Nightwish - Escapist (traduzione)

Escapist - Escapista

Who's there knocking at my window?
The Owl and the Dead Boy
This night whispers my name
All the dying children

Virgin snow beneath my feet
Painting the world in white
I tread the way and lose
Myself into a tale

Come hell or high water
My search will go on
Clayborn voyage without an end

A nightingale in a golden cage
That's me, locked inside reality's maze
Come someone, make my heavy heart light
Come undone, bring me back to life

A nightingale in a golden cage
That's me, locked inside reality's maze
Come someone make my heavy heart light
It all starts with a lullaby

Journey homeward bound
The sound of a dolphin calling
Tearing off the mask of man
The tower, my sole guide

This is who I am
An Escapist, Paradise Seeker
Farewell, time to fly
Out of sight, out of time
Away from all lies

A nightingale in a golden cage
That's me, locked inside reality's maze

A nightingale in a golden cage
That's me, locked inside reality's maze
Come someone make my heavy heart light
Come undone, bring me back to life

A nightingale in a golden cage
That's me, locked inside reality's maze
Come someone make my heavy heart light
It all starts with a lullaby

A nightingale in a golden cage
That's me, locked inside reality's maze
Come someone make my heavy heart light
Come undone, bring me back to life

A nightingale
In a golden cage


Chi è che bussa alla mia finestra?
Il Gufo e il Ragazzo Morto
Questa notte sussurra il mio nome
Tutti i bambini morenti

Neve vergine sotto i miei piedi
Che dipinge il mondo di bianco
Percorro la strada e mi
Perdo dentro a una storia

Accada quel che accada
La mia ricerca andrà a vanti
Un viaggio senza fine nato dall'argilla

Un usignolo in una gabbia d'oro
Sono io, rinchiusa nel labirinto della realtà
Giunga qualcuno, alleggerisca il mio cuore pesante
Mi liberi, mi riporti in vita [1]

Un usignolo in una gabbia d'oro
Sono io, rinchiusa nel labirinto della realtà
Giunga qualcuno, alleggerisca il mio cuore pesante
Tutto ha inizio con una ninna nanna

Un viaggio necessariamente verso casa
Il suono di un delfino che chiama
Che lacera la maschera dell'uomo
La torre, mia sola guida

Ecco ciò che sono
Un'Escapisca, una Cercatrice del Paradiso
Addio, è tempo di volare
Oltre dove potrei essere vista, oltre il tempo
Via da tutte le bugie

Un usignolo in una gabbia d'oro
Sono io, rinchiusa nel labirinto della realtà

Un usignolo in una gabbia d'oro
Sono io, rinchiusa nel labirinto della realtà
Giunga qualcuno, alleggerisca il mio cuore pesante
Mi liberi, mi riporti in vita

Un usignolo in una gabbia d'oro
Sono io, rinchiusa nel labirinto della realtà
Giunga qualcuno, alleggerisca il mio cuore pesante
Tutto ha inizio con una ninna nanna

Un usignolo in una gabbia d'oro
Sono io, rinchiusa nel labirinto della realtà
Giunga qualcuno, alleggerisca il mio cuore pesante
Mi liberi, mi riporti in vita

Un usignolo
In una gabbia d'oro

note
[1] Questo è un uso molto strano del generalmente intransitivo come undone (disfarsi, slegarsi). Penso sia comunque questo il senso che si volesse dare.

Evanescence - Thoughtless (traduzione)

Thoughtless - Sconsiderato

All, all my hate cannot be bound
I will not be drowned by your thoughtless scheming
So you can try to tear me down
Beat me to the ground
I will see you screaming

Thumbing through the pages of my fantasies
Pushing all the mercy down, down, down
I wanna see you try to take a swing at me
Come on gonna put you on the ground, ground, ground

Why are you trying to make fun of me?
You think it’s funny?
What the fuck you think it’s doing to me?
You take your turn lashing out at me
I want you crying with your dirty ass in front of me

All, all my hate cannot be bound
I will not be drowned by your thoughtless scheming
So you can try to tear me down
Beat me to the ground
I will see you screaming

Thumbing through the pages of my fantasies
I’m above you, smiling at you, drown, drown, drown
I wanna kill and rape you the way you raped me
And I’ll pull the trigger and you’re down, down, down

Why are you trying to make fun of me?
You think it’s funny?
What the fuck you think it’s doing to me?
You take your turn lashing out at me
I want you crying with your dirty ass in front of me

All, all my hate cannot be bound
I will not be drowned by your thoughtless scheming
So you can try to tear me down
Beat me to the ground
I will see you screaming

All my friends are gone, they died
They all screamed and cried
Gonna take you down
Gonna take you down
Gonna take you down
Gonna take you down

All, all my hate cannot be bound
I will not be drowned by your thoughtless scheming
So you can try to tear me down
Beat me to the ground
I will see you screaming

All of my hate cannot be bound
I will not be drowned by your thoughtless scheming
So you can try to tear me down
Beat me to the ground
I will see you screaming


Tutto, tutto il mio odio non può essere confinato
Non verrò annegata dal tuo piano sconsiderato
Quindi puoi provare a farmi crollare
Colpiscimi fino a farmi cadere
Ti vedrò gridare

Sfoglio le pagine delle mie fantasie
Spingo tutta la compassione giù, giù, giù
Voglio vederti provare a colpirmi
Avanti, voglio gettarti a terra, terra, terra

Perché stai cercando di prenderti gioco di me?
Pensi che sia divertente?
Che cazzo pensi che mi stia facendo?
Cogli la tua occasione per colpirmi
Voglio vederti piangere col tuo culo di merda davanti a me

Tutto, tutto il mio odio non può essere confinato
Non verrò annegata dal tuo piano sconsiderato
Quindi puoi provare a farmi crollare
Colpiscimi fino a farmi cadere
Ti vedrò gridare

Sfoglio le pagine delle mie fantasie
Sono sopra di te, ti sorrido, annega, annega, annega
Voglio ucciderti e violentarti come tu hai violentato me
E premerò il grilletto e tu andrai giù, giù giù

Perché stai cercando di prenderti gioco di me?
Pensi che sia divertente?
Che cazzo pensi che mi stia facendo?
Cogli la tua occasione per colpirmi
Voglio vederti piangere col tuo culo di merda davanti a me

Tutto, tutto il mio odio non può essere confinato
Non verrò annegata dal tuo piano sconsiderato
Quindi puoi provare a farmi crollare
Colpiscimi fino a farmi cadere
Ti vedrò gridare

Tutti i miei amici se ne sono andati, sono morti
Tutti loro hanno gridato e pianto
Voglio distruggerti
Voglio distruggerti
Voglio distruggerti
Voglio distruggerti

Tutto, tutto il mio odio non può essere confinato
Non verrò annegata dal tuo piano sconsiderato
Quindi puoi provare a farmi crollare
Colpiscimi fino a farmi cadere
Ti vedrò gridare

Tutto, tutto il mio odio non può essere confinato
Non verrò annegata dal tuo piano sconsiderato
Quindi puoi provare a farmi crollare
Colpiscimi fino a farmi cadere
Ti vedrò gridare

Seventh Wonder - Walking Tall (traduzione)

Walking Tall - Cammino a testa alta

It's only a matter of time
Before you loose it
And I once believed in fire

And tear me up
Something burns inside of me
You mark my words: the game is up
And why did you have to show
That it's just a grand illusion?
Why did you ever let me go?
I'm asking you

Cause I'm walking tall
Marching down this shattered road
I've learned pain means alive
And I'm slowly breaking through
Without you

So come clench your fist 'round my heart
And leave me bleeding
It's already ripped to pieces
Blackened on the ground

You gave me scars that never heal
Oh, why did you hurt me so?
You pathetic little person
Just one more thing before you go
I'm telling you

Cause I'm walking tall
Marching down this shattered road
I've learned pain means alive
And I'm slowly breaking through
Without you

I'm walking tall
Marching down this shattered road
I've learned pain means alive
And I'm slowly breaking through
Without you


E' solo una questione di tempo
Prima che tu lo liberi
E un tempo io credevo nel fuoco

E mi faccia a pezzi
Qualcosa brucia dentro di me
Ricorda le mie parole: fine dei giochi
E perché hai dovuto far vedere
Che è solo un'imponente illusione?
Perché mi hai lasciato andare?
Lo sto chiedendo a te

Perché cammino a testa alta
Procedo lungo questa strada distrutta
Ho imparato che il dolore significa essere vivi
E sto lentamente trovando il modo per andare avanti
Senza di te

Quindi vieni a stringermi il cuore col pugno
E lasciami sanguinare
E' già in pezzi
Reso nero, per terra

Mi hai lasciato delle cicatrici che non guariscono mai
Oh, perché mi hai ferito così?
Patetica persona insignificante
Un'ultima cosa prima che tu vada
Sto dicendo a te

Perché cammino a testa alta
Procedo lungo questa strada distrutta
Ho imparato che il dolore significa essere vivi
E sto lentamente trovando il modo per andare avanti
Senza di te

Cammino a testa alta
Procedo lungo questa strada distrutta
Ho imparato che il dolore significa essere vivi
E sto lentamente trovando il modo per andare avanti
Senza di te

The Decemberists - Red Right Ankle (traduzione)

Red Right Ankle - Caviglia destra rossa

This is the story of your red right ankle
And how it came to meet your leg
And how the muscle, bone and sinews tangled
And how the skin was softly shed

And how it whispered "Oh, adhere to me
For we are bound by symmetry
And whatever differences our lives have been
We together make a limb"
This is the story of your red right ankle

This is the story of your gypsy uncle
You never knew 'cause he was dead
And how his face was carved and rift with wrinkles
In the picture in your head

And remember how you found the key
To his hideout in the Pyrenees
But you wanted to keep his secret safe
So you threw the key away
This is the story of your gypsy uncle

This is the story of the boys who loved you
Who love you now and loved you then
And some were sweet, and some were cold and snuffed you
And some just laid around in bed

Some had crumbled you straight to your knees
Did it cruel, did it tenderly
Some had crawled their way into your heart
To rend your ventricles apart
This is the story of the boys who loved you

This is the story of your red right ankle


Questa è la storia della tua caviglia destra rossa
E di come ha conosciuto la tua gamba
E di come muscolo, osso e tendini si aggrovigliarono
E di come la carne fu dolcemente sfilata

E di come sussurrò "Oh, aderisci a me
Poiché siamo legati da una simmetria
E qualsiasi differenza le nostre vite abbiano attraversato
Assieme noi formiamo un arto"
Questa è la storia della tua caviglia destra rossa

Questa è la storia del tuo zio gitano
Che non hai mai conosciuto perché era morto
E di come il suo volto era incavato e dissestato dalle rughe
Nell'immagine nella tua testa

E ricorda come hai trovato la chiave
Del suo nascondiglio nei Pirenei
Ma hai voluto mantenere al sicuro il suo segreto
E così hai gettato via la chiave
Questa è la storia del tuo zio gitano

Questa è la storia dei ragazzi che ti amavano
Che ti amano ora e ti amavano allora
Alcuni erano dolci, altri erano freddi e ti facevano morire
E altri stavano solo stesi a letto

Alcuni ti avevano fatta crollare in ginocchio
Lo avevano fatto con crudeltà, con gentilezza
Altri si erano intrufolati nel tuo cuore
Per lacerarti i ventricoli
Questa è la storia dei ragazzi che ti amavano

Questa è la storia della tua caviglia destra rossa

Seventh Wonder - The Edge Of My Blade (traduzione)

The Edge Of My Blade - La lama della mia spada

He came from the mountains up north
And the memory remains
Like blood on my sleeve
That won't go away
A man from the mountains up north
He ripped of a smile
From this little boy's face
When you went away
A little spark grew
And the art of hating you

Hold me father
Embrace me with your ever smile
Sole survivor
And shine upon me like a star

Fear me pagan
As I am coming to end your life
The son of a murdered father lives inside of me
So bow for me pagan
And in heaven I write your name
And may the colour remind me of life once again
As it pours from the edge of my blade

A feeling still fresh in my memory
When you closed his eyes
You took out my light as well
Turned heaven to hell
I swore on my family name
I swore I would find him and treat him the same
But I get no peace
My heart cannot rest
Until my work here is done

So hear me father
Once again I am talking to you
No need to bother
I must do what I'm destined to do

Fear me pagan
As I am coming to end your life
The son of a murdered father lives inside of me
So bow for me pagan
And in heaven I write your name
And may the colour remind me of life once again
As it pours from the edge of my blade

I've killed you in so many ways
Since the day I saw you in the haze
I've been trying to sleep but it's hard to do
When the ravens are in my head

Why, father?
Why didn't my pain go away?
I am back
And I'll sleep with my conscience tonight

I traveled far away from home
I traveled over waters
Just to send him right where he belong
The black ravens showed me the way

Fear me pagan
As I am coming to end your life
The son of a murdered father lives inside of me
So bow for me pagan
And in heaven I write your name
And may the colour remind me of life once again
As it pours from the edge of my blade


Giunse dalle montagne su a nord
E il ricordo rimane ancora
Come sangue sui miei vestiti
Che non svanirà mai
Un uomo dalle montagne su a nord
Strappò via il sorriso
Dal volto di questo ragazzino
Quando te ne andasti
Una piccola scintilla crebbe
Assieme all'arte di odiarti

Stringimi, padre
Abbracciami col sorriso che hai sempre
Il solo sopravvissuto
E brilla sopra di me come una stella

Temimi, pagàno
Poiché sto venendo per porre fine alla tua vita
Il figlio di un padre assassinato vive dentro di me
Quindi inginocchiati davanti a me, pagàno
E scriverò il tuo nome in cielo
E che il colore possa farmi ricordare di nuovo la vita
Mentre gocciola dalla lama della mia spada

Una sensazione ancora fresca nella mia memoria
Quando chiudesti i suoi occhi
Portasti via anche la mia di luce
Trasformasti il paradiso in inferno
Giurai sul nome della mia famiglia
Giurai che lo avrei trovato e trattato allo stesso modo
Ma non trovo pace
Il mio cuore non potrà riposare
Finché il mio lavoro qui non sarà portato a termine

Quindi ascoltami, padre
Ancora una volta ti sto parlando
Non serve preoccuparsi tanto
Devo fare quello che sono destinato a fare

Temimi, pagàno
Poiché sto venendo per porre fine alla tua vita
Il figlio di un padre assassinato vive dentro di me
Quindi inginocchiati davanti a me, pagàno
E scriverò il tuo nome in cielo
E che il colore possa farmi ricordare di nuovo la vita
Mentre gocciola dalla lama della mia spada

Ti ho ucciso in così tanti modi
Dal giorno in cui ti vidi nella nebbia
Ho provato tanto a dormire ma è così difficile
Quando i corvi sono nella mia testa

Perché, padre?
Perché il mio dolore non se n'è andato?
Sono tornato
E stanotte dormirò in pace con la mia coscienza

Ho viaggiato così lontano da casa
Ho viaggiato oltre le acque
Solo per poterlo spedire dove doveva stare
I corvi neri mi hanno mostrato la via

Temimi, pagàno
Poiché sto venendo per porre fine alla tua vita
Il figlio di un padre assassinato vive dentro di me
Quindi inginocchiati davanti a me, pagàno
E scriverò il tuo nome in cielo
E che il colore possa farmi ricordare di nuovo la vita
Mentre gocciola dalla lama della mia spada

Seventh Wonder - Devil's Inc. (traduzione)

Devil's Inc. - Diavolo S.r.l.

[Falling down]

I will tell you how I failed to be a good man
If you follow the flame you end up in the dark
Coming up in a dream, sitting up in the night
With a cold panic attack and a scream
Although it’s hot I’m feeling very cold inside

Although I am alive I can not feel a thing
I wanna now why I really had to follow the tall man
To his office down underground
Call me dead heart walking

[In the office]

Hey, no way! You don’t have to be down
Don’t you wanna make it better?
Sign right here! - said the devil to the boy
And suck in the flavour, suck in the flavour!
A favour, is what I’m offering to you
Sign the document and take the
Favour, the one I’m offering to you
And suck in the flavour, suck in the flavour!

Soul chasers on the move
Waiting for the kill

My future plan
I was sending it right down
To never land
The one who felt the fiend's hand
Will understand
That my ship will sink
It was written in devil's ink

[The insight]

I'm sorry I turned my back on you
Don't know what to do
And why did I turn?
God, how it burns
I'm covered in deep blue tonight
I'm sorry that I've turned my back on you
I hope you do
Forgive me tonight

To live in this world
Is no longer my right
The cool morning breeze
Is no longer my right to feel
This face is yours to blame
For the bad I've done
So pass me down because I sold my soul

[The crime]

To take a life worth living did not help at all
The money I came over they did not catch my fall

Soul chasers on the move
Waiting for the kill

My future plan
I was sending it right down
To never land
The one who felt the fiend's hand
Will understand
That my ship will sink
It was written in devil's ink

[Remorse]

Now I know that I shed my tears
All those years in vain; will I die
Coming up in a dream, sitting up in the night 
With a cold panic attack and a scream?
Although it's hot I'm feeling very cold inside

And when I fall asleep
I have no happy dreams
I'm not a man
I'm a puppet in a cage
Drinking darkness, eating sorrow
With a knife and a trident

[The lie]

I met with the man with the magic eyes
He took me home just like a son
And made me believe in a paradise
The other one without a sun

Soul chasers on the move
Waiting for the kill

My future plan
I was sending it right down
To never land
The one who felt the fiend's hand
Will understand
That my ship will sink
It was written in devil's ink

[The fate of a murderer]

(He never could and he never will)
I will never show up in Pleasantville
(He's gonna wake up where the time stand still)
Just to find myself Living in the Deadville
(Soon his job beneath is to)
Be a star of the show the devil hosts
(And to never come back from his world)
That would be the fear I fear the most


[La caduta]

Ti racconterò di come non sono riuscito ad essere un brav'uomo
Se segui la fiamma finirai nel buio
Emergendo in un sogno, scattando seduto nella notte
Con un gelido attacco di panico e un urlo
Anche se fa caldo sento molto freddo dentro di me

Anche se sono vivo non percepisco nulla
Voglio sapere perché dovevo proprio seguire l'uomo alto
Nel suo ufficio sotterraneo
Chiamami "cuore morto che cammina"

[Nell'ufficio]

Ehi, neanche per sogno! Non devi sentirti giù
Non vuoi migliorare la tua vita?
Firma qui! - disse il diavolo al ragazzo
E mada giù questo sapore, manda giù il sapore!
Un favore, è questo che ti offro
Firma il documento e accetta il
Favore, quello che ti sto offrendo
E manda giù questo sapore, manda giù il sapore!

Cacciatori di anime in viaggio
In attesa di uccidere

Il mio piano per il futuro
Lo stavo gettando direttamente
Nella terra del nulla
Chi ha toccato la mano di un amico
Capirà
Che la mia nave debba affondare
Era scritto con l'inchiostro del diavolo [1]

[La presa di coscienza]

Mi dispiace, ti ho voltato le spalle
Non so cosa fare
E perché mi sono voltato?
Dio, quanto brucia
Sono coperto dalla più profonda disperazione, questa notte
Mi dispiace di averti voltato le spalle
Spero che tu
Mi perdoni, questa notte

Di vivere in questo mondo
Non ho più il diritto
La fredda brezza del mattino
Non ho più il diritto di sentirla su di me
Potete dare la colpa a questo volto
Per quello che ho fatto di male
Quindi scaricatemi tutti, perché ho venduto l'anima

[Il crimine]

Condurre una vita degna di essere vissuta non è servito a nulla
I soldi su cui ho messo le mani non mi hanno impedito di cadere giù

Cacciatori di anime in viaggio
In attesa di uccidere

Il mio piano per il futuro
Lo stavo gettando direttamente
Nella terra del nulla
Chi ha toccato la mano di un amico
Capirà
Che la mia nave debba affondare
Era scritto con l'inchiostro del diavolo

[Rimorso]

Ora so di avere pianto tutte quelle lacrime
Per tutti quegli anni in vano; morirò
Emergendo in un sogno, scattando seduto nella notte
Con un gelido attacco di panico e un urlo
Anche se fa caldo sento molto freddo dentro di me

E quando mi addormento
Non faccio dei bei sogni
Non sono un uomo
Sono un fantoccio in una gabbia
Che beve tenebre, mangia dolore
Con un coltello e un tridente

[La bugia]

Ho incontrato l'uomo con gli occhi magici
Mi ha portato a casa come avrebbe fatto con suo figlio
E mi ha fatto credere nel paradiso
L'altro, quello senza un sole

Cacciatori di anime in viaggio
In attesa di uccidere

Il mio piano per il futuro
Lo stavo gettando direttamente
Nella terra del nulla
Chi ha toccato la mano di un amico
Capirà
Che la mia nave debba affondare
Era scritto con l'inchiostro del diavolo

[Il destino di un assassino]

(Non avrebbe mai potuto e mai)
Mai passerò per Pleasantville [2]
(Si sveglierà dove il tempo è immobile)
Solo per scoprire che vivo nella Città dei Morti [3]
(Ben presto il suo lavoro là sotto è)
Essere una star dello spettacolo messo in piedi dal diavolo
(E non tornare mai più dal suo mondo)
Quella sarebbe la cosa che mi spaventa di più

note
[1] In inglese c'è un chiaro gioco di parole tra Devil's Inc. e devil's ink, che mi è impossibile rendere in italiano.

[2] Pleasantville è il titolo di un film del 1998, che a sua volta mostra un'immaginaria serie tv degli anni '50 dallo stesso nome (esistono anche diverse città reali, in America, che si chiamano così). Il senso del termine è città piacevole, ma non me la sentivo di tradurlo per scrivere un nome fintissimo e ridicolo.

[3] Questo è davvero carino come gioco di parole. Deadville suona quasi uguale a devil, pur avendo già perfettamente senso di per sé.

Seventh Wonder - Star Of David (traduzione)

Star Of David - La stella di Davide

He lured them in by lying
And made them greedy

To begin with I am sad
To begin with I am just as mad as you
Almost
You see there's a difference between us
That won't go away 'til you're dead

My pretty dancer tell me
Are you alone inside your make-up
And the mask you're wearing
Slowly tearing you apart?

Sing, do a final show for me
You're heavy at heart as can be
I know you're sad about it

Quick be on your way
To the sound of the army boots
You fall asleep so quietly
Maybe you will live another day
Soon they will find you and make you pay

Predators will hunt their prey
Send me on my way just to bleed
Cut you open for the cause to feed
Tell me a tale, the one about that girl
Who can dance away time
Move her feet like rain

His words are all the same lies
His words are greedy

Sing, do a final show for me
There's a tear in your eye I can see
That I'm not talking while you're singing

Quick be on your way
Disappear in the dark
Be a black shadow in the park, fade away
And try to live throughout the day
Soon they will find you and make you pay

You will follow
They will lead with minds of flesh
And blood and greed
Cut you open like a sack of seed
Tell me a tale, the one about that girl
Who can dance away time
Move her feet like rain

Predators will hunt their prey
Send me on my way just to bleed
Cut you open for the cause to feed
Tell me a tale, the one about that girl
Who can dance away time
Move her feet like rain

Cause I'm a soldier and you're a dancer
So I let you over
Sold!


Li ha attirati dentro mentendo
E li ha resi avidi

Per cominciare, sono triste
Per cominciare, sono folle quanto te
Quasi
Vedi, c'è una differenza tra di noi
Che non sparirà finché tu non sarai morta

Mia graziosa ballerina, dimmi
Sei sola dentro al tuo trucco di scena
E alla maschera che indossi
Che lentamente ti sta facendo a pezzi?

Canta, fai un ultimo spettacolo per me
Sei tanto angosciata quanto si può essere
So che la cosa ti rattrista

Presto, incamminati
Al suono degli stivali dei soldati
Addormentati così dolcemente
Forse vivrai un altro giorno
Presto ti troveranno e te la faranno pagare

I predatori daranno la caccia alla loro preda
Mi invieranno per la mia strada e così sanguinerò
Ti sventrerò per alimentare la causa
Raccontami una storia, quella che parla di quella ragazza
Che sa far scorrere il tempo danzando
Muovere i piedi come pioggia

Le sue parole sono sempre le stesse bugie
Le sue parole sono avide

Canta, fai un ultimo spettacolo per me
Nel tuo occhio c'è una lacrima, mi rendo conto
Che non parlo mentre tu canti

Presto, incamminati
Sparisci nel buio
Diventa un'ombra nera nel parco, svanisci
E prova a vivere per la giornata
Presto ti troveranno e te la faranno pagare

Tu li seguirai
Loro ti condurranno con delle menti di carne
E sangue e avidità
Ti sventreranno come un sacco per i semi
Raccontami una storia, quella che parla di quella ragazza
Che sa far scorrere il tempo danzando
Muovere i piedi come pioggia

I predatori daranno la caccia alla loro preda
Mi invieranno per la mia strada e così sanguinerò
Ti sventrerò per alimentare la causa
Raccontami una storia, quella che parla di quella ragazza
Che sa far scorrere il tempo danzando
Muovere i piedi come pioggia

Perché io sono un soldato e tu una ballerina
Quindi ti passo di mano
Venduta!

Nightwish - Angels Fall First (traduzione)

Angels Fall First - Gli angeli cadono per primi

An angel face smiles to me
Under a headline of tragedy
That smile used to give me warmth
Farewell, no words to say
Beside the cross on your grave
And those forever burning candles

Needed elsewhere
To remind us of the shortness of our time
Tears laid for them
Tears of love, tears of fear
Bury my dreams, dig up my sorrows
Oh, Lord, why
The angels fall first?

Not relieved by thougts of Shangri-La
Nor enlightened by lessons of Christ
I'll never understand the meaning of the right
Ignorance lead me into the light

Needed elsewhere
To remind us of the shortness of our time
Tears laid for them
Tears of love, tears of fear
Bury my dreams, dig up my sorrows
Oh, Lord, why
The angels fall first?

Sing me a song
Of your beauty
Of your kingdom
Let the melodies of your harps
Caress those whom we still need
Yesterday
We shook hands
My friend
Today a moonbeam
Lightens my path
My guardian


Un volto angelico mi sorride
Da sotto un titolo che riporta una tragedia
Un tempo quel sorriso mi donava calore
Addio, non c'è nulla da dire
Vicino alla croce sulla tua tomba
E a quelle candele che bruceranno per sempre

Avevano bisogno di loro altrove
Per ricordarci quanto è breve il nostro tempo
Lacrime versate per loro
Lacrime d'amore, lacrime di paura
Seppelliscono i miei sogni, riportano alla luce il mio dolore
Oh, Signore, perché
Gli angeli cadono per primi?

Per nulla sollevata dal pensiero della Shangri-La
Né illuminata dalle lezioni di Cristo
Non capirò mai il significato di cosa è giusto
Ignoranza, conducimi dentro la luce

Avevano bisogno di loro altrove
Per ricordarci quanto è breve il nostro tempo
Lacrime versate per loro
Lacrime d'amore, lacrime di paura
Seppelliscono i miei sogni, riportano alla luce il mio dolore
Oh, Signore, perché
Gli angeli cadono per primi?

Cantami una canzone
Sulla tua bellezza
Sul tuo regno
Lascia che le melodie delle tue arpe
Accarezzino coloro di cui abbiamo ancora bisogno
Ieri
Ci siamo stretti la mano
Amico mio
Oggi un raggio di luna
Illumina la mia strada
Il mio guardiano

Avantasia - The Edge (traduzione)

--- Brano precedente: States Of Matter ---


The Edge - L'orlo del baratro

-[Sammet]
When I was sent to walk this long cold way
I'd never meant to take it all this far
Nobody told me I was bound to stray
You gave me visions and cut out this part

When the journey is over
Then what will remain
But a churchyard of angels?

Don't need no glory
The bottle and I
Don't need no sympathy at all
As I hang on the edge
Don't need no glory
Till the river's run dry
I won't cry for sympathy as I
Hang on the edge

When your were shackles chances passed me by
I've broken free, now I'm free falling
Laid down my arms as you laid down the lie
Those words you didn't say when I was calling

Fingers bleed onto the ivory
They dance on the keys
To a churchyard of angels

Don't need no glory
The bottle and I
Don't need no sympathy at all
As I hang on the edge
Don't need no glory
Till the river's run dry
I won't cry for sympathy as I
Hang on the edge

Don't need no glory
The bottle and I
Don't need no sympathy at all
As I hang on the edge
Don't need no glory
Till the river's run dry
I won't cry for sympathy as I
Hang on the edge

Don't need no glory
The bottle and I
I don't need no sympathy as I
Hang on the edge
Don't need no glory
The bottle and I
I don't need no sympathy as I
Hang on the edge
Hang on the edge


-[Sammet]
Quando sono stato mandato a percorrere questa lunga e fredda strada
Non avevo intenzione di arrivare così lontano
Nessuno mi aveva detto che avrei dovuto vagabondare
Tu mi hai dato le visioni e hai tagliato questa parte

Quando il viaggio sarà finito
Che cosa rimarrà
Se non un cimitero di angeli?

Non ci serve gloria
Alla bottiglia e a me
Non mi serve nessuna compassione
Mentre sono sull'orlo del baratro
Non mi serve gloria
Finché il fiume non si sarà prosciugato
Non cercherò disperatamente compassione mentre
Sono sull'orlo del baratro

Quando eri incatenato mi sono lasciato sfuggire le occasioni
Mi sono liberato, ora sono in caduta libera
Abbasso le braccia mentre tu riveli la bugia
Quelle parole che non dicevi quando ti chiamavo

Le dita sanguinano sull'avorio
Danzano sui tasti
Verso un cimitero di angeli

Non ci serve gloria
Alla bottiglia e a me
Non mi serve nessuna compassione
Mentre sono sull'orlo del baratro
Non mi serve gloria
Finché il fiume non si sarà prosciugato
Non cercherò disperatamente compassione mentre
Sono sull'orlo del baratro

Non ci serve gloria
Alla bottiglia e a me
Non mi serve nessuna compassione
Mentre sono sull'orlo del baratro
Non mi serve gloria
Finché il fiume non si sarà prosciugato
Non cercherò disperatamente compassione mentre
Sono sull'orlo del baratro

Non ci serve gloria
Alla bottiglia e a me
Non mi serve compassione mentre
Sono sull'orlo del baratro
Non ci serve gloria
Alla bottiglia e a me
Non mi serve compassione mentre
Sono sull'orlo del baratro
Sono sull'orlo del baratro


--- Brano seguente: Stargazers ---

Avantasia - States Of Matter (traduzione)

--- Brano precedente: Black Wings ---


States Of Matter - Stati della materia

-[Allen]
Your mind to infinity
Let reason rivet on your feet
Or you may fall
You're drawn into a distant glow
You dream of voices from on high
But can't evade another rainy night
And putting on another show

Hate and affection
Pleasure and pain
Modes of vibration
Unveiling to be all the same

And when the final day has come
It's another state of matter
And when you face another sun
It's the union of the states of matter

-[Sammet]
Failure and defeat
And all the riches surely beat
Where I have been
And what I have been before
And when the sands of time run low
Commemoration of a lonely crow
That would have made it through the door

Light and affection
Darkness and pain
Mind of matter
The all's gonna make it all the same

And when the final day has come
Another state of matter
When you will face another sun
Union of the states of matter

-[Sammet]
Light and affection
Darkness and pain
Mind of matter
The all's gonna make it all the same

And when the final day has come
It's another state of matter
When you will face another sun
It's the union of the states of matter


-[Allen]
La tua mente verso l'infinito
Lascia che la ragione ti ancori i piedi
O potresti cadere
Sei attirato verso un bagliore distante
Sogni voci venire dall'alto
Ma non puoi sfuggire ad un'altra notte di pioggia
E mettere in piedi un altro spettacolo

Odio ed affetto
Piacere e dolore
Modi di una vibrazione
Che rivelano di essere tutti uguali

E quando l'ultimo giorno arriva
E' un altro stato della materia
E quando guardi un altro sole
E' l'unione degli stati della materia

-[Sammet]
Fallimento e sconfitta
E tutte le ricchezze di sicuro superano
I posti in cui sono stato
E quello che sono stato fino ad ora
E quando le sabbie del tempo stanno per finire
Commemorazione di un corvo solitario
Che sarebbe riuscito ad entrare dalla porta

Luce ed affetto
Tenebre e dolore
La mente della materia
Il tutto renderà tutto quanto uguale

E quando l'ultimo giorno arriva
Un altro stato della materia
Quando guardi un altro sole
L'unione degli stati della materia

-[Sammet]
Luce ed affetto
Tenebre e dolore
La mente della materia
Il tutto renderà tutto quanto uguale

E quando l'ultimo giorno arriva
E' un altro stato della materia
Quando guardi un altro sole
E' l'unione degli stati della materia


--- Brano seguente: The Edge ---

Avantasia - Black Wings (traduzione)

--- Brano precedente: Forever Is A Long Time ---


Black Wings - Ali nere

-[Zdiarstek]
I've been here through a million ages
I am the savior inside
Tonight I am love and justice
Tomorrow perversion to spite

And now that it's bleeding you dry
I'm calling you, I'm calling you
When temperance is bleeding you dry
I'm knocking you off the perch

-[Sammet]
And out in the rain I'll
Hide under wings
I'd curse in sunlight
Out in the rain you
Can break me and take me away
On wings of fury

-[Zdiarstek]
Live your tragic comedy
I'm the poison in your veins
Circumspection, vanity
You give all they can take

I am fury, I am fire
I'm the worm inside
Deliver you from self-denial tonight

When temperance is bleeding you dry
I'm inside

-[Sammet]
And out in the rain I'll
Hide under wings
I'd curse in sunlight
Out in the rain you
Can break me and take me away
On wings of fury

Who do you think you are
To tell me what to say?
Who do you think you are
To tell me what to play
And what not to break?

When temperance is bleeding you dry
I'm inside

And out in the rain 'll
Hide under wings
I'd curse in sunlight
Out in the rain you
Can break me and take me away
On wings of fury


-[Zdiarstek]
Sono stato qui per un milione di epoche
Sono il salvatore dentro di te
Stanotte sono amore e giustizia
Domani perversione fino al midollo

E ora che ti sta facendo sanguinare fino a svuotarti
Ti sto chiamando, ti sto chiamando
Quando la temperanza ti fa sanguinare fino a svuotarti
Ti faccio cadere dalla sella

-[Sammet]
E fuori, sotto la pioggia, mi
Nascondo sotto a delle ali
Che alla luce del sole maledirei
Fuori, sotto la pioggia, puoi
Spezzarmi e portarmi via
Su ali di collera

-[Zdiarstek]
Vivi la tua commedia tragica
Sono il veleno nelle tue vene
Circospezione, vanità
Dai loro tutto quello che possono ricevere

Sono collera, sono fuoco
Sono il verme dentro di te
Questa notte ti libero dall'abnegazione

Quando la temperanza ti fa sanguinare fino a svuotarti
Io sono dentro di te

-[Sammet]
E fuori, sotto la pioggia, mi
Nascondo sotto a delle ali
Che alla luce del sole maledirei
Fuori, sotto la pioggia, puoi
Spezzarmi e portarmi via
Su ali di collera

Chi credi di essere
Per dirmi cosa dire?
Chi credi di essere
Per dirmi cosa suonare
E cosa non rompere?

Quando la temperanza ti fa sanguinare fino a svuotarti
Io sono dentro di te

E fuori, sotto la pioggia, mi
Nascondo sotto a delle ali
Che alla luce del sole maledirei
Fuori, sotto la pioggia, puoi
Spezzarmi e portarmi via
Su ali di collera


--- Brano seguente: States Of Matter ---

Seventh Wonder - Pieces (traduzione)

Pieces - Pezzi

Wonders
They happen every day
For sure, the fact is overwhelming me
In every land
There's witnesses to tell
A story

Fate decides what the future hides
I've read my own pre-written lines
And so time goes by and that is why
I know tomorrow will never come

You are watching the world
While she's falling to pieces
But still you smile
And every time your babies cry
You hold them tight
So tell me
Who is the fool when the curtains fall
And the future is gone?

Miracles
It helps you to see the world with different eyes
Suddenly
You come to realize that time flies and
You have been a fool
(So take your final breath)
Feeling lonely, with only yourself to blame
But fill your head with happy lies
Say a prayer under the tainted skies

Watching the world
While she's falling to pieces
But still you smile
And every time your babies cry
You hold them tight
So tell me
Who is the fool when the curtains fall
And the future is gone?

You are watching the world
While she's falling to pieces
But still you smile
And every time your babies cry
You hold them tight
Tell me, how do you sleep at night?
Tell me, how do you sleep at night?
Tell me, how do you sleep at night?


Prodigi
Accadono ogni giorno
E' certo, la cosa mi sconvolge
In ogni terra
Ci sono testimoni a raccontare
Una storia

Il destino decide cosa il futuro nasconde
Io ho letto le mie righe già scritte
E così il tempo passa e questo è il perché
So che un domani non arriverà mai

State guardando il mondo
Mentre va in pezzi
Ma continuate a sorridere
E ogni volta che i vostri bambini piangono
Li stringete forte
Quindi ditemi
Chi è lo stupido, quando il sipario cala
E non c'è più un futuro?

Miracoli
Ti aiuta a vedere il mondo con occhi diversi
Improvvisamente
Arrivi a capire che il tempo vola e
Che sei stato uno stupido
(Quindi fai il tuo ultimo respiro)
Ti senti solo, e sei l'unico a cui dare la colpa
Ma ti riempi il cuore con felici bugie
Dici una preghiera sotto ad un cielo infetto

Guardate il mondo
Mentre va in pezzi
Ma continuate a sorridere
E ogni volta che i vostri bambini piangono
Li stringete forte
Quindi ditemi
Chi è lo stupido, quando il sipario cala
E non c'è più un futuro?

State guardando il mondo
Mentre va in pezzi
Ma sorridete
E ogni volta che i vostri bambini piangono
Li stringete forte
Ditemi, come dormite la notte?
Ditemi, come dormite la notte?
Ditemi, come dormite la notte?

Seventh Wonder - Move On Through (traduzione)

Move On Through - Andare avanti

A poor man on a street somewhere
His crowd's walking by acting just like he's not there at all
He keeps on playing for what they don't want to spare him
(But by the look of his happy face)
Right now he doesn't really care

Some babies being raised on razorblades
Some choke on golden spoons
Everybody needs their own way to
Ease all the rashes inside a while
And it's why the poor man's putting on a smile

Can't get enough of this sensation
So pure in every way, giving this man his
Everyday reincarnation
Every time his heart is feeling blue
Touched by the music he can move on through

A rich girl in a private jet
Holds on to the part cause her future is already set
She'd save a thousand souls in Africa gladly
(While they're taking her somewhere else)
She cranks the volume in her headphones to forget

Some babies being raised on razorblades
Some choke on golden spoons
Everybody needs their own way to
Ease all the rashes inside a while
And it's why the girl's been putting on a smile

Can't get enough of this sensation
So pure in every way, giving this girl her
Everyday reincarnation
Every time her heart is feeling blue
Touched by the music she can move on

While time is slipping through the hourglass
Let's sing at the top of our lungs
(We're are all the same)
Knowing that before our fate we're all the same
Let's sing this great refrain

Can't get enough of this sensation
Giving us people
Everyday reincarnation
Every time we are feeling blue
Touched by the music


We can't get enough of this sensation
So pure in every way, giving us people
Everyday reincarnation
Every time we are feeling blue
Touched by the music we will move on
Through


Un pover uomo in una strada da qualche parte
La folla attorno a lui cammina come se lui neanche ci fosse
Lui continua a suonare per quello che non vogliono lesinargli
(Ma a giudicare dall'espressione felice del suo volto)
In questo momento non gliene importa nulla

Alcuni bambini vengono cresciuti sulla lama di un rasoio
Altri si strozzano con cucchiai d'oro
Ognuno ha bisogno di un proprio modo per
Calmare per un po' tutti gli sfoghi che ha dentro
Ed è per questo che il povero ha un sorriso in volto

Non ne ha mai abbastanza di questa sensazione
Così pura da ogni punto di vista, dona a quest'uomo la sua
Reincarnazione quotidiana
Ogni volta che il suo cuore si sente giù
Toccato dalla musica, può andare avanti

Una ragazza ricca in un jet privato
Si attiene alla propria parte, perché il suo futuro è già deciso
Sarebbe felice di salvare un migliaio di anime in Africa
(Mentre la stanno portando altrove)
Tira su il volume delle cuffie per dimenticare

Alcuni bambini vengono cresciuti sulla lama di un rasoio
Altri si strozzano con cucchiai d'oro
Ognuno ha bisogno di un proprio modo per
Calmare per un po' tutti gli sfoghi che ha dentro
Ed è per questo che la ragazza ha un sorriso in volto

Non ne ha mai abbastanza di questa sensazione
Così pura da ogni punto di vista, dona a questa ragazza la sua
Reincarnazione quotidiana
Ogni volta che il suo cuore si sente giù
Toccata dalla musica, può andare avanti

Mentre il tempo scivola nella clessidra
Cantiamo con tutto il fiato che abbiamo
(Siamo tutti uguali)
Sapendo che davanti al nostro destino siamo tutti uguali
Cantiamo questa grandiosa melodia

Non ne abbiamo mai abbastanza di questa sensazione
Che dona a noi persone
Una reincarnazione quotidiana
Ogni volta che ci sentiamo giù
Toccati dalla musica

Non ne abbiamo mai abbastanza di questa sensazione
Così pura da ogni punto di vista, dona a noi persone
Una reincarnazione quotidiana
Ogni volta che ci sentiamo giù
Toccati dalla musica, andremo
Avanti

Seventh Wonder - Long Way Home (traduzione)

Long Way Home - Lunga strada verso casa

I am taking the long way home
I really messed up and I'm late again
And my belly aches from fear
How, when and where?
How can keys just disappear?
I would die to have them here again

All the luck in the world, strength and magic
Is not enough for a fate so tragic
Every piece of that heart
Afraid to go in just to fall apart

On a rainy day
Home is where you're feeling safe
And where you always feel ok to stay
And a lovely day you'll be on your way
To build this perfect family
Now do you think that's gonna happen to me?

I am taking the long way and I walk real slow
And I don't mind that it's raining
Because then the tears won't seem to show

And I wonder what the world would really say
If I simply disappeared today
I guess no one would notice anyway

All the luck in the world, strength and magic
Is not enough to heal, it's tragic
Every part of that heart
Afraid

And on a rainy day
Home is where you're feeling safe
And where you always feel ok to stay
And a lovely day you'll be on your way
To build this perfect family
What do you think is gonna happen to me?

On a rainy day
Home is where I am not safe
And where I never feel ok to stay
And a lovely day I'll be on my way
To crash a perfect family
And all that I can do is cry


Sto percorrendo la lunga strada verso casa
Ho davvero fatto un casino e sono di nuovo in ritardo
E mi fa male lo stomaco dalla paura
Come, quando e dove?
Come possono delle chiavi semplicemente scomparire?
Morirei pur di averle di nuovo qui

Tutta la fortuna del mondo, la forza e la magia
Non bastano per un destino così tragico
Ogni frammento di quel cuore
Spaventato di entrare solo per poi andare in pezzi

In un giorno di pioggia
Casa tua è dove ti senti al sicuro
E dove sei sempre felice di stare
E un magnifico giorno sarai vicino
A costruire quella famiglia perfetta
Dimmi, credi che tutto questo succederà a me?

Sto percorrendo la lunga strada e cammino molto lentamente
E non mi importa se sta piovendo
Perché in quel momento le lacrime non sembrano avere intenzione di arrivare

E mi chiedo cosa direbbe davvero il mondo
Se un giorno io semplicemente scomparissi
Immagino che nessuno ci farebbe molto caso

Tutta la fortuna del mondo, la forza e la magia
Non bastano a guarire tutto questo, è tragico
Ogni frammento di quel cuore
Spaventato

E in un giorno di pioggia
Casa tua è dove ti senti al sicuro
E dove sei sempre felice di stare
E un magnifico giorno sarai vicino
A costruire quella famiglia perfetta
Cosa credi che succederà a me?

In un giorno di pioggia
Casa mia è dove non sono al sicuro
E dove non sono mai felice di stare
E un magnifico giorno sarò vicino
A sfasciare una famiglia perfetta
E la sola cosa che posso fare è piangere