me but you
It's strange what desire will make foolish people do
I'll never dream that I'd love somebody like you
I'll never dream that I'd lose somebody like you

No I don't want to fall in love
(this world is only gonna break your heart)
No I don't want to fall in love
(this world is only gonna break your heart)
With you

No I...


Il mondo sta andando a fuoco e nessuno può salvarmi tranne te
È strano cosa il desiderio faccia fare agli incoscienti
Non sognerò mai di incontrare qualcuno come te
Non sognerò mai di perdere qualcuno come te

No, io non voglio innamorarmi
(questo mondo ti spezzerà soltanto il cuore)
No, io non voglio innamorarmi
(questo mondo ti spezzerà soltanto il cuore)
Di te

Che gioco perfido da fare per farmi sentire così
Che cosa perfida da fare, lasciarmi sognare te
Che cosa perfida da dire che tu non ti sentirai mai così
Che cosa perfida da fare, farmi sognare te

No, io non voglio innamorarmi
(questo mondo ti spezzerà soltanto il cuore)
No, io non voglio innamorarmi
(questo mondo ti spezzerà soltanto il cuore)
Di te

Il mondo sta andando a fuoco e nessuno può salvarmi tranne te
È strano cosa il desiderio farà fare agli incoscienti
Non sognerò mai di incontrare qualcuno come te
Non sognerò mai di perdere qualcuno come te

No, io non voglio innamorarmi
(questo mondo ti spezzerà soltanto il cuore)
No, io non voglio innamorarmi
(questo mondo ti spezzerà soltanto il cuore)
Di te

No, io...

Ryan Star - Start A Fire (traduzione)

Start A Fire - Accenderemo un fuoco

I remember when you said your father's asleep
I remember swimming as our clothes drifted off to sea

So wake up, wake up dreaming
And lie here with me
So wake up, wake up dreaming
And lie here with me

Here we go
Just lose control and let your body give in
To the beat
Of your heart as my hand touches your skin
Is this love or just sexual desire?
We're gonna start a fire!

I remember drinking as the stars were falling
I remember dancing on the hotel's unmade bed

So wake up, wake up dreaming
And lie here with me
So wake up, wake up dreaming
And lie here with me

Here we go
Just lose control and let your body give in
To the beat
Of your heart as my hand touches your skin
Is this love or just sexual desire?
We're gonna start a fire!

Here we go
Just lose control and let your body give in
To the beat
Of your heart as my hand touches your skin
Is this love or just sexual desire?
We're gonna start a fire!

Taking chances in the back of your car
We burn and on my radio is "Rockin' in a free world”
S.O.S.
So obsessed
Oh you make me such a mess
Why can't this just last forever
Why why why?

So wake up, wake up dreaming
And lie here with me

Here we go
Just lose control and let your body give in
To the beat
Of your heart as my hand touches your skin
Is this love or just sexual desire?
We're gonna start a fire!

We're gonna start a fire!
We're gonna start a fire!
We're gonna start a fire!
We're gonna start a fire!

Here we go
Just lose control and let your body give in
To the beat
Of your heart as my hand touches your skin
Is this love or just sexual desire
We're gonna start a fire!

We're gonna start a fire!
We're gonna start a fire!
Just sexual desire
We're gonna start a fire!
We're gonna start a fire!
We're gonna start a fire!


Ricordo quando dicesti che tuo padre dormiva
Ricordo quando nuotavamo  mentre i nostri vestiti andavano alla deriva nel mare

E allora svegliati, svegliati dai sogni
E distenditi qui con me
E allora svegliati, svegliati dai sogni
E distenditi qui con me

Eccoci qui
Basta che tu perda il controllo e lasci che il tuo corpo si arrenda
Al battito
Del tuo cuore non appena la mia mano tocca la tua pelle
È amore o solo desiderio sessuale?
Accenderemo un fuoco!

Ricordo quando bevevamo mentre le stelle cadevano
Ricordo quando ballavamo sul letto disfatto dell’hotel

E allora svegliati, svegliati dai sogni
E distenditi qui con me
E allora svegliati, svegliati dai sogni
E distenditi qui con me

Eccoci qui
Basta che tu perda il controllo e lasci che il tuo corpo si arrenda
Al battito
Del tuo cuore non appena la mia mano tocca la tua pelle
È amore o solo desiderio sessuale?
Accenderemo un fuoco!

Eccoci qui
Basta che tu perda il controllo e lasci che il tuo corpo si arrenda
Al battito
Del tuo cuore non appena la mia mano tocca la tua pelle
È amore o solo desiderio sessuale?
Accenderemo un fuoco!

Corro il rischio nel sedile posteriore della tua macchina
Bruciamo e la mia radio trasmette “Rockin’ in a free world”
S.O.S.
Così ossessionato
Oh, mi rendi così incasinato
Perché non può semplicemente durare per sempre?
Perché perché perché?

E allora svegliati, svegliati dai sogni
E distenditi qui con me

Eccoci qui
Basta che tu perda il controllo e lasci che il tuo corpo si arrenda
Al battito
Del tuo cuore non appena la mia mano tocca la tua pelle
È amore o solo desiderio sessuale?
Accenderemo un fuoco!

Accenderemo un fuoco!
Accenderemo un fuoco!
Accenderemo un fuoco!
Accenderemo un fuoco!

Eccoci qui
Basta che tu perda il controllo e lasci che il tuo corpo si arrenda
Al battito
Del tuo cuore non appena la mia mano tocca la tua pelle
È amore o solo desiderio sessuale?
Accenderemo un fuoco!

Accenderemo un fuoco!
Accenderemo un fuoco!
Solo desiderio sessuale
Accenderemo un fuoco!
Accenderemo un fuoco!
Accenderemo un fuoco!

Evanescence - Orestes (traduzione)

Orestes - Oreste

Metaphor for a missing moment
Pull me into your perfect circle
One womb
One shape 
One resolve
Liberate this will
To release us all

Got to cut away, clear away
Snip away and sever this
Umbilical residue that's
Keeping me from killing you

And from pulling you down with me in here
I can almost hear you scream 

Give me
One more medicated peaceful moment
One more medicated peaceful moment

And I don't wanna feel this overwhelming hostility
'Cause I don't wanna feel this overwhelming hostility

Got to cut away, clear away
Snip away and sever this
Umbilical residue

Got to cut away, clear away
Snip away and sever this
Umbilical residue that's
Keeping me from killing you
Keeping me from killing you
Keeping me from killing you


Metafora per un momento di malinconia
Trascinami nel tuo cerchio perfetto
Un grembo
Una forma
Una decisione
Libera questa volontà
Per renderci tutti liberi

Devo tagliar via, cancellare
Tagliuzzare e recidere questo
Residuo ombelicale che mi sta
Trattenendo dall’ucciderti

E dal tirarti giù qui dentro con me
Posso quasi sentirti urlare

Dammi
Ancora un momento di pace sotto farmaci
Ancora un momento di pace sotto farmaci

E non voglio sentire questa schiacciante ostilità
Perché non voglio sentire questa schiacciante ostilità

Devo tagliar via, mettere in ordine
Tagliuzzare e recidere questo
Residuo ombelicale

Devo tagliar via, cancellare
Tagliuzzare e recidere questo
Residuo ombelicale che mi sta
Trattenendo dall’ucciderti
Trattenendo dall’ucciderti
Trattenendo dall’ucciderti

Evanescence - Halfway Down The Stairs (traduzione)

Halfway down the stairs - A metà strada giù dalle scale

Halfway down the stairs
Is a stair where I sit
There isn't any other stair
Quite like it
I'm not at the bottom
I'm not at the top
So this is the stair
Where I always stop

Halfway up the stairs
Isn't up and it isn't down
It isn't in the nursery
It isn't in the town
And all sorts of funny thoughts
They run through  my head
It isn't really anywhere
It's somewhere else instead

Halfway down the stairs
Is a stair where I sit
There isn't any other stair
Quite like it
I'm not at the bottom
I'm not at the top
So this is the stair
Where I always stop


A metà strada giù per le scale
C’è un gradino dove mi siedo
Non c’è nessun altro gradino
Come quello
Non sono in fondo
Non sono all'inizio
E questo è il gradino
Dove mi fermo sempre

A metà strada su per le scale
Non è su e non è giù
Non è nella camera dei bimbi
Non è nella città
Ed ogni genere di pensiero divertente
Mi passa per la testa
Non è davvero in nessun posto
Invece è da qualche altra parte

A metà strada giù per le scale
C’è un gradino dove mi siedo
Non c’è nessun altro gradino
Come quello
Non sono in fondo
Non sono all’inizio
E questo è il gradino
Dove mi fermo sempre

Within Temptation - Silver Moonlight (traduzione)

Silver Moonlight - Luce argentata della luna

(Till another little ray)
(Care about the day your heart breaks up)
(When you lose your way)

I'm hellbound in this life
Keep fighting the coldest wars
It's always been like this but don't know why

And sleeping in your mind
You feel it, ties you down
Going down, I'll go by

No
Screaming at the walls of fire
Frozen into me
(Frozen into me)
Hunted for the vertical silver moonlight
It's where I wanna be
(Where I wanna be)
Screaming at the walls of fire
But I'm still running free
(I'm still running free)
In the silver moonlight I can't breathe
(Can't breathe)

These days are only now
Breathe in the coldest lies
I think it's only what you have in mind

Hold onto the best of you
I hit the pavement
Going down, don't know why

No
Screaming at the walls of fire
Frozen into me
(Frozen into me)
Hunted for the vertical silver moonlight
It's where I wanna be
(Where I wanna be)
Screaming at the walls of fire
But I'm still running free
(I'm still running free)
In the silver moonlight I can't breathe

No, I'm patient but it's colours that I need
All alone in this life I cannot see
Dreams we have are solid but we can't let'em bleed
Maybe what we make can't be seen?

(I will fight in this life)
(Defying the coldest wars)
(It's always been like this)
(But don't know why)

No
Screaming at the walls of fire
Frozen into me
(Frozen into me)
Hunted for the vertical silver moonlight
It's where I wanna be
(Where I wanna be)
Screaming at the walls of fire
But I'm still running free
(I'm still running free)
In the silver moonlight I can't breathe
(I can't breathe)
I can't breathe
(Your fear will chase you down)

(Till I know a little rain)
(Care about the day your heart breaks up)
(When you lose your way)


(Fino al prossimo piccolo raggio)
(Preoccupati del giorno in cui il tuo cuore si spezza)
(Quando ti smarrisci)

In questa vita sono condannata all'inferno
Continuo a combattere le più fredde delle guerre
È sempre stato così, ma non so il perché

E dormendo nella tua mente
Lo percepisci, ti tiene legato
Precipitando andrò oltre

No
Grido contro i muri di fuoco
Congelati dentro di me
(Congelati dentro di me)
Braccata dalla verticale luce argentata della luna
È qui che voglio stare
(Voglio stare)
Grido contro i muri di fuoco
Ma sto ancora correndo libera
(Sto ancora correndo libera)
Nella luce argentata della luna non riesco a respirare
(Non riesco a respirare)

Questi giorni sono solo il presente
Inspira le più fredde bugie
Penso sia solo quello che hai in mente

Aggrappati al meglio di te
Mi schianto al suolo
Precipitando, non so il perché

No
Grido contro i muri di fuoco
Congelati dentro di me
(Congelati dentro di me)
Braccata dalla verticale luce argentata della luna
È qui che voglio stare
(Voglio stare)
Grido contro i muri di fuoco
Ma sto ancora correndo libera
(Sto ancora correndo libera)
Nella luce argentata della luna non riesco a respirare

No, sono paziente, ma è di colori che ho bisogno
Tutta sola in questa vita non riesco a vedere
I sogni che abbiamo sono solidi, ma non possiamo farli sanguinare
Forse ciò che facciamo è invisibile?

(Combatterò in questa vita)
(Sfuggendo alle più fredde delle guerre)
(È sempre stato così)
(Ma non so il perché)

No
Grido contro i muri di fuoco
Congelati dentro di me
(Congelati dentro di me)
Braccata dalla verticale luce argentata della luna
È qui che voglio stare
(Voglio stare)
Grido contro i muri di fuoco
Ma sto ancora correndo libera
(Sto ancora correndo libera)
Nella luce argentata della luna non riesco a respirare
(Non riesco a respirare)
Non riesco a respirare
(La tua paura ti darà la caccia)

(Fino al prossimo piccolo raggio)
(Preoccupati del giorno in cui il tuo cuore si spezza)
(Quando ti smarrisci)

Within Temptation - Dog Days (traduzione)

Dog Days - Giorni di canicola

Waking in the dead of night
Hold on to this life
Running to what's wrong or right
Seems to be a thin line
Fighting for a wasted love
Fighting to survive
Oh, won't you please forget?
Oh, won't you please forget?

These are the dog days
These are the dog days
They'll never go away
These are the dog days
These are the dog days
They'll never go away
1, 2, 3, 4
What are you waiting for?
1, 2, 3, 4
What are you waiting for?
These are the dog days
These are the dog days

Waking in the dead of night
Hold on to this life
Running to what's wrong and right
Seems to be a thin line
Fighting for a wasted love
Fighting to survive
Oh, won't you please forget?
Oh, won't you please forget?

These are the dog days
These are the dog days
They'll never go away
These are the dog days
These are the dog days
They'll never go away
1, 2, 3, 4
What are you waiting for?
1, 2, 3, 4
What are you waiting for?
These are the dog days
These are the dog days

Embracing the heart to find the loss
Running down a path that I think i need to go
When you think you've won
You're still losing after all
These are the dog days
These are the dog days

These are the dog days
These are the dog days
They'll never go away
These are the dog days
These are the dog days
They'll never go away
1, 2, 3, 4
What are you waiting for?
1, 2, 3, 4
What are you waiting for?
These are the dog days
These are the dog days


Cammino nel cuore della notte
Mi aggrappo a questa vita
Correre dietro a ciò che è giusto e sbagliato
Sembra un confine sottile
Combatto per un amore sprecato
Combatto per sopravvivere
Oh, potresti per favore dimenticare?
Oh, potresti per favore dimenticare?

Questi sono i giorni di canicola
Questi sono i giorni di canicola
Non andranno mai via
Questi sono i giorni di canicola
Questi sono i giorni di canicola
Non andranno mai via
1, 2, 3, 4
Cosa stai aspettando?
1, 2, 3, 4
Cosa stai aspettando?
Questi sono i giorni di canicola
Questi sono i giorni di canicola

Cammino nel cuore della notte
Mi aggrappo a questa vita
Correre dietro a ciò che è giusto e sbagliato
Sembra un confine sottile
Combatto per un amore sprecato
Combatto per sopravvivere
Oh, potresti per favore dimenticare?
Oh, potresti per favore dimenticare?

Questi sono i giorni di canicola
Questi sono i giorni di canicola
Non andranno mai via
Questi sono i giorni di canicola
Questi sono i giorni di canicola
Non andranno mai via
1, 2, 3, 4
Cosa stai aspettando?
1, 2, 3, 4
Cosa stai aspettando?
Questi sono i giorni di canicola
Questi sono i giorni di canicola

Abbraccio il cuore per trovare la perdita
Corro lungo un sentiero che credo di dover percorrere
Quanti pensi di avere vinto
In verità stai ancora perdendo
Questi sono i giorni di canicola
Questi sono i giorni di canicola

Questi sono i giorni di canicola
Questi sono i giorni di canicola
Non andranno mai via
Questi sono i giorni di canicola
Questi sono i giorni di canicola
Non andranno mai via
1, 2, 3, 4
Cosa stai aspettando?
1, 2, 3, 4
Cosa stai aspettando?
Questi sono i giorni di canicola
Questi sono i giorni di canicola

Within Temptation - Let Us Burn (traduzione)

Let Us Burn - Lascia che bruciamo

The darkness has come to the roses
The fire is reaching the air
The colours that I have created
Are suddenly flying away

I'm not fighting myself, will not follow
Cause my choices are mine, it's my fate
And I'll never bow down from the sorrow
I'll face all that is coming my way

The lying, the devil, the silence
Embracing the world on the edge

Let us burn
Let us burn
The night in the skies here tonight
Let us burn
Let us burn
In this fire that makes us yearn
We're fighting our fear of the silence
We're running through walls where they stand
Let us burn
Let us burn
Let us burn

I'm searching no more for tomorrow
I reach for the skies while I can
The unknown will always be waiting
My last day I'll jump in its hands

I'm not fighting myself, will not follow
Cause my choices are mine, it's my fate
And I'll never bow down from the sorrow
I'll face all that is coming my way

The lying, the devil, the silence
Embracing the world on the edge

Let us burn
Let us burn
The night in the skies here tonight
Let us burn
Let us burn
In this fire that makes us yearn
We're fighting our fear of the silence
We're running through walls where they stand
Let us burn
Let us burn
Let us burn

Why, why don't you let me burn?
Why don't you come down
And break out and let me burn?

Oh, why, why don't you let me burn?
Why don't you let me burn?
Why don't you let me burn?

Oh, why?
Chasing the demons in my mind
Oh, why me?
Waiting for chains to throw me to the ground

The darkness has come to the roses
And the fire is reaching the air

Let us burn
Let us burn
The night in the skies here tonight
Let us burn
Let us burn
In this fire that makes us yearn
We're fighting our fear of the silence
We're running through walls where they stand
Let us burn
Let us burn
Let us burn


Le tenebre hanno raggiunto le rose
Il fuoco sta raggiungendo l'aria
I colori che ho creato
Stanno improvvisamente volando via

Io non combatterò, non seguirò gli altri
Perché le mie scelte sono mie, è il mio destino
E non mi piegherò mai al dolore
Affronterò tutto quello che si metterà lungo la mia strada

Le bugie, il diavolo, il silenzio
Accetto un mondo sull'orlo del baratro

Lascia che bruciamo
Lascia che bruciamo
La notte nel cielo, qui, stanotte
Lascia che bruciamo
Lascia che bruciamo
In questo fuoco che ci fa desiderare
Stiamo combattendo la nostra paura del silenzio
Stiamo correndo attraverso pareti immobili
Lascia che bruciamo
Lascia che bruciamo
Lascia che bruciamo

Non sono più in cerca di un domani
Raggiungo il cielo finché posso
L'ignoto attenderà sempre
L'ultimo dei miei giorni mi getterò nelle sua mani

Io non combatterò, non seguirò gli altri
Perché le mie scelte sono mie, è il mio destino
E non mi piegherò mai al dolore
Affronterò tutto quello che si metterà lungo la mia strada

Le bugie, il diavolo, il silenzio
Accetto un mondo sull'orlo del baratro

Lascia che bruciamo
Lascia che bruciamo
La notte nel cielo, qui, stanotte
Lascia che bruciamo
Lascia che bruciamo
In questo fuoco che ci fa desiderare
Stiamo combattendo la nostra paura del silenzio
Stiamo correndo attraverso pareti immobili
Lascia che bruciamo
Lascia che bruciamo
Lascia che bruciamo

Perché, perché non mi lasci bruciare?
Perché non scendi qui
Non mi liberi e mi lasci bruciare?

Oh, perché, perché non mi lasci bruciare?
Perché non mi lasci bruciare?
Perché non mi lasci bruciare?

Oh, perché?
Affronto i demoni nella mia mente
Oh, perché io?
Attendo che le catene mi gettino al suolo

Le tenebre hanno raggiunto le rose
E il fuoco sta raggiungendo l'aria

Lascia che bruciamo
Lascia che bruciamo
La notte nel cielo, qui, stanotte
Lascia che bruciamo
Lascia che bruciamo
In questo fuoco che ci fa desiderare
Stiamo combattendo la nostra paura del silenzio
Stiamo correndo attraverso pareti immobili
Lascia che bruciamo
Lascia che bruciamo
Lascia che bruciamo

Within Temptation - Paradise (traduzione)

Paradise - Paradiso

There's no sense, the fire burns
When wisdom fails it changes all
The wheel embodies all that keeps on turning

Blood red skies, I feel so cold
No innocence, we play our role
The wheel embodies all where are we going

All in all you'd expect the wise to be wiser
Fallen from grace
And all in all I guess
We should have known better, cause

What about us?
Isn't it enough?
No, we're not in Paradise
This is who we are
This is what we've got
No, it's not our Paradise
But it's all we want and all that we’re fighting for
Though it’s not Paradise

You and us, or I and them
There comes a time to take a stand
The wheel is watching all, it keeps on burning

The venom works, it's like a curse
A Trojan horse, when will we learn?
The wheel embodies all that keeps returning

All in all you'd expect the wise to be wiser
Fallen from grace
And all in all I guess
We should have known better, cause

What about us?
Isn't it enough?
No, we're not in Paradise
This is who we are
This is what we've got
No, it's not our Paradise
But it's all we want and all that we’re fighting for
Though it’s not Paradise

What about us?
Isn't it enough?
No, we're not in Paradise
This is who we are
This is what we've got
No, it's not our Paradise
But it's all we want and all that we’re fighting for

What about us?
Isn't it enough?
No, we're not in Paradise
This is who we are
This is what we've got
No, it's not our Paradise
But it's all we want and all that we’re fighting for
But it's not Pa-

What about us?
What about us?
What about us?
Isn't it enough?

What about us?
What about us?
What about us?
Isn't it enough?

What about us?
What about us?
What about us?
Isn't it enough?

What about us?
What about us?
What about us?
Isn't it enough?


Non c'è buon senso, il fuoco brucia
Dove la ragione fallisce esso cambia tutto
La ruota impersona tutto ciò che continua a girare

Cieli rosso sangue, sento così freddo
Niente innocenza, recitiamo la nostra parte
La ruota impersona tutti i luoghi in cui andremo

Tutto considerato, ti aspetteresti che i saggi fossero più saggi
Caduto dalla grazia
E, tutto considerato, immagino
Che avremmo dovuto aspettarcelo, perché

Per quanto riguarda noi?
Non è sufficiente?
No, non siamo in Paradiso
Questo è ciò che siamo
Questo è ciò che abbiamo
No, non è il nostro Paradiso
Ma è tutto quello che vogliamo e per cui combattiamo
Anche se non è il Paradiso

Tu e noi, o io e loro
Arriva il momento di non piegarsi
La ruota osserva tutto, continua a bruciare

Il veleno agisce, è come una maledizione
Un cavallo di Troia; quando impareremo?
La ruota incarna tutto ciò che continua a ritornare

Tutto considerato, ti aspetteresti che i saggi fossero più saggi
Caduto dalla grazia
E, tutto considerato, immagino
Che avremmo dovuto aspettarcelo, perché

Per quanto riguarda noi?
Non è sufficiente?
No, non siamo in Paradiso
Questo è ciò che siamo
Questo è ciò che abbiamo
No, non è il nostro Paradiso
Ma è tutto quello che vogliamo e per cui combattiamo
Anche se non è il Paradiso

Per quanto riguarda noi?
Non è sufficiente?
No, non siamo in Paradiso
Questo è ciò che siamo
Questo è ciò che abbiamo
No, non è il nostro Paradiso
Ma è tutto quello che vogliamo e per cui combattiamo

Per quanto riguarda noi?
Non è sufficiente?
No, non siamo in Paradiso
Questo è ciò che siamo
Questo è ciò che abbiamo
No, non è il nostro Paradiso
Ma è tutto quello che vogliamo e per cui combattiamo
Ma non è il Pa-

Per quanto riguarda noi?
Per quanto riguarda noi?
Per quanto riguarda noi?
Non è sufficiente?

Per quanto riguarda noi?
Per quanto riguarda noi?
Per quanto riguarda noi?
Non è sufficiente?

Per quanto riguarda noi?
Per quanto riguarda noi?
Per quanto riguarda noi?
Non è sufficiente?

Per quanto riguarda noi?
Per quanto riguarda noi?
Per quanto riguarda noi?
Non è sufficiente?

Sia - You Have Been Loved (traduzione)

You Have Been Loved - Sei stato amato

You shot me up, yeah
You filled my cup, oh
You sailed my boat
You were my last hope
You took my very last hope away

Oh you, you will be loved by someone good
And you, you will be loved by somebody good
You have been loved

You dropped the bomb
And now you're gone
I held you dear
You swallowed my fears
And now I've drunk my last beer with you

Oh you, you have been loved by someone good
Yeah you, you will be loved

Oh will you ever know
That the bitterness and anger left me long ago?
Only sadness remains
And it will pass

Yeah you, you will be loved by somebody good
By somebody good


Mi hai fatta crescere, si
Mi hai riempito il bicchiere, oh
Hai fatto navigare la mia barca
Eri la mia ultima speranza
Hai portato via la mia ultimissima speranza

Oh tu, tu sarai amato da una persona buona
E tu, tu sarai amato da una persona buona
Tu sei stato amato

Hai lasciato cadere la bomba
Ed ora te ne sei andato
Ho tenuto a te
Ingoiavi le mie paure
Ed ora ho bevuto la mia ultima birra insieme a te

Oh tu,tu sei stato amato da una persona buona
Si tu, tu sarai amato

Oh, saprai mai
Che l’amarezza e la rabbia mi hanno lasciata molto tempo fa?
È rimasta solo la tristezza
E passerà

Si tu, tu sarai amato da una persona buona
Da una persona buona

Sia - Moon (traduzione)

Moon - Luna

I watch you spin from afar
I drink you in and breathe you out
I'm camouflaged by the time line
I'm camouflaged when the sun shines
Two ships passing in the night
Two lips pressing ground the tides

I believe the world it spins for you
We will never be, I am the moon
I believe the world it spins for you
We will never be, I am the moon

I long to be a part
I isolate my heart
You've drawn me into your world
Now I, too, spin limbless
One hand clapping, where's the wind
I stand spanning at your distant wings

I believe the world it spins for you
We will never be, I am the moon
I believe the world it spins for you
We will never be, I am the moon

I believe the world it spins for you
We will never be, I am the moon


Ti guardo girare da lontano
Ti bevo e ti espiro
Sono camuffata dalla linea del tempo
Sono camuffata quando il sole splende
Due navi che passano nella notte
Due labbra che fanno pressione sulle maree

Credo che il mondo giri per te
Non staremo mai insieme, io sono la luna
Credo che il mondo giri per te
Non staremo mai insieme, io sono la luna

Desidero esserne una parte
Isolo il mio cuore
Mi hai attirata nel tuo mondo
Adesso anche io vortico senza arti
Una mano applaude dov’è il vento
Resto in piedi abbracciando le tue ali lontane

Credo che il mondo giri per te
Non staremo mai insieme, io sono la luna
Credo che il mondo giri per te
Non staremo mai insieme, io sono la luna

Credo che il mondo giri per te
Non staremo mai insieme, io sono la luna

Sia - I Go To Sleep (traduzione)

I Go To Sleep - Vado a dormire

When I look up from my pillow
I dream you are there with me
Though you are far away
I know you'll always be near to me

I go to sleep
And imagine that you're there with me
I go to sleep
And imagine that you're there with me

I look around me
And feel you are ever so close to me
Each tear that flows from my eye
Brings back memories of you to me

I go to sleep
And imagine that you're there with me
I go to sleep
And imagine that you're there with me

I was wrong, I will cry
I will love you till the day I die
You were all, you alone and no one else
You were meant for me

When morning comes again
I have the loneliness you left me
Each day drags by
Until finally my time descends on me

I go to sleep
And imagine that you're there with me
I go to sleep
And imagine that you're there with me


Quando alzo lo sguardo dal mio cuscino
Sogno che tu sia lì con me
Anche se sei lontano
So che sarai sempre vicino a me

Vado a dormire
Ed immagino che tu sia lì con me
Vado a dormire
Ed immagino che tu sia lì con me

Mi guardo intorno
E sento che tu sei sempre così vicino a me
Ogni lacrima che scende dai miei occhi
Mi fa tornare alla mente ricordi di te

Vado a dormire
Ed immagino che tu sia lì con me
Vado a dormire
Ed immagino che tu sia lì con me

Mi sbagliavo, piangerò
Ti amerò fino al giorno della mia morte
Eri tutto, tu solo e nessun altro
Eri fatto per me

Quando ritorna il mattino
Ho la solitudine che mi hai lasciato
Ogni giorno si trascina
Finché finalmente la mia ora cala su di me

Vado a dormire
Ed immagino che tu sia lì con me
Vado a dormire
Ed immagino che tu sia lì con me

Sia - Don't Bring Me Down (traduzione)

Don’t Bring Me Down - Non trascinarmi a fondo

Faint light of dawn
I'm listening to you breathing in and breathing out
Needing nothing
You're honey dipped
You are beautiful, floating clouds, soft world
I can't feel my lips

I'm going down, I don't want to change
I'm going down, going down the drain

Don't bring me down, I beg you
Don't bring me down, I won't let you
Don't bring me down

Then all of that's annulled and I'm anyone's, everyone's
We are one, your face becomes the sun
And I'm addicted to the joy that the little things
Those little things
The little things they bring

I'm going down, I don't want to change
I'm going down, going down the drain

Don't bring me down, I beg you
Don't bring me down, I won't let you
Don't bring me down

So now for restless mind
I could go either way

I'm going down, I don't want to change
I'm going down, going down the drain

Don't bring me down, I beg you
Don't bring me down, I won't let you
Don't bring me down, I beg you
Don't bring me down, I won't let you
Don't bring me down
Don't bring me down, I won't let you
Don't bring me down

There's nothing left to choose
And so I fight a war in my head
Stay the night, protect me


Nella tenue luce dell’alba
Ti ascolto inspirare ed espirare
Non ho bisogno di nulla
Sei immerso nel miele
Sei bellissimo, sei nuvole fluttuanti, sei un mondo soffice
Non riesco a sentire le mie labbra

Sto affondando, non voglio cambiare
Sto affondando, sto svanendo

Non trascinarmi a fondo, ti supplico
Non trascinarmi a fondo, non te lo permetterò
Non trascinarmi a fondo

E allora tutto quanto è annullato, e io sono di chiunque, di tutti
Siamo una cosa sola, il tuo viso diventa il sole
E sono dipendente dalla gioia che le piccole cose
Quelle piccole cose
Che le piccole cose portano

Sto affondando, non voglio cambiare
Sto affondando, sto svanendo

Non trascinarmi a fondo, ti supplico
Non trascinarmi a fondo, non te lo permetterò
Non trascinarmi a fondo

Così adesso a causa della mia mente irrequieta
Potrei andarmene in ogni caso

Sto affondando, non voglio cambiare
Sto affondando, sto svanendo

Non trascinarmi a fondo, ti supplico
Non trascinarmi a fondo, non te lo permetterò
Non trascinarmi a fondo, ti supplico
Non trascinarmi a fondo, non te lo permetterò
Non trascinarmi a fondo
Non trascinarmi a fondo, non te lo permetterò
Non trascinarmi a fondo

Non è rimasto nulla da poter scegliere
E così combatto una guerra nella mia testa
Passa qui la notte, proteggimi

Groove Armada - Think Twice

Think Twice - Pensaci due volte

Close your eyes and lose the feeling that's been sinking
Close your eyes and count to three
Close your eyes, rewind, I know just what you're thinking
Close your eyes and think of me

Larger than life niceties
Bigger than you, more than me
I've got the Monday morning blues
And oh, my god, I've got the home for you

And give the everyday morning use
There's things right here I can't afford to choose

Close your eyes and lose the feeling that's been sinking
Close your eyes and count to three
Close your eyes rewind, I know just what you're thinking
Close your eyes and think of me

Sincere, caramel, champagne, down drain
Tell him, no gain
It's so damn physical it will sustain
And too damn technicolor to refrain
And much too taxing for my little brain

Why do we never know enough of happy ends?
Why do they never show?
All the times that we have been so good and caring
How many times we'll never know

Close your eyes and lose the feeling that's been sinking
Close your eyes and count to three
Close your eyes rewind, I know what you’ve been thinking
Close your eyes and think of me

Close your eyes and lose the feeling that's been sinking
Close your eyes and count to three
Close your eyes rewind, I know just what you're thinking
Close your eyes and think of me

Packed it like a punch out to lunch
I got a little hunch that stood out from the bunch
As if that's not enough I even knew the reason why

That goddamn bitch of life, she made me cry
So I'd like to poke her squarely in the eye
And it hurt so much I feel like I could die


Chiudi gli occhi e dimentica la sensazione che provavi affondando
Chiudi gli occhi e conta fino a tre
Chiudi gli occhi, riavvolgi il nastro, so a cosa stai pensando
Chiudi gli occhi e pensa a me

Più vasta delle carinerie della vita
Più grande di te, di più di me
Ho la malinconia del lunedì mattina
E oh, mio dio, ho la casa che fa per te
E dai uno scopo ad ogni mattino
Ci sono cose, proprio qui, che non posso permettermi di scegliere

Chiudi gli occhi e dimentica la sensazione che provavi affondando
Chiudi gli occhi e conta fino a tre
Chiudi gli occhi, riavvolgi il nastro, so a cosa stai pensando
Chiudi gli occhi e pensa a me

Onesto, caramello, champagne, svanito
Digli che senza impegno non si ottiene nulla
È così dannatamente fisico che durerà
E troppo dannatamente in technicolor per trattenersi
E troppo faticoso per il mio piccolo cervello

Perché non ne sappiamo mai abbastanza dei lieti fine?
Perché non si fanno mai vedere?
Tutte le volte che siamo stati così buoni e premurosi
Per quante volte non lo sapremo mai

Chiudi gli occhi e dimentica la sensazione che provavi affondando
Chiudi gli occhi e conta fino a tre
Chiudi gli occhi, riavvolgi il nastro, so a cosa hai pensato
Chiudi gli occhi e pensa a me

Chiudi gli occhi e dimentica la sensazione che provavi affondando
Chiudi gli occhi e conta fino a tre
Chiudi gli occhi, riavvolgi il nastro, so a cosa stai pensando
Chiudi gli occhi e pensa a me

L'ho impacchettato come un pugno da mangiare per pranzo
Avevo un piccolo presentimento che era emerso dal mucchio
Come se non fosse abbastanza ne conoscevo anche la ragione

Quella maledetta stronza di vita mi ha fatto piangere
Quindi mi piacerebbe colpirla dritto nell’occhio
E ha fatto così male che sento che potrei morire

Natalie Walker - Waking Dream (traduzione)

Waking Dream - Sogno ad occhi aperti

Pinch me, is this real?
This feeling of release
I’m floating in your heaven
In the corners of my dreams

Tasting life, numb again
Close my eyes, it begins

I cannot stumble here
I am safe inside my head
When I wake up I’ll forget
I’ll come back to my mess

I will not leave, stay asleep
Slip further in my ecstasy

Safe inside my mind I hide

Tasting life, numb again
Close my eyes, it begins
I will not leave, stay asleep
Slip further in my ecstasy


Dammi un pizzicotto, è vera?
Questa sensazione di libertà
Sto fluttuando nel tuo paradiso
Negli angoli dei miei sogni

Assaggio la vita, è ancora una volta insensibile
Chiudo gli occhi, inizia

Non posso inciampare qui
Sono al sicuro nella mia testa
Al mio risveglio dimenticherò
Tornerò al mio caos

Non me ne andrò, resterò addormentata
Scivolerò più a fondo nella mia droga

Mi nascondo al sicuro nella mia mente

Assaggio la vita, è ancora una volta insensibile
Chiudo gli occhi, inizia
Non me ne andrò, resterò addormentata
Scivolerò più a fondo nella mia droga

Seventh Wonder - Not An Angel (traduzione)

Not An Angel - Non un angelo

Even when alone I'm not lonely
Even when you're hot I am cold as ice
Another day, another lie
And there is nobody to catch me
When I'm falling


Wake up my dear and smell the salt
Don't hide your fear it's not your fault
And from the day I saw your face
(I've been lying)

Soon she will die
In the enemy bed she's sleeping
Innocent victim of this dark charade
But my secret remains in the shade

Yeah, I want you to know
I'm not an angel

This evening I can no
(Longer hide I'm not just a man)
And I want you to know
I'm not your angel
Darling, run
Why can't you see?
So run away from me

Under the moon
My heart is turning black under my disguise
Another night, another dies
And if you find a place to hide I'll
Kick the walls in

What you don't know will not hurt you
But here is the blow, that is not true
And you will never know what hit you

Until the end I will love you
And love is blind, now that is true
Cause you will never know what hit you
(I've been lying)

Soon she will die
In the enemy bed she's sleeping
Innocent victim of this dark charade
But my secret remains in the shade


Yeah, I want you to know
I'm not an angel
This evening I can no
(Longer hide I'm not just a man)
And I want you to know
I'm not your angel
Darling, run
Why can't you see?
So run away from me

Tonight there is evil
On the ground
Tonight there is evil
Hold on tighter
When you believe
There's no one to blame
I've got to prove you wrong


Yeah, I want you to know
I'm not an angel
This evening I can no
(Longer hide I'm not just a man)
And I want you to know
I'm not your angel
Darling, run
How can't you see?
So run away from me


Anche quando non c'è nessuno non mi sento solo
Anche quando tu ti scaldi io sono freddo come il ghiaccio
Un altro giorno, un'altra bugia
E nessuno mi aiuta a rialzarmi
Quando crollo

Svegliati, mia cara, annusa i sali
Non nascondere la tua paura, non è colpa tua
E dal giorno in cui ho visto il tuo volto
(Ho mentito)

Presto lei morirà
Sta dormendo nel letto del nemico
Vittima innocente di questa oscura messa in scena
Ma il mio segreto rimane nell'ombra

Sì, voglio che tu sappia
Che non sono un angelo
Stasera non posso
(Più nascondere che non sono solo un uomo)
E voglio che tu sappia
Che non sono il tuo angelo
Cara, scappa
Perché non te ne rendi conto?
Scappa via da me

Sotto la luna
Il mio cuore diventa nero sotto al mio travestimento
Un'altra notte, un'altra muore
E se troverai un posto in cui nasconderti io
Entrerò buttando giù il muro a calci

Ciò che non sai non ti farà male
Ma ecco il colpo, quindi non è vero
E non saprai mai cosa ti ha colpita

Ti amerò fino alla fine
E l'amore è cieco, questo sì che è vero
Perché non saprai mai cosa ti ha colpita
(Ho mentito)

Presto lei morirà
Sta dormendo nel letto del nemico
Vittima innocente di questa oscura messa in scena
Ma il mio segreto rimane nell'ombra

Sì, voglio che tu sappia
Che non sono un angelo
Stasera non posso
(Più nascondere che non sono solo un uomo)
E voglio che tu sappia
Che non sono il tuo angelo
Cara, scappa
Perché non te ne rendi conto?
Scappa via da me

Stanotte c'è del male
A terra
Stanotte c'è del male
Tieniti ancora più forte
Quando credi
Che non sia colpa di nessuno
Devo dimostrare che ti sbagli

Sì, voglio che tu sappia
Che non sono un angelo
Stasera non posso
(Più nascondere che non sono solo un uomo)
E voglio che tu sappia
Che non sono il tuo angelo
Cara, scappa
Come fai a non rendertene conto?
Scappa via da me

Seventh Wonder - Taint The Sky (traduzione)

Taint The Sky - Macchiano il cielo

A northern corner
The stage is set and each must play his part
Accusing children: "I have seen her fly!"
The life-depriving lies

"I'm sorry, you must believe me!"
"But we have seen you heal in evil ways
Deceiver!"

Witches will burn
Even if she dies for a crime unknown
Taint the sky the ashes falling
And even if your heart is saying "no"
Your mind is so twisted
Can you really let her go?
Soon the heavens will burn

A stronger magic
To allow this jest, reason is subdued
Accused and lying - oh, sure she will cry
"Confession tears they are"

"I'm sorry, my life is over"
"And we will make the demons go away
Forever!"

Witches will burn
Even if she dies for a crime unknown
Taint the sky the ashes falling
And even if your heart is saying "no"
Your mind is so twisted
Can you really let her go?
Soon the heavens will burn

A kingdom is burning
And will I ever know just why?
I see them burning, oh I see
It burns in me
They're burning us all

Witches will burn
Even if she dies for a crime unknown
Tainted sky, shame is calling
And even if your heart is saying "no"
You can make a difference
("Can I really? Yes I know")
Soon the sky in the fire will burn


Da qualche parte a nord
La scena è pronta e tutti devono recitare la propria parte
I bambini che accusano: "L'ho vista volare!"
Le bugie che privano di una vita

"Mi dispiace, dovete credermi!"
"Ma ti abbiamo vista curare in modi malvagi
Ingannatrice!"

Le streghe bruceranno
Anche se morirà per un crimine sconosciuto
Macchiano il cielo le ceneri che cadono
E anche se il tuo cuore ti dice "no"
La tua mente è così confusa
Puoi davvero lasciarla andare?
Presto i cieli bruceranno

Una magia più forte
Per permettere questa farsa, la ragione è sottomessa
Accusata e distesa - oh, senza dubbio piangerà
"Sono lacrime di confessione, ecco cosa sono"

"Mi dispiace, la mia vita è finita"
"E noi faremo andare via i demoni
Per sempre!"

Le streghe bruceranno
Anche se morirà per un crimine sconosciuto
Macchiano il cielo le ceneri che cadono
E anche se il tuo cuore ti dice "no"
La tua mente è così confusa
Puoi davvero lasciarla andare?
Presto i cieli bruceranno

Un regno sta bruciando
E saprò mai solo il perché?
Le vedo bruciare, oh, lo vedo
Brucia dentro di me
Ci stanno bruciando tutte

Le streghe bruceranno
Anche se morirà per un crimine sconosciuto
Cielo macchiato, la vergogna sta chiamando
E anche se il tuo cuore ti dice "no"
Puoi fare la differenza
("Posso davvero? Sì, posso")
Presto il cielo brucerà tra le fiamme

Seventh Wonder - Banish The Wicked (traduzione)

Banish The Wicked - Esiliare i malvagi

When the morning arrives
The whispering wind reveals
The intentions of the night

So don't you tease the power watching over us
The childless and sad mother cries
Oh please, be careful

So children stop your foolish games
And smile towards the light
And don't you dare cry

(So many friends have died, and we all know it's too many. How can we possibly break this curse?)
(I don't know. She will probably punish me for even thinking about leaving the village...)

And the people know
They got no place to go

When the goddess dance across the heavens she's so bright
Like an arch of light
They couldn't dream of denying her will tonight
The righteous will stand
And wicked are banished from her land

When the evening arrives
They stand before the queen, may
Her judgement free or fail the lawless

The widow cries a silent tear
The scar of a justified fear
Of loosing

Cause someone's watching over them
Impaling every move
With raging northern light

(So many friends have died, and we all know it's too many. How can we possibly break this curse?)
(I don't know. She will probably punish me for even thinking about leaving the village...)

And the people know
To turn the lights down low

When the goddess dance across the heavens she's so bright
Like an arch of light
They couldn't dream of denying her will tonight
The righteous will stand
And wicked are banished from her land

One light
One spell
One dance for all the breathless
So scared
Inside
Spare me, goddess!

When she's dancing all across the heavens she's so bright
Like an arch of light
They couldn't dream of denying her will tonight
Tonight
When she's dancing all across the heavens she's so bright
So bright
They couldn't dream of denying her will tonight
And the righteous will stand
As she'll banish the wicked from her land


Quando giunge il mattino
Il vento sussurrante rivela
Le intenzioni della notte

Quindi non provocare il potere che veglia su di noi
La madre triste e senza figli piange
Oh, per favore, fai attenzione

Quindi, bambini, smettetela coi vostri stupidi giochi
E sorridete in direzione della luce
E non azzardatevi a piangere

(Così tanti amici sono morti, e tutti quanti sappiamo che sono stati troppi. Come possiamo spezzare questa maledizione?)
(Non lo so. Probabilmente mi punirà anche per avere solo pensato di lasciare il villaggio...)

E la gente sa
Di non poter andare da nessuna parte

Quando la dea danza attraverso i cieli è così lucente
Come un'arcata di luce
Non potrebbero mai sognare di ribellarsi al suo volere in questa notte
La virtuosa non si piegherà
E i malvagi saranno esiliati dalla sua terra

Quando giunge la sera
Sono tutti davanti alla regina, possa
Il suo giudizio liberare o abbandonare chi è senza una legge

La vedova piange una lacrima silenziosa
La cicatrice per la paura giustificata
Di subire una perdita

Perché qualcuno li sta osservando
Trafiggendo ogni gesto
Con una furente aurora boreale

(Così tanti amici sono morti, e tutti quanti sappiamo che sono stati troppi. Come possiamo spezzare questa maledizione?)
(Non lo so. Probabilmente mi punirà anche per avere solo pensato di lasciare il villaggio...)

E la gente sa
Che deve abbassare le luci

Quando la dea danza attraverso i cieli è così lucente
Come un'arcata di luce
Non potrebbero mai sognare di ribellarsi al suo volere in questa notte
La virtuosa non si piegherà
E i malvagi saranno esiliati dalla sua terra

Una luce
Un incantesimo
Una danza per tutti coloro che sono senza respiro
Sono così
Spaventato
Risparmiami, dea!

Quando danza attraversando tutti i cieli è così lucente
Come un'arcata di luce
Non potrebbero mai sognare di ribellarsi al suo volere in questa notte
In questa notte
Quando danza attraversando tutti i cieli è così lucente
Così lucente
Non potrebbero mai sognare di ribellarsi al suo volere in questa notte
La virtuosa non si piegherà
Mentre esilierà i malvagi dalla sua terra

Seventh Wonder - Waiting In The Wings (traduzione)

Waiting In The Wings - In attesa di colpire

So here I am, I'm a man and that little boy
Tied down deep within me
(You have broken your word)
I'm sorry that I bowed once again
And let the monsters loose
You can't understand it
You can't understand what it's like
The world which we live in
Feel I'm tearing up inside
I'm loosing my mind

One look and the clown in the mirror says: "Hi
I'm still here waiting
And time is no longer on your side"

(A part of him dies)
(Another one lives in the mirror)

And his legacy reigns
But I won't follow you
In the shadows I cry
Yes, I cry
Closer to heaven I fail

I still remember the words that the little boy
I once was were told: "Son
(Order rises from fear")
Oh, how I swore I'd fight what he was
And I'd never be like him
I was such a fool
An ignorant fool to believe
A man can control
How he's living out his life
Or change anything

One look and the clown in the mirror says: "Hi
I'm still here waiting
And time is no longer on your side"

(A part of him dies)
(Another one lives in the mirror)

And his legacy reigns
But I won't follow you
In the shadows I cry
Yes, I cry
Closer to heaven I fail

So here I am, I'm a man in a cynical world
Filled with compromises
(A tyrant sighs in the mirror)
I know now I've been weak and afraid
And turned the other cheek
He knows I can't stand it
He knows I can't stand that I am
A pawn in his puzzle
And still waiting in the wings
The ghost of my past

One look and the clown in the mirror says: "Hi
I'm still here waiting
And time is no longer on your side"

(A part of him dies)
(Another one lives in the mirror)

And his legacy reigns
But I won't follow him
In the shadows I cry alone
So close to heaven

And his legacy reigns
I won't follow you
In the shadows I cry
Yes, I cry
Closer to heaven I fail


Quindi eccomi qui, sono un uomo e quel giovane ragazzo
Legato nel profondo di me
(Hai infranto la tua parola)
Mi dispiace per essermi piegato di nuovo
E aver lasciati liberi i mostri
Non potete capire
Non potete capire cosa si prova
Il mondo in cui viviamo
Mi sento fatto a pezzi dal di dentro
Sto perdendo la ragione

Uno sguardo e il pagliaccio nello specchio dice: "Ciao
Sono ancora qui che aspetto
E il tempo non è più dalla tua"

(Una parte di lui muore)
(Un'altra vive nello specchio)

E il suo lascito regna
Ma io non ti seguirò
Piango nelle tenebre
Sì, piango
Più vicino al paradiso, fallisco

Ricordo ancora le parole che il giovane ragazzo
Che un tempo fui si sentì dire: "Figlio
(L'ordine ha origine dalla paura")
Oh, quanto giurai che avrei combattuto ciò che era
E che non sarei mai stato come lui
Ero un tale stupido
Uno stupido ignorante per credere
Che un uomo possa controllare
Il modo in cui vive la propria vita
E cambiare qualcosa

Uno sguardo e il pagliaccio nello specchio dice: "Ciao
Sono ancora qui che aspetto
E il tempo non è più dalla tua"

(Una parte di lui muore)
(Un'altra vive nello specchio)

E il suo lascito regna
Ma io non ti seguirò
Piango nelle tenebre
Sì, piango
Più vicino al paradiso, fallisco

Quindi eccomi qui, sono un uomo in un mondo cinico
Pieno di compromessi
(Un tiranno sospira allo specchio)
Ora so che sono stato debole e spaventato
E che ho porto l'altra guancia
Sa che non lo sopporto
Sa che non sopporto di essere
Una pedina nel suo puzzle
E che è ancora in attesa di colpire
Il fantasma del mio passato

Uno sguardo e il pagliaccio nello specchio dice: "Ciao
Sono ancora qui che aspetto
E il tempo non è più dalla tua"

(Una parte di lui muore)
(Un'altra vive nello specchio)

E il suo lascito regna
Ma io non lo seguirò
Piango solo nelle tenebre
Così vicino al paradiso

E il suo lascito regna
Ma io non ti seguirò
Piango nelle tenebre
Sì, piango
Più vicino al paradiso, fallisco